Do Errors Matter? The effects of actual and perceived L2 English errors in writing on native and non-native English speakers’ evaluations of the text, the writer and the persuasiveness of the text

B. Planken, F. V. Meurs, Karin Maria
{"title":"Do Errors Matter? The effects of actual and perceived L2 English errors in writing on native and non-native English speakers’ evaluations of the text, the writer and the persuasiveness of the text","authors":"B. Planken, F. V. Meurs, Karin Maria","doi":"10.5430/IJELT.V6N1P1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Building on studies of L1 error effects in writing, the present study aimed to gain further insight into thecommunicative consequences of actual and perceived L2 errors in writing by investigating their effects beyond theevaluation of text quality. No studies of L2 writing would appear to have investigated the impact of errors onperception of the author and communicative outcomes. We investigated the effect of L2 English errors in persuasivewriting on native and non-native English speakers’ evaluation of the text, of the author, and of the persuasiveness ofthe text. Selected, authentic, errors from a corpus of petitions written in English by Dutch native speakers wereincluded in a stimulus text. Two versions of the text were presented to (non-teacher) participants in a 2 (errors vs. noerrors) by 2 (native vs. non-native judges) between-subject experimental design. It was found that, while actual errorhad no effect on the participants’ evaluation of the text, the author, or the persuasiveness of the text, perceived error(that is, if participants thought the text contained errors) had a significant negative effect on text attractiveness andthe author’s trustworthiness, friendliness and competence. Thus, the findings would suggest that perceived errorplays an important role in how non-teacher judges evaluate a text and its author, and, more generally, that suchjudges would seem to use their own standards of correctness against which to judge writing and the writer, regardlessof whether the judges are native or non-native speakers.","PeriodicalId":231165,"journal":{"name":"International Journal of English Language Teaching","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5430/IJELT.V6N1P1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Building on studies of L1 error effects in writing, the present study aimed to gain further insight into thecommunicative consequences of actual and perceived L2 errors in writing by investigating their effects beyond theevaluation of text quality. No studies of L2 writing would appear to have investigated the impact of errors onperception of the author and communicative outcomes. We investigated the effect of L2 English errors in persuasivewriting on native and non-native English speakers’ evaluation of the text, of the author, and of the persuasiveness ofthe text. Selected, authentic, errors from a corpus of petitions written in English by Dutch native speakers wereincluded in a stimulus text. Two versions of the text were presented to (non-teacher) participants in a 2 (errors vs. noerrors) by 2 (native vs. non-native judges) between-subject experimental design. It was found that, while actual errorhad no effect on the participants’ evaluation of the text, the author, or the persuasiveness of the text, perceived error(that is, if participants thought the text contained errors) had a significant negative effect on text attractiveness andthe author’s trustworthiness, friendliness and competence. Thus, the findings would suggest that perceived errorplays an important role in how non-teacher judges evaluate a text and its author, and, more generally, that suchjudges would seem to use their own standards of correctness against which to judge writing and the writer, regardlessof whether the judges are native or non-native speakers.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
错误重要吗?实际和感知的二语英语写作错误对母语和非母语英语使用者对文本、作者和文本说服力的评价的影响
基于对写作中母语错误影响的研究,本研究旨在通过调查其对文本质量评估之外的影响,进一步了解写作中实际和感知的二语错误对交际的影响。似乎没有关于二语写作的研究调查过错误对作者认知和交际结果的影响。我们调查了说服性写作中第二语言英语错误对母语和非母语英语人士对文章、作者和文章说服力的评价的影响。从以荷兰语为母语的人用英语写的请愿语料库中选出的、真实的错误被包括在一个刺激文本中。两个版本的文本被呈现给(非教师)参与者,在2(错误vs.无错误)由2(本土vs.非本土法官)受试者之间的实验设计。研究发现,虽然实际错误对参与者对文本、作者或文本的说服力的评价没有影响,但感知错误(即参与者认为文本包含错误)对文本的吸引力和作者的可信度、友好度和能力有显著的负面影响。因此,研究结果表明,感知错误在非教师评委如何评价一篇文章及其作者中起着重要作用,更一般地说,这些评委似乎使用自己的正确标准来评判写作和作者,而不管他们是母语人士还是非母语人士。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Evaluating Listening and Speaking Activities An Investigation of Cultural Sensitivity and Teachers’ Classroom Management To What Extent Are Listening and Speaking Tasks Through Textbooks Aligned with the Communicative Approach? Teachers’ Attitude Resources in Translation Teaching from the Perspective of Appraisal Theory The Effects of Using the Zone of Proximal Development (ZPD) on the Fundamental English Classes of Thai EFL Learners
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1