“Written by His Own Hand”

Terryl L. Givens, Brian M. Hauglid
{"title":"“Written by His Own Hand”","authors":"Terryl L. Givens, Brian M. Hauglid","doi":"10.1093/oso/9780190603861.003.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1835, Joseph Smith acquired four mummies and a trove of papyri from an antiquities dealer. He claimed that the papyri included a narrative of the patriarch Abraham, and over the following years he translated the Book of Abraham. It describes a creation presided over by “gods” and details a premortal council in which human “intelligences” are present and a Savior is chosen. Controversy over Smith’s “translation” erupted almost immediately and reignited in 1967 when some of the original papyri were made public. Egyptologists identify those fragments as Egyptian funerary documents, unrelated to Smith’s Book of Abraham chronologically or thematically. Some Latter-day Saint apologists disagree, finding the Egypticity of Smith’s narrative credible. Other apologists agree that his work fails as translation in the conventional sense but succeeds as genuinely inspired scripture.","PeriodicalId":143984,"journal":{"name":"The Pearl of Greatest Price","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Pearl of Greatest Price","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190603861.003.0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 1835, Joseph Smith acquired four mummies and a trove of papyri from an antiquities dealer. He claimed that the papyri included a narrative of the patriarch Abraham, and over the following years he translated the Book of Abraham. It describes a creation presided over by “gods” and details a premortal council in which human “intelligences” are present and a Savior is chosen. Controversy over Smith’s “translation” erupted almost immediately and reignited in 1967 when some of the original papyri were made public. Egyptologists identify those fragments as Egyptian funerary documents, unrelated to Smith’s Book of Abraham chronologically or thematically. Some Latter-day Saint apologists disagree, finding the Egypticity of Smith’s narrative credible. Other apologists agree that his work fails as translation in the conventional sense but succeeds as genuinely inspired scripture.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“他亲手写的”
1835年,约瑟夫·史密斯从一位古董商那里获得了四具木乃伊和一批纸莎草纸。他声称纸莎草纸包含了族长亚伯拉罕的故事,在接下来的几年里,他翻译了《亚伯拉罕书》。它描述了一个由“众神”主持的创造,并详细描述了一个人类“智慧”存在的前世会议,并选择了一位救世主。关于史密斯“翻译”的争议几乎立即爆发,并在1967年一些原始纸莎草手稿被公开后再次爆发。埃及学家认为这些碎片是埃及的陪葬文件,与史密斯的《亚伯拉罕书》在时间和主题上都没有关系。一些后期圣徒的辩护者不同意这个观点,他们认为史密斯的叙述是可信的。其他辩护者同意,他的作品在传统意义上的翻译是失败的,但作为真正的灵感经文是成功的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“Not to Be Trammeled” Re-visioning the Bible “Written by His Own Hand” “Owing to the Many Reports” Epilogue
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1