Face-enhancing compliments in informal conversations in Valencian Spanish

Maria Garcia
{"title":"Face-enhancing compliments in informal conversations in Valencian Spanish","authors":"Maria Garcia","doi":"10.7557/1.7.1.4315","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article presents the results of an analysis conducted on politeness in informal conversations in Peninsular Spanish; more specifically, on the use of compliments in casual Valencian Spanish with face-enhancing effects. Face-enhancing compliments typically have the primary function of constituting and reinforcing the face of the addressee. The compliments that were analyzed consisted of positive comments about the complimentees’ belongings, people related to them, their actions, and their qualities. Most of these face-enhancing compliments were exchanged in situations defined by a high degree of communicative immediacy (Koch & Oesterreicher 1985) and conventionality. The settings where these compliments were produced, plus their discursive, structural and formal features, illustrate their formulaic nature. Among the most important of these features is the fact that there is a predominance of face-enhancing compliments (1) formulated as declarative, copulative and exclamatory sentences; (2) containing a short repertoire of adjectives with a positive meaning; (3) modified by intensifiers that help to reinforce and guarantee the face-enhancing effect of the speech act; (4) consisting of isolated utterances; (5) occupying a second turn position in adjacency pairs; and (6) that were rarely responded to with direct acceptances by their addressees.","PeriodicalId":230880,"journal":{"name":"Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7557/1.7.1.4315","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

This article presents the results of an analysis conducted on politeness in informal conversations in Peninsular Spanish; more specifically, on the use of compliments in casual Valencian Spanish with face-enhancing effects. Face-enhancing compliments typically have the primary function of constituting and reinforcing the face of the addressee. The compliments that were analyzed consisted of positive comments about the complimentees’ belongings, people related to them, their actions, and their qualities. Most of these face-enhancing compliments were exchanged in situations defined by a high degree of communicative immediacy (Koch & Oesterreicher 1985) and conventionality. The settings where these compliments were produced, plus their discursive, structural and formal features, illustrate their formulaic nature. Among the most important of these features is the fact that there is a predominance of face-enhancing compliments (1) formulated as declarative, copulative and exclamatory sentences; (2) containing a short repertoire of adjectives with a positive meaning; (3) modified by intensifiers that help to reinforce and guarantee the face-enhancing effect of the speech act; (4) consisting of isolated utterances; (5) occupying a second turn position in adjacency pairs; and (6) that were rarely responded to with direct acceptances by their addressees.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
巴伦西亚西班牙语非正式谈话中的提面子恭维语
本文介绍了对半岛西班牙语非正式会话中的礼貌行为进行分析的结果;更具体地说,是关于在非正式的瓦伦西亚西班牙语中使用赞美的面部增强效果。美化脸型的恭维语通常具有塑造和美化对方脸型的主要功能。被分析的赞美包括对被赞美者的物品、与他们有关的人、他们的行为和他们的品质的积极评价。大多数这些增强面部表情的赞美都是在交际即时性高(Koch & Oesterreicher 1985)和传统的情况下进行的。这些赞美产生的环境,加上它们的话语、结构和形式特征,说明了它们的公式化本质。这些特征中最重要的一个事实是,以陈述句、并列句和感叹句的形式表达的增强面部表情的恭维语占主导地位。(2)含有少量褒义形容词的;(3)通过加强和保证言语行为面部增强效果的强化词修饰;(四)由孤立的话语构成的;(5)在邻接对中占据第二转弯位置;(6)收件人很少直接接受。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
¿Qué es 'Puentes entre trincheras'? Regional perceptions of the 'ejque' Sociopragmatic variation in attention focus: 'mira', 'fíjate', and 'oye' in San Juan and Mexico City The VOS Puzzle La gramática de construcciones. Una mirada interna, periférica y aplicada
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1