Civil Rights and Participating in Today's Multilingual Europe

Lieven Buysse, Pascal Rillof
{"title":"Civil Rights and Participating in Today's Multilingual Europe","authors":"Lieven Buysse, Pascal Rillof","doi":"10.37536/FITISPOS-IJ.2019.6.1.232","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: Today’s European society is incrementally superdiverse, which raises all sorts of challenges as well as concerns about the degrees to which people from varying backgrounds can be integrated in society. Key to such integration is access to public services, since precisely these facilities cater for people’s basic needs and guarantee that they can exercise their civil rights. All too often language barriers pose an insurmountable obstacle to adequate service provision in many vital areas such as healthcare, social welfare, and education. Legislative frameworks should be developed, both at a supranational and a national level in order to establish the right to high-performing public service interpreting and translation, and more generally, policy frameworks for effective communication with anyone appealing to public services.Resumen: La sociedad europea actual es cada vez más diversa, lo que desencadena toda clase de retos e inquietudes acerca del nivel en el que personas con distintos orígenes pueden integrarse en la sociedad. El acceso a los servicios públicos es un elemento clave en este proceso, ya que precisamente en estas instalaciones se responden ante las necesidades básicas de los ciudadanos y se garantiza que puedan ejercer sus derechos civiles. Las barreras lingüísticas con frecuencia plantean muros insuperables a la hora de proporcionar servicios en áreas básicas, como la sanidad, la asistencia social y la educación. Deben desarrollarse marcos legislativos tanto a nivel supranacional como nacional para establecer el derecho a una traducción e interpretación eficiente en los servicios públicos y, de forma más general, marcos políticos destinados a garantizar una comunicación efectiva para todo aquel que recurra a un servicio público","PeriodicalId":204171,"journal":{"name":"FITISPos International Journal","volume":"545 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FITISPos International Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/FITISPOS-IJ.2019.6.1.232","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract: Today’s European society is incrementally superdiverse, which raises all sorts of challenges as well as concerns about the degrees to which people from varying backgrounds can be integrated in society. Key to such integration is access to public services, since precisely these facilities cater for people’s basic needs and guarantee that they can exercise their civil rights. All too often language barriers pose an insurmountable obstacle to adequate service provision in many vital areas such as healthcare, social welfare, and education. Legislative frameworks should be developed, both at a supranational and a national level in order to establish the right to high-performing public service interpreting and translation, and more generally, policy frameworks for effective communication with anyone appealing to public services.Resumen: La sociedad europea actual es cada vez más diversa, lo que desencadena toda clase de retos e inquietudes acerca del nivel en el que personas con distintos orígenes pueden integrarse en la sociedad. El acceso a los servicios públicos es un elemento clave en este proceso, ya que precisamente en estas instalaciones se responden ante las necesidades básicas de los ciudadanos y se garantiza que puedan ejercer sus derechos civiles. Las barreras lingüísticas con frecuencia plantean muros insuperables a la hora de proporcionar servicios en áreas básicas, como la sanidad, la asistencia social y la educación. Deben desarrollarse marcos legislativos tanto a nivel supranacional como nacional para establecer el derecho a una traducción e interpretación eficiente en los servicios públicos y, de forma más general, marcos políticos destinados a garantizar una comunicación efectiva para todo aquel que recurra a un servicio público
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
公民权利和参与今天的多语言欧洲
摘要:今天的欧洲社会正逐渐走向超级多元化,这带来了各种各样的挑战,也引起了人们对不同背景的人如何融入社会的关注。这种融合的关键是获得公共服务,因为正是这些设施满足了人们的基本需要,并保证他们能够行使其公民权利。在保健、社会福利和教育等许多重要领域,语言障碍往往成为提供充分服务的不可逾越的障碍。应在超国家和国家两级制订立法框架,以便确立获得高绩效公共服务口译和笔译的权利,并更一般地制订政策框架,以便与任何向公共服务提出呼吁的人有效沟通。简历:La sociedad europea actual es cada vez más diversa, lo que desencadena toda class de retos e inquietudes acerca del nivel en que personas con disttos orígenes pueden integresse en La sociedad。El accesso a los services (públicos)是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素,它是一个要素。Las barreras lingüísticas con frecuencia plantean muros insuperables a la hora de proporciar servicios en áreas básicas, como la sanidad, la assistance encia social by la educación。debeen desarlarse marcos立法机构是一个新的超国家经济机构,国家机构是一个新的超国家经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构,建立了一个新的经济机构
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Estudio descriptivo sobre la mediación intercultural en los servicios públicos de salud sexual y reproductiva con pacientes de origen chino: análisis de propuestas de mejora y aplicaciones en el territorio valenciano Luces y sobras en la traducción e interpretación judicial: transposición de la directiva 2010/64/UE, escrito por María Fernández de Casadevante Mayordomo Assessing the Manner of Speech in Australian Courts: A Study of Chinese-English Professional Interpreters in Remote Settings Crisis management: Developing PSIT structures for Ukrainians displaced persons in Slovakia Facing social, emotional and technological challenges in the virtual interpreting classroom
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1