Linguo-stylistic aspect of the study of phraseological units in “Anne of Green Gables” by Lucy-Maud Montgomery

S. Fedorenko, Oleksandra Bielukha
{"title":"Linguo-stylistic aspect of the study of phraseological units in “Anne of Green Gables” by Lucy-Maud Montgomery","authors":"S. Fedorenko, Oleksandra Bielukha","doi":"10.20535/2617-5339.2020.6.217764","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The results of the linguo-stylistic analysis of the phraseological units singled out from Lucy-Maud Montgomery's novel “Anne of Green Gables” are highlighted in the study. It is outlined that phraseology is part of the culture of the people, and therefore, without proper knowledge and understanding of certain phraseological units it is very difficult to understand the national character, way of thinking of native speakers or the intention of the author of the literary work. Due to the constant development and enrichment of the language with new stable expressions, as well as their widespread use in fiction, there is a constant need to study the linguistic phenomenon analyzed in the article. It is noted that phraseological units are stable combinations of two or more words that create semantic integrity and are reproduced in the process of speech as ready-made verbal formulas. Lucy Maude Montgomery’s novel “Anne of Green Gables” was exploited for the study. The linguo-stylistic analysis of the phraseological units from Lucy-Maud Montgomery’s novel under scrutiny demonstrated that the most numerous and frequently used were groups of idioms, social expressions and figurative expressions. The least recurrent in the analyzed work were scientific and technical expressions, official business formulas and statements, as well as proverbs, which was explained by Lucy-Maud Montgomery’s idiostyle and limited use of these groups of phraseological units in fiction depicting the lives of ordinary people.","PeriodicalId":404912,"journal":{"name":"Advanced Linguistics","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advanced Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20535/2617-5339.2020.6.217764","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The results of the linguo-stylistic analysis of the phraseological units singled out from Lucy-Maud Montgomery's novel “Anne of Green Gables” are highlighted in the study. It is outlined that phraseology is part of the culture of the people, and therefore, without proper knowledge and understanding of certain phraseological units it is very difficult to understand the national character, way of thinking of native speakers or the intention of the author of the literary work. Due to the constant development and enrichment of the language with new stable expressions, as well as their widespread use in fiction, there is a constant need to study the linguistic phenomenon analyzed in the article. It is noted that phraseological units are stable combinations of two or more words that create semantic integrity and are reproduced in the process of speech as ready-made verbal formulas. Lucy Maude Montgomery’s novel “Anne of Green Gables” was exploited for the study. The linguo-stylistic analysis of the phraseological units from Lucy-Maud Montgomery’s novel under scrutiny demonstrated that the most numerous and frequently used were groups of idioms, social expressions and figurative expressions. The least recurrent in the analyzed work were scientific and technical expressions, official business formulas and statements, as well as proverbs, which was explained by Lucy-Maud Montgomery’s idiostyle and limited use of these groups of phraseological units in fiction depicting the lives of ordinary people.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从语言文体学的角度研究蒙哥马利《绿山墙的安妮》中的词汇单位
本文重点分析了露西-莫德·蒙哥马利小说《绿山墙的安妮》中词汇单位的语言文体分析结果。文章指出,词汇是民族文化的一部分,因此,如果不正确地认识和理解某些词汇单位,就很难理解文学作品的民族性格、母语人士的思维方式或作者的意图。由于语言的不断发展和丰富,新的稳定的表达,以及它们在小说中的广泛使用,因此不断需要研究文章中分析的语言现象。值得注意的是,短语单位是两个或两个以上单词的稳定组合,它们创造了语义的完整性,并在言语过程中作为现成的言语公式被复制。这项研究利用了露西·莫德·蒙哥马利的小说《绿山墙的安妮》。通过对露西-莫德·蒙哥马利小说中的词汇单位进行语言文体分析,发现其数量最多、使用频率最高的是成语、社会用语和比喻用语。在分析的作品中,出现频率最低的是科学和技术表达、官方商业公式和陈述以及谚语,这可以用露西-莫德·蒙哥马利的独特风格和在描述普通人生活的小说中对这些短语单位的有限使用来解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE LINGUISTIC STATUS OF IDEATION IN STARTUP DISCOURSE UNRAVELLING THE ART OF DECOMPRESSING ENGLISH-LANGUAGE SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS TYPOLOGY OF HUMOR-CREATING MEANS IN THE BIOGRAPHICAL NARRATIVE (A STUDY OF BORIS JOHNSON’S “THE CHURCHILL FACTOR. HOW ONE MAN MADE HISTORY” AND ITS UKRAINIAN TRANSLATION) MUSIC OF NAMES IN EDGAR ALAN POE’S WORKS PERSONAL POTENTIAL AS A PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL PROBLEM
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1