A Study on language of ‘Native Haenye’ in the western regions of Wando-gun

Gyoung-pyo Kim
{"title":"A Study on language of ‘Native Haenye’ in the western regions of Wando-gun","authors":"Gyoung-pyo Kim","doi":"10.21793/koreall.2022.122.93","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper analyzed the language of Native Haenyeo in the western regions of Wando-gun in grammatically, phonologically, lexically. In the Particle, if dialect type and standard language type coexist, there were locative case markers ‘-eseo’, Instrumental Case ‘-eulo’, Auxiliary particle ‘mada’, ‘buteo’. if there is only dialect type, there were Genitive case markers ‘ui’, locative case marker ‘ega’, Comparative case marker ‘cheoleom’, ‘mankeum’. In the Connective ending, if dialect type and standard language type coexist, there were ‘-eunikka’, ‘-eumyeon’. if there is only dialect type, there were ‘-eumyeonseo’, ‘-eulyeogo’, ‘-ji’. I have analyzed the language of Haenyeo phonologically, it was not different from the Wando dialect. In the vowel assimilation, in the case of two syllable stems, Bogildo Haenyeo appeared only ‘i+eo→yeo’ type. and Soando and Chuzado Haenyeo were coexisted with the ‘i+eo→e’ type and the ‘i+eo→yeo’ type. Compared to Wando dialect data, it can be estimated that the ‘i+eo→ yeo’ type is becoming more common in western Haenyeo. The w-glide formation was found in data from three regions of haenyeo. When the vowel of the stem syllable was ‘오’, the form in which the glide formation occurred and the form in which the glide ‘w’ was eliminated coexisted. and When the vowel of the stem syllable was ‘우’, the two forms will coexist. but the form in which the glide formation occurred was more common. The y-glide formation appeared in the data of haenyeo in three regions, Bogildo Haenyeo appeared only ‘i+eo→yeo’ type. and Soando and Chuzado Haenyeo were coexisted with the ‘i+eo→e’ type and the ‘i+eo→yeo’ type. Like the Wando dialect, the ‘i+eo→yeo’ type is likely to be more common after glide formation. I have analyzed the language of Haenyeo lexically. The western Haenyeo wad only called ‘Haenyeo’ and unlike Jeju Haenyeo, the high-skilled Haenyeo was called ‘Yeongja, Meoguli’ and the low-skilled Haenyeo was called ‘Banga’. Regarding the sea environment, in Bogildo island they works in the sand sea, in Soando island they works in the gravel sea, and in Chujado island they works in the ttenseom island. the vocabulary influenced by Jeju haenyeo was used, such as ‘meodeul’ or ‘neonji’. Regarding the sea space, Soando Haenyeo data showed ‘golaeyeo’ and ‘ungtong-gae’. Regarding working tools, the western haenyeo called the nets that contain seafood collected from the sea ‘mang-ali, mangsali, meongseoli, heongseoli’, and this is no different from Jeju Haenyeo. The harvesting tool was called ‘homu, kkalkku, kkakkuli’ and the tool that picks up abalone wad called the ‘pichang, binchang’. This seems to be influenced by Jeju Haenyeo. As a secondary tool, ‘dulumbag, dulbag’ are used for Haenyeo to rely or swim on the surface of the sea. this is different from Jeju Haenyeo. Soando Haenyeo called the line connecting the net and the anchor stone ‘ttasbae’.","PeriodicalId":117781,"journal":{"name":"Korean Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Korean Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21793/koreall.2022.122.93","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper analyzed the language of Native Haenyeo in the western regions of Wando-gun in grammatically, phonologically, lexically. In the Particle, if dialect type and standard language type coexist, there were locative case markers ‘-eseo’, Instrumental Case ‘-eulo’, Auxiliary particle ‘mada’, ‘buteo’. if there is only dialect type, there were Genitive case markers ‘ui’, locative case marker ‘ega’, Comparative case marker ‘cheoleom’, ‘mankeum’. In the Connective ending, if dialect type and standard language type coexist, there were ‘-eunikka’, ‘-eumyeon’. if there is only dialect type, there were ‘-eumyeonseo’, ‘-eulyeogo’, ‘-ji’. I have analyzed the language of Haenyeo phonologically, it was not different from the Wando dialect. In the vowel assimilation, in the case of two syllable stems, Bogildo Haenyeo appeared only ‘i+eo→yeo’ type. and Soando and Chuzado Haenyeo were coexisted with the ‘i+eo→e’ type and the ‘i+eo→yeo’ type. Compared to Wando dialect data, it can be estimated that the ‘i+eo→ yeo’ type is becoming more common in western Haenyeo. The w-glide formation was found in data from three regions of haenyeo. When the vowel of the stem syllable was ‘오’, the form in which the glide formation occurred and the form in which the glide ‘w’ was eliminated coexisted. and When the vowel of the stem syllable was ‘우’, the two forms will coexist. but the form in which the glide formation occurred was more common. The y-glide formation appeared in the data of haenyeo in three regions, Bogildo Haenyeo appeared only ‘i+eo→yeo’ type. and Soando and Chuzado Haenyeo were coexisted with the ‘i+eo→e’ type and the ‘i+eo→yeo’ type. Like the Wando dialect, the ‘i+eo→yeo’ type is likely to be more common after glide formation. I have analyzed the language of Haenyeo lexically. The western Haenyeo wad only called ‘Haenyeo’ and unlike Jeju Haenyeo, the high-skilled Haenyeo was called ‘Yeongja, Meoguli’ and the low-skilled Haenyeo was called ‘Banga’. Regarding the sea environment, in Bogildo island they works in the sand sea, in Soando island they works in the gravel sea, and in Chujado island they works in the ttenseom island. the vocabulary influenced by Jeju haenyeo was used, such as ‘meodeul’ or ‘neonji’. Regarding the sea space, Soando Haenyeo data showed ‘golaeyeo’ and ‘ungtong-gae’. Regarding working tools, the western haenyeo called the nets that contain seafood collected from the sea ‘mang-ali, mangsali, meongseoli, heongseoli’, and this is no different from Jeju Haenyeo. The harvesting tool was called ‘homu, kkalkku, kkakkuli’ and the tool that picks up abalone wad called the ‘pichang, binchang’. This seems to be influenced by Jeju Haenyeo. As a secondary tool, ‘dulumbag, dulbag’ are used for Haenyeo to rely or swim on the surface of the sea. this is different from Jeju Haenyeo. Soando Haenyeo called the line connecting the net and the anchor stone ‘ttasbae’.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
莞岛郡西部“本土海业”语言研究
本文从语法、音系、词汇等方面对莞岛郡西部海女语进行了分析。在方言类型和标准语言类型共存的助词中,有定位格标记“-eseo”、辅助格“-eulo”、助词“mada”、“buteo”。如果只有方言类型,则有属格标记' ui ',位置标记' ega ',比较标记' cheoleom ', ' mankeum '。如果方言类型和标准语言类型同时存在,则在结语中会出现“-eunikka”、“-eumyeon”。如果只有方言类型,就会有“-阴延绪”、“-乙骊谷”、“-志”。我从音系上分析了海女语,它和莞岛方言没有什么不同。在元音同化中,在双音节词干的情况下,Bogildo Haenyeo只出现“i+eo→yeo”类型。“i+eo→e”型和“i+eo→yeo”型与“i+eo→yeo”型共存。与莞岛方言资料相比,可以估计“i+eo→yeo”型在海语西部越来越普遍。在海野三个地区的数据中发现了w-glide地层。当词干音节的元音是“”时,出现滑音的形式和消除滑音“w”的形式共存。当词干音节的元音是“h.h.”时,这两种形式将共存。但滑翔形成的形式更为常见。在3个地区的海星资料中均出现了y型滑动地层,Bogildo海星只出现“i+eo→yeo”型。“i+eo→e”型和“i+eo→yeo”型与“i+eo→yeo”型共存。就像莞岛方言一样,“i+eo→yeo”在滑音形成后可能更常见。我从词汇上分析了海女语。西部的海女只被称为“海女”,与济州岛的海女不同,高技能的海女被称为“燕子,梅古里”,低技能的海女被称为“Banga”。在海洋环境方面,他们在Bogildo岛工作在沙海,在Soando岛工作在砾石海,在Chujado岛工作在tenseom岛。使用受济州海语影响的词汇,如“meodeul”或“neonji”。在海域方面,Soando Haenyeo的数据显示为“golaeyeo”和“ungtong-gae”。在劳动工具方面,西部海女把从海中采集的海产品制成的渔网称为“莽ali、莽sali、孟seoli、兴seoli”,这与济州海女没有什么不同。收割工具被称为“homu, kkalkku, kkakkuli”,采摘鲍鱼的工具被称为“pichang, binchang”。这似乎受到了济州海女的影响。作为第二种工具,“dulumbag, dulbag”被用于海女依靠或在海面上游泳。这与济州岛的海宁岛不同。Soando Haenyeo称连接网和锚石的线为“ttasbae”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Analysis of Suicide and Its Implications in the Newspaper: Focusing on the analysis of newspaper editorials in the 1920s and 30s A Study of the Grammatical Characteristics of Verb ‘Sipta’ A relations between youngest son of chaebol Family and narrative tradition of Guunmong Isolation and Alienation in Wings and A Room of Strangers On the Formation of ‘rʌ’ Irregular: Focusing on the ‘Nirɨda/Nirɨlda’
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1