The Role of Cognitive Patterns in Modelling Reality by Means of Natural Language (The Case Study of the English Cognitive Pattern “Cleanness / Dirtiness”)

E. Savitskaya
{"title":"The Role of Cognitive Patterns in Modelling Reality by Means of Natural Language (The Case Study of the English Cognitive Pattern “Cleanness / Dirtiness”)","authors":"E. Savitskaya","doi":"10.47388/2072-3490/lunn2021-53-1-69-81","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the field of cognitive linguistics it is accepted that, before developing its capacity for abstract and theoretical thought, the human mind went through the stage of reflecting reality through concrete images and thus has inherited old cognitive patterns. Even abstract notions of the modern civilization are based on traditional concrete images, and it is all fixed in natural language units. By way of illustration, the author analyzes the cognitive pattern “сleanness / dirtiness” as a constituent part of the English linguoculture, looking at the whole range of its verbal realization and demonstrating its influence on language-based thinking and modeling of reality. Comparing meanings of language units with their inner forms enabled the author to establish the connection between abstract notions and concrete images within cognitive patterns. Using the method of internal comparison and applying the results of etymological reconstruction of language units’ inner form made it possible to see how the world is viewed by representatives of the English linguoculture. Apparently, in the English linguoculture images of cleanness / dirtiness symbolize mainly two thematic areas: that of morality and that of renewal. Since every ethnic group has its own axiological dominants (key values) that determine the expressiveness of verbal invectives, one can draw the conclusion that people perceive and comprehend world fragments through the prism of mental stereo-types fixed in the inner form of language units. Sometimes, in relation to specific language units, a conflict arises between the inner form which retains traditional thinking and a meaning that reflects modern reality. Still, linguoculture is a constantly evolving entity, and its de-velopment entails breaking established stereotypes and creating new ones. Linguistically, the victory of the new over the old is manifested in the “dying out” of the verbal support for pre-vious cognitive patterns, which leads to “reprogramming” (“recoding”) of linguoculture rep-resentatives’ mentality.","PeriodicalId":151178,"journal":{"name":"Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47388/2072-3490/lunn2021-53-1-69-81","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the field of cognitive linguistics it is accepted that, before developing its capacity for abstract and theoretical thought, the human mind went through the stage of reflecting reality through concrete images and thus has inherited old cognitive patterns. Even abstract notions of the modern civilization are based on traditional concrete images, and it is all fixed in natural language units. By way of illustration, the author analyzes the cognitive pattern “сleanness / dirtiness” as a constituent part of the English linguoculture, looking at the whole range of its verbal realization and demonstrating its influence on language-based thinking and modeling of reality. Comparing meanings of language units with their inner forms enabled the author to establish the connection between abstract notions and concrete images within cognitive patterns. Using the method of internal comparison and applying the results of etymological reconstruction of language units’ inner form made it possible to see how the world is viewed by representatives of the English linguoculture. Apparently, in the English linguoculture images of cleanness / dirtiness symbolize mainly two thematic areas: that of morality and that of renewal. Since every ethnic group has its own axiological dominants (key values) that determine the expressiveness of verbal invectives, one can draw the conclusion that people perceive and comprehend world fragments through the prism of mental stereo-types fixed in the inner form of language units. Sometimes, in relation to specific language units, a conflict arises between the inner form which retains traditional thinking and a meaning that reflects modern reality. Still, linguoculture is a constantly evolving entity, and its de-velopment entails breaking established stereotypes and creating new ones. Linguistically, the victory of the new over the old is manifested in the “dying out” of the verbal support for pre-vious cognitive patterns, which leads to “reprogramming” (“recoding”) of linguoculture rep-resentatives’ mentality.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
认知模式在自然语言对现实的建模中的作用(以英语“清洁/肮脏”认知模式为例)
在认知语言学领域,人们普遍认为,在发展抽象和理论思维能力之前,人类的思维经历了通过具体形象反映现实的阶段,因此继承了旧的认知模式。即使是现代文明的抽象概念,也是建立在传统具体形象的基础上的,而且都是固定在自然语言单位里的。作者通过举例分析了英语语言文化中“脏/脏”的认知模式,考察了其语言实现的整个范围,并论证了其对基于语言的思维和现实建模的影响。将语言单位的意义与其内在形式进行比较,使作者能够在认知模式中建立抽象概念与具体形象之间的联系。通过内部比较的方法,运用语言单位内部形式的词源重构结果,可以看到英语语言文化的代表人物是如何看待世界的。显然,在英语语言文化中,清洁/肮脏的意象主要象征着两个主题领域:道德和更新。由于每个民族都有自己的价值论支配(核心价值)来决定言语谩骂的表达性,我们可以得出结论,人们通过固定在语言单位内部形式中的心理刻板印象的棱镜来感知和理解世界碎片。有时,在特定的语言单位中,保留传统思想的内在形式与反映现代现实的意义之间会产生冲突。然而,语言文化是一个不断发展的实体,它的发展需要打破既定的刻板印象并创造新的刻板印象。在语言学上,新对旧的胜利表现为对先前认知模式的语言支持的“消亡”,这导致语言文化代表的心理“重新编程”(“重新编码”)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
On Typology of Pragmatic Adaptation in Specialized Translation André Malraux’s Return to Russia Linguistic and Cultural Poetics of German Popular Science Texts (based on U. Stumpf’s “Kräuter: Gefährten am Wegesrand”) and Resultant Translation Challenges Functional Variation of the Imperative in Discourse: Prosodic Evidence of “Hybridization” Identifying Factual Information in English Medical Texts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1