HISTORY OF TELEVISION LANGUAGE RESEARCH IN KAZAKH LINGUISTICS

Dinara Bismildina, Gulmira Kamieva, Aigul Sandybaeva
{"title":"HISTORY OF TELEVISION LANGUAGE RESEARCH IN KAZAKH LINGUISTICS","authors":"Dinara Bismildina, Gulmira Kamieva, Aigul Sandybaeva","doi":"10.55808/1999-4214.2022-4.03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines the history of the study of official TV shows in the Kazakh language in the linguistic and stylistic direction. The authors reviews the history of television language research in Kazakh linguistics. Television broadcasts are a synthesized work of art, its means of information dissemination: language is the main means of information dissemination, video material is the main feature of television information dissemination, and audio-information is an auxiliary means of influence.The language of TV news is a two-way process of a monologue type based on a dialogical, discursive character, a special type of mass communication that is officially spoken in a cool voice.Various literary lexical units used in the language of telecasts affect the vocabulary of the receiving group, form their linguistic character, and supplement their vocabulary and composition.Final news is a collective product, its subjects are complex communicative individuals.Linguistic patterns caused by taking into account some extralinguistic factors affecting the language of telecasts are a feature of the language of telecasts in information dissemination.Mass information is delivered to the addressee in various genre forms. There are three types of traditional journalistic genre: analytical, informational and art-publicistic. Breaking news belongs to its informative genre.Broadcasting is a special product of electronic mass media. Its main difference from other types of mass media is that it is possible to watch (visual) and listen (audio) TV broadcasts, thus it is possible to get the most important information quickly, and it will remain in people's memory for a long time. Here, the main features of newspapers and radio are summarized in one place.Linguistic communication in breaking news belongs to the universal type of journalistic discourse, which is called the language of mass communication. Language communication here is oral, formal, monologue, dialogic, public, mass, communicative.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-4.03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article examines the history of the study of official TV shows in the Kazakh language in the linguistic and stylistic direction. The authors reviews the history of television language research in Kazakh linguistics. Television broadcasts are a synthesized work of art, its means of information dissemination: language is the main means of information dissemination, video material is the main feature of television information dissemination, and audio-information is an auxiliary means of influence.The language of TV news is a two-way process of a monologue type based on a dialogical, discursive character, a special type of mass communication that is officially spoken in a cool voice.Various literary lexical units used in the language of telecasts affect the vocabulary of the receiving group, form their linguistic character, and supplement their vocabulary and composition.Final news is a collective product, its subjects are complex communicative individuals.Linguistic patterns caused by taking into account some extralinguistic factors affecting the language of telecasts are a feature of the language of telecasts in information dissemination.Mass information is delivered to the addressee in various genre forms. There are three types of traditional journalistic genre: analytical, informational and art-publicistic. Breaking news belongs to its informative genre.Broadcasting is a special product of electronic mass media. Its main difference from other types of mass media is that it is possible to watch (visual) and listen (audio) TV broadcasts, thus it is possible to get the most important information quickly, and it will remain in people's memory for a long time. Here, the main features of newspapers and radio are summarized in one place.Linguistic communication in breaking news belongs to the universal type of journalistic discourse, which is called the language of mass communication. Language communication here is oral, formal, monologue, dialogic, public, mass, communicative.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
哈萨克语电视语言研究的历史
本文从语言学和文体学的角度考察了哈萨克语官方电视节目的研究历史。回顾了哈萨克语电视语言研究的历史。电视广播是一种综合性的艺术作品,它的信息传播手段是:语言是信息传播的主要手段,视频材料是电视信息传播的主要特征,而音频信息是影响的辅助手段。电视新闻的语言是一种以对话、话语为基础的独白式的双向过程,是一种以冷静的声音正式发言的特殊的大众传播类型。电视广播语言中使用的各种文学词汇单位影响着受众群体的词汇,形成受众群体的语言特征,补充受众群体的词汇和构成。最终新闻是一种集体产物,其主体是复杂的交际个体。考虑到影响电视广播语言的语言外因素而形成的语言模式是电视广播语言在信息传播中的一个特征。大量的信息以不同的体裁形式传递给收件人。传统的新闻体裁有三种:分析型、信息型和艺术宣传型。突发新闻属于信息类型。广播是电子大众传媒的一种特殊产物。它与其他类型的大众媒体的主要区别在于,它可以观看(视觉)和收听(音频)电视广播,从而可以快速获得最重要的信息,并且它将长期留在人们的记忆中。这里,把报纸和广播的主要特点归纳在一起。突发新闻中的语言交际属于新闻话语的普遍类型,被称为大众传播语言。这里的语言交流是口头的、正式的、独白的、对话的、公开的、大众的、交际的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE CONTRIBUTION OF THE ACADEMICIAN AND WRITER SABIT MUKANOV TO SHOKAN STUDIES ARTISTIC FUNCTION OF THE FIGURES IN YASAWI'S HIKMETS CHRONOTOPIC FUNCTION OF LITERARY INTERIOR IN KAZAKH PROSE OF THE INDEPENDENCE PERIOD THE SCIENCE OF «ABAY STUDIES» AND THE RECOGNITION OF ABAY BY CHINESE KAZAKHS ANTONYMY IN TERMINOLOGY (ACCORDING TO THE DICTIONARY OF ANTONYMS OF THE KAZAKH LANGUAGE)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1