{"title":"Yours, Herman Hupfeld","authors":"S. Smith","doi":"10.1093/oso/9780190623272.003.0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Amid Casablanca’s many justly celebrated aspects is its soundtrack—the subject of much of this chapter. Surprisingly, Steiner hated the 1931 song “As Time Goes By,” which producer Hal Wallis insisted be featured in the underscoring (Max wanted to pen an original tune for Bogart and Bergman). But Steiner’s consummate professionalism is demonstrated by the ingenious ways he adapted Herman Hupfeld’s melody into one of the movies’ greatest love themes, in a score with many other musical highlights. This chapter also examines the ways in which Steiner’s music became part of Hollywood’s propaganda efforts during World War II, from the controversial, pro-Russia Mission to Moscow (which required the personal approval of Josef Stalin), to the sublime Americana of The Adventures of Mark Twain, one of Steiner’s most underappreciated scores.","PeriodicalId":158266,"journal":{"name":"Music by Max Steiner","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Music by Max Steiner","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190623272.003.0019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Amid Casablanca’s many justly celebrated aspects is its soundtrack—the subject of much of this chapter. Surprisingly, Steiner hated the 1931 song “As Time Goes By,” which producer Hal Wallis insisted be featured in the underscoring (Max wanted to pen an original tune for Bogart and Bergman). But Steiner’s consummate professionalism is demonstrated by the ingenious ways he adapted Herman Hupfeld’s melody into one of the movies’ greatest love themes, in a score with many other musical highlights. This chapter also examines the ways in which Steiner’s music became part of Hollywood’s propaganda efforts during World War II, from the controversial, pro-Russia Mission to Moscow (which required the personal approval of Josef Stalin), to the sublime Americana of The Adventures of Mark Twain, one of Steiner’s most underappreciated scores.
《卡萨布兰卡》有许多值得称赞的方面,其中之一就是它的配乐——这也是本章大部分内容的主题。令人惊讶的是,斯坦纳讨厌1931年的歌曲《时光流逝》(As Time Goes By),制作人哈尔·沃利斯(Hal Wallis)坚持要在配乐中加入这首歌(马克斯想为鲍嘉和伯格曼写一首原创曲)。但斯坦纳精湛的专业精神体现在他巧妙地将赫尔曼·赫普菲尔德的旋律改编成电影中最伟大的爱情主题之一,并在配乐中加入了许多其他音乐亮点。本章还考察了施泰纳的音乐在二战期间成为好莱坞宣传努力的一部分的方式,从有争议的亲俄派往莫斯科(这需要约瑟夫·斯大林的个人批准),到《马克·吐温历险记》中崇高的美国风格,这是施泰纳最不受重视的乐谱之一。