Construction Grammar in Kurdish Language

Karwan Omar Qadir, Nali Adham Gharib
{"title":"Construction Grammar in Kurdish Language","authors":"Karwan Omar Qadir, Nali Adham Gharib","doi":"10.36586/jcl.2.2023.0.47.0347","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research is under the title (Construction Grammar in the Kurdish language), which in turn is an attempt to present grammar and Kurdish grammar from the perspective of the constructive of Cognitive Linguistics. The construction as a term in the Kurdish language base was not recent, as it was discussed in other schools in a specific way from the perspective of language schools, but the subject of construction with a perceived background includes specific purposes, which is how to build the linguistic base by being a template accessible to its speakers, and in the cases of speaking it, not to mention how it is perceived and the level it is familiar with by its speakers. The nominal purpose of the Construction is Unification of form-meaning in a grammatical structural unit. Thus, the Construction Grammar presents the form-meaning, both in one scope. From the point of view of Construction Grammar, the basic units in grammar are the Constructions, all of which are reflected on how it works automatically and perceptively to the minds of its speakers. In other words, how grammar is influenced by linguistic uses and speech situations through which speakers experience grammar as one of their perceived abilities. This means that the speakers' constructed grammar contains the most linguistic knowledge. This is because all linguistic units are seen as symbols (whether Sounds or Sentential), where in turn they form a unit of meaning-form together. The present study is divided into two chapters: The first Chapter is entitled (Principles of Construction Grammar). This section presents the principles of Construction Grammar in Linguistics and Kurdish language. In the second Chapter, The basic rules of Construction Grammar are presented with practical examples in Kurdish Language. ئەم توێژینەوەیە بەناونیشانی (ڕێزمانی بونیادنان لە زمانی کوردیدا)، هەوڵێکە لە پێناو خستنەڕووی ڕێزمان و ڕێزمانی کوردی لە ڕوانگە و گۆشەنیگای بونیادنراوی زانستی زمانی درکپێکردنەوە. بونیادنان وەک زاراوە لە زمانەوانیی کوردیدا، نوێ نییە و لە قوتابخانەکانی دیکەدا بەجۆری تایبەت و لە ڕوانگەی قوتابخانە زمانەوانییەکانی دیکەوە، باسیلێوەکراوە، بەڵام زاراوەکە بە باگراوەندێکی درکپێکراوەوە، مەبەست و لێکدانەوەی تایبەت لەخۆیدەگرێت. لەم ڕوانگەیەوە بونیادنان، جوتکردنی فۆڕم_واتایە لە یەک بونیادی ڕێزمانیدا. بەمجۆرە ڕێزمانی بونیادنان هەرکام لە فۆڕم_واتای دەربڕاوەکان پێکەوە وەک یەک داڕشتە پێشنیازدەکات. لەڕوانگەی ڕێزمانی بونیادنانەوە، یەکەی بنەڕەتی لە ڕێزماندا، بونیادەکانن، کە ئەمانیش، چۆنیەتی کارکردنە ئۆتۆماتیکییە درکپێکراوەکەی ئاوەزی ئاخێوەران دەنوێنن. بە واتایەکی دیکە، ڕێزمان چۆن دەخرێتە ژێر کاریگەریی بەکارهێنانە زمانییەکان و بارودۆخەکانی ئاخاوتنەوە، کە بەهۆیانەوە ئاخێوەران، ڕێزمانی زمانیش وەک یەکێک لە توانا درکپێکراوەکەیان ئەزموندەکەن. بەمشێوەیە ڕێزمانی بونیادنراوی ئاخێوەران، زۆرترین کۆزانیاریی زمانی لەخۆیدەگرێت. هۆکاری ئەمەیش بۆ ئەوە دەگەڕێتەوە، کە سەرجەمی یەکە زمانییەکان، وەک هێمایەک دەبینرێن(چ هێمای دەنگی بن، یاخود ڕستەیی)، کە جوتکراوی فۆڕم_واتان پێکەوە.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the College of languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2023.0.47.0347","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research is under the title (Construction Grammar in the Kurdish language), which in turn is an attempt to present grammar and Kurdish grammar from the perspective of the constructive of Cognitive Linguistics. The construction as a term in the Kurdish language base was not recent, as it was discussed in other schools in a specific way from the perspective of language schools, but the subject of construction with a perceived background includes specific purposes, which is how to build the linguistic base by being a template accessible to its speakers, and in the cases of speaking it, not to mention how it is perceived and the level it is familiar with by its speakers. The nominal purpose of the Construction is Unification of form-meaning in a grammatical structural unit. Thus, the Construction Grammar presents the form-meaning, both in one scope. From the point of view of Construction Grammar, the basic units in grammar are the Constructions, all of which are reflected on how it works automatically and perceptively to the minds of its speakers. In other words, how grammar is influenced by linguistic uses and speech situations through which speakers experience grammar as one of their perceived abilities. This means that the speakers' constructed grammar contains the most linguistic knowledge. This is because all linguistic units are seen as symbols (whether Sounds or Sentential), where in turn they form a unit of meaning-form together. The present study is divided into two chapters: The first Chapter is entitled (Principles of Construction Grammar). This section presents the principles of Construction Grammar in Linguistics and Kurdish language. In the second Chapter, The basic rules of Construction Grammar are presented with practical examples in Kurdish Language. ئەم توێژینەوەیە بەناونیشانی (ڕێزمانی بونیادنان لە زمانی کوردیدا)، هەوڵێکە لە پێناو خستنەڕووی ڕێزمان و ڕێزمانی کوردی لە ڕوانگە و گۆشەنیگای بونیادنراوی زانستی زمانی درکپێکردنەوە. بونیادنان وەک زاراوە لە زمانەوانیی کوردیدا، نوێ نییە و لە قوتابخانەکانی دیکەدا بەجۆری تایبەت و لە ڕوانگەی قوتابخانە زمانەوانییەکانی دیکەوە، باسیلێوەکراوە، بەڵام زاراوەکە بە باگراوەندێکی درکپێکراوەوە، مەبەست و لێکدانەوەی تایبەت لەخۆیدەگرێت. لەم ڕوانگەیەوە بونیادنان، جوتکردنی فۆڕم_واتایە لە یەک بونیادی ڕێزمانیدا. بەمجۆرە ڕێزمانی بونیادنان هەرکام لە فۆڕم_واتای دەربڕاوەکان پێکەوە وەک یەک داڕشتە پێشنیازدەکات. لەڕوانگەی ڕێزمانی بونیادنانەوە، یەکەی بنەڕەتی لە ڕێزماندا، بونیادەکانن، کە ئەمانیش، چۆنیەتی کارکردنە ئۆتۆماتیکییە درکپێکراوەکەی ئاوەزی ئاخێوەران دەنوێنن. بە واتایەکی دیکە، ڕێزمان چۆن دەخرێتە ژێر کاریگەریی بەکارهێنانە زمانییەکان و بارودۆخەکانی ئاخاوتنەوە، کە بەهۆیانەوە ئاخێوەران، ڕێزمانی زمانیش وەک یەکێک لە توانا درکپێکراوەکەیان ئەزموندەکەن. بەمشێوەیە ڕێزمانی بونیادنراوی ئاخێوەران، زۆرترین کۆزانیاریی زمانی لەخۆیدەگرێت. هۆکاری ئەمەیش بۆ ئەوە دەگەڕێتەوە، کە سەرجەمی یەکە زمانییەکان، وەک هێمایەک دەبینرێن(چ هێمای دەنگی بن، یاخود ڕستەیی)، کە جوتکراوی فۆڕم_واتان پێکەوە.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
库尔德语结构语法
本研究以“库尔德语的构式语法”为标题,试图从认知语言学构式的角度来呈现语法和库尔德语语法。建筑作为一个术语在库尔德语言基础不是最近的,因为它是在其他学校讨论特定的方式从语言学校的角度,但建设具有感知背景的主题包括特定的目的,即如何构建语言基础模板使用者的访问,和说话的情况下,更不用说如何感知和水平是熟悉的扬声器。该构式的名义目的是在语法结构单元中实现形式-意义的统一。因此,构式语法在一个范围内表现形式和意义。从构式语法的角度来看,语法的基本单位是构式,所有构式都反映了它如何在说话者的头脑中自动地、感知地起作用。换句话说,语法是如何受到语言使用和演讲情境的影响的,在这些情境中,说话者将语法作为一种感知能力来体验。这意味着说话者构建的语法包含了最多的语言知识。这是因为所有的语言单位都被视为符号(无论是声音还是句子),它们反过来又构成了意义形式的单位。本研究分为两章:第一章为构式语法原理。本节介绍语言学和库尔德语的构式语法原则。第二章通过实例介绍了库德语构式语法的基本规则。ئەمتوێژینەوەیەبەناونیشانی(ڕێزمانیبونیادنانلەزمانیکوردیدا)،هەوڵێکەلەپێناوخستنەڕوویڕێزمانوڕێزمانیکوردیلەڕوانگەوگۆشەنیگایبونیادنراویزانستیزمانیدرکپێکردنەوە。بونیادنانوەکزاراوەلەزمانەوانییکوردیدا،نوێنییەولەقوتابخانەکانیدیکەدابەجۆریتایبەتولەڕوانگەیقوتابخانەزمانەوانییەکانیدیکەوە،باسیلێوەکراوە،بەڵامزاراوەکەبەباگراوەندێکیدرکپێکراوەوە،مەبەستولێکدانەوەیتایبەتلەخۆیدەگرێت。لەمڕوانگەیەوەبونیادنان،جوتکردنیفۆڕم_واتایەلەیەکبونیادیڕێزمانیدا。بەمجۆرەڕێزمانیبونیادنانهەرکاملەفۆڕم_واتایدەربڕاوەکانپێکەوەوەکیەکداڕشتەپێشنیازدەکات。لەڕوانگەیڕێزمانیبونیادنانەوە،یەکەیبنەڕەتیلەڕێزماندا،بونیادەکانن،کەئەمانیش،چۆنیەتیکارکردنەئۆتۆماتیکییەدرکپێکراوەکەیئاوەزیئاخێوەراندەنوێنن。بەواتایەکیدیکە،ڕێزمانچۆندەخرێتەژێرکاریگەرییبەکارهێنانەزمانییەکانوبارودۆخەکانیئاخاوتنەوە،کەبەهۆیانەوەئاخێوەران،ڕێزمانیزمانیشوەکیەکێکلەتوانادرکپێکراوەکەیانئەزموندەکەن。بەمشێوەیەڕێزمانیبونیادنراویئاخێوەران،زۆرترینکۆزانیارییزمانیلەخۆیدەگرێت。هۆکاریئەمەیشبۆئەوەدەگەڕێتەوە،کەسەرجەمییەکەزمانییەکان،وەکهێمایەکدەبینرێن(چهێمایدەنگیبن،یاخودڕستەیی)،کەجوتکراویفۆڕم_واتانپێکەوە。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Phono-stylistic Analysis of Utterance Stress in Steve Harvey's talk show A comparative study of the motif of love in the poems of Nizar Qabbani and Saadi Shirazi Speech Act of Request :A Contrastive Study Between EFL And ESL Undergraduate Students Ideological and Linguistic Features Analyses of US Presidential Written Discourse addressing Immigration and Terrorism Issues The Jewish town in Eastern Europe and its impact on the literary works of Judah Steinberg
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1