Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0033
Wafa Ismail Saud
This study explored the English request strategies and modifiers used by Malaysian and Saudi undergraduates. It also investigated the influence of social power and social distance on their choice of those strategies. Fifty Malaysian ESL and fifty Saudi EFL undergraduates participated in it. A discourse completion task was used to collect the data. Blum-Kulka et al.'s (1989) taxonomy was used to analyse request strategies and Martinez-Flor and Uso-Juan’s (2006) taxonomy was used to analyse request modifiers. Data was collected and analyzed quantitatively. The findings revealed that pragmatic competence varied according to context. Malaysian students in an English as a second language environment used more Conventionally Indirect request strategies than Saudi students did in an English as a foreign language environment. Non-Conventionally Indirect strategies were not used by Malaysians and were employed least often by Saudis. Social status and social distance had no significant influence on their use of request strategies. The study concluded by providing implications for English teachers to foster pragmatic competence among undergraduate students.
{"title":"Speech Act of Request :A Contrastive Study Between EFL And ESL Undergraduate Students","authors":"Wafa Ismail Saud","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0033","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0033","url":null,"abstract":"This study explored the English request strategies and modifiers used by Malaysian and Saudi undergraduates. It also investigated the influence of social power and social distance on their choice of those strategies. Fifty Malaysian ESL and fifty Saudi EFL undergraduates participated in it. A discourse completion task was used to collect the data. Blum-Kulka et al.'s (1989) taxonomy was used to analyse request strategies and Martinez-Flor and Uso-Juan’s (2006) taxonomy was used to analyse request modifiers. Data was collected and analyzed quantitatively. The findings revealed that pragmatic competence varied according to context. Malaysian students in an English as a second language environment used more Conventionally Indirect request strategies than Saudi students did in an English as a foreign language environment. Non-Conventionally Indirect strategies were not used by Malaysians and were employed least often by Saudis. Social status and social distance had no significant influence on their use of request strategies. The study concluded by providing implications for English teachers to foster pragmatic competence among undergraduate students.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"30 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141397305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0191
Ali Afzali, R. M. .. J. A. Al Attabi, Akram Madani
Evaluating translations and expressing their strengths and weaknesses can be a way forward for translators in this field and make the knowledge of translation more vibrant and dynamic. Since the purpose of translation is to better understand the text in the target language, the current research has analyzed the destinations of the translation of some of Naguib Mahfouz's short stories with the analytical-descriptive method and relying on the theoretical framework of Jean- Rene Ladmiral in order to determine its compatibility with the components This theory is valid. After examining and comparing the original text and the Persian translation, it was found that in the translation of these stories, the components of Admiral's theory such as displacement, legibility and heterogeneity have the highest frequency. Also, the translator has used the components of increase, disambiguation and deletion, which has tried to bring the original text closer to the destination and has provided a destination-oriented translation. Also, the components of minimal interpretation and the essence of translation were seen less in the translation. In some cases, he has turned to free translation of meanings and words, which has led to a translation far from difficulty and ambiguity in understanding the author's meaning. چکیده ارزیابی ترجمهها و بیان نقاط قوت و ضعف آنها میتواند برای مترجمان در این عرصه راهگشا بوده و دانش ترجمه را بالندهتر و پویاتر نماید. از آنجایی که هدف از ترجمه فهم بهتر متن در زبان مقصد است، پژوهش حاضر با روش تحلیلی- توصیفی و با تکیه بر چارچوب نظری لادمیرال، مقصدگرایی ترجمه برخی از داستانهای کوتاه نجیب محفوظ را که توسط محمد رضا مرعشی پور به فارسی ترجمه شده است، مورد واکاوی قرار داده است تا میزان تطابق آن را با مؤلفههای این نظریه بسنجد. پس از بررسی و تطابق متن اصلی و ترجمه فارسی، مشخص گردید که در ترجمه این داستانها، مؤلفههای نظریه لادمیرال نظیر جابهجایی، خوانایی و ناهمگونسازی بیشترین بسامد را دارا میباشند. همچنین مترجم از مؤلفههای افزایش، رفع ابهام و حذف نیز بهره گرفته که سعی بر نزدیک کردن متن اصلی به مقصد بوده و ترجمه مقصدمحوری ارائه داده است. همچنین مؤلفههای تفسیر حداقلی و چیستی ترجمانی کمتر در ترجمه دیده شد. وی در مواردی هم به ترجمه آزاد مدلولها و واژگان روی آورده که این امر منجر به ترجمهای دور از تکلف و ابهام در درک منظور نویسنده شده است.
对译文进行评价并表达其优缺点,可以成为该领域译者的前进方向,使翻译知识更加生动活泼。由于翻译的目的是为了更好地理解目的语文本,本研究采用分析描述法,并依托让-雷内-拉德米拉的理论框架,分析了纳吉布-马赫福兹部分短篇小说的翻译去向,以确定其与该理论有效的组成部分的兼容性。在对原文和波斯语译文进行研究和比较后发现,在这些故事的译文中,阿德米勒理论的成分,如位移、可读性和异质性出现的频率最高。此外,译者还使用了增加、消歧和删除等成分,试图使原文更接近目的地,并提供了以目的地为导向的译文。此外,在译文中较少看到最小化解释和翻译本质的成分。在某些情况下,他转而采用意译和词义自由译,这使得译文在理解作者的意思时远离了困难和歧义。عکیده ارزیابی ترجمهها و بیان نقاط قوت و ضعف آنها میتواند برای مترجمان در این عرصه راهگشا بوده و دانش ترجمه را بالندهتر و پویاتر نماید.از آنجای که هدف از ترجمه فهم بهتر متن در زبان مقصد است، پژوهش حاضر با روش تحلیلی-توصیفی و با تکیه بر چارچوب نظری لادمیرال، مقصدگرای ترجمه برخی از داستانهای کوتاه نجیب محفوظ را که توسط محمد رضامرعشی پور به فارسی ترجمه شده است، مورد واکاوی قرار داده است تا میزان تطابق آن را با مؤلفههای نظری بسنجد.پس از برسی و تطابق متن اصلی و ترجمه فارسی، مشخص گردید که در ترجمه این داستانها، مؤلفههای نظریه لادمیرال نظیر جابهجای، خوانای و نهمگونسازی بیشترین بسامد را دارا میباشند.همچنین مترجم از مؤلفههای افزایش، رفع ابهام و حذف نیز بهره گرفته که سعی بر نزدیک کردن متن اصلی به مقصد بوده و ترجمه مقصدمحوری ارائه داده است.همچنین مؤلفههای تفسیر حداقلی و چیستی ترجمانی کمتر در ترجمه دیده شد.وی در مواردی هم به ترجمه آزاد مدلولها و اژگان روی آورده که این امر منجر به ترجمهای دور از تکلف و ابهام در درک منظور نویسنده شده است.
{"title":"Qualitative evaluation of destinations in the Arabic translation of Naguib Mahfouz's short stories based on Jean – Rene Ladmiral theory","authors":"Ali Afzali, R. M. .. J. A. Al Attabi, Akram Madani","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0191","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0191","url":null,"abstract":"Evaluating translations and expressing their strengths and weaknesses can be a way forward for translators in this field and make the knowledge of translation more vibrant and dynamic. Since the purpose of translation is to better understand the text in the target language, the current research has analyzed the destinations of the translation of some of Naguib Mahfouz's short stories with the analytical-descriptive method and relying on the theoretical framework of Jean- Rene Ladmiral in order to determine its compatibility with the components This theory is valid. After examining and comparing the original text and the Persian translation, it was found that in the translation of these stories, the components of Admiral's theory such as displacement, legibility and heterogeneity have the highest frequency. Also, the translator has used the components of increase, disambiguation and deletion, which has tried to bring the original text closer to the destination and has provided a destination-oriented translation. Also, the components of minimal interpretation and the essence of translation were seen less in the translation. In some cases, he has turned to free translation of meanings and words, which has led to a translation far from difficulty and ambiguity in understanding the author's meaning. چکیده ارزیابی ترجمهها و بیان نقاط قوت و ضعف آنها میتواند برای مترجمان در این عرصه راهگشا بوده و دانش ترجمه را بالندهتر و پویاتر نماید. از آنجایی که هدف از ترجمه فهم بهتر متن در زبان مقصد است، پژوهش حاضر با روش تحلیلی- توصیفی و با تکیه بر چارچوب نظری لادمیرال، مقصدگرایی ترجمه برخی از داستانهای کوتاه نجیب محفوظ را که توسط محمد رضا مرعشی پور به فارسی ترجمه شده است، مورد واکاوی قرار داده است تا میزان تطابق آن را با مؤلفههای این نظریه بسنجد. پس از بررسی و تطابق متن اصلی و ترجمه فارسی، مشخص گردید که در ترجمه این داستانها، مؤلفههای نظریه لادمیرال نظیر جابهجایی، خوانایی و ناهمگونسازی بیشترین بسامد را دارا میباشند. همچنین مترجم از مؤلفههای افزایش، رفع ابهام و حذف نیز بهره گرفته که سعی بر نزدیک کردن متن اصلی به مقصد بوده و ترجمه مقصدمحوری ارائه داده است. همچنین مؤلفههای تفسیر حداقلی و چیستی ترجمانی کمتر در ترجمه دیده شد. وی در مواردی هم به ترجمه آزاد مدلولها و واژگان روی آورده که این امر منجر به ترجمهای دور از تکلف و ابهام در درک منظور نویسنده شده است.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"28 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141408989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0125
Buraak Abdulkareem, A. Al-Saidi
patterns of utterance stress in discourse direct attention to specific themes and reactions, controlling the flow and coherence of conversation. this study examines the utterance stress in Steve Harvey's selected episodes from a phono-stylistic perspective. this study is hoped to improve understanding of linguistic mechanism in talk show communication, highlighting the importance of phonetic features in transmitting meaning and increasing broadcast conversation participation. the researcher concentrates on the types of focus functions of utterance stress of some episodes available on YouTube. to conduct the analysis, the researcher adopts (Carr, 2013; Davenport& Hannahs 2005) to analyze utterance stress and Leech and Short (2007) to examine the stylistic features of the data selected. based on the adopted model, the study concludes: the study utilizes utterance stress, focus and content. while stylistic features include syntax, vocabulary, narrative viewpoint, politeness, impoliteness and cultural references.
{"title":"A Phono-stylistic Analysis of Utterance Stress in Steve Harvey's talk show","authors":"Buraak Abdulkareem, A. Al-Saidi","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0125","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0125","url":null,"abstract":"patterns of utterance stress in discourse direct attention to specific themes and reactions, controlling the flow and coherence of conversation. this study examines the utterance stress in Steve Harvey's selected episodes from a phono-stylistic perspective. this study is hoped to improve understanding of linguistic mechanism in talk show communication, highlighting the importance of phonetic features in transmitting meaning and increasing broadcast conversation participation. the researcher concentrates on the types of focus functions of utterance stress of some episodes available on YouTube. to conduct the analysis, the researcher adopts (Carr, 2013; Davenport& Hannahs 2005) to analyze utterance stress and Leech and Short (2007) to examine the stylistic features of the data selected. based on the adopted model, the study concludes: the study utilizes utterance stress, focus and content. while stylistic features include syntax, vocabulary, narrative viewpoint, politeness, impoliteness and cultural references.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"46 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141391756","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0085
Taif Saad Bustan, Halah Qahtan Dawood
The aims of this study seeks to examine the underlying linguistics features and ideological concept found in the political speech of American EX President, with a specific emphasis on tweets related to Islamophobia and immigration. The study employs a descriptive and interpretive research design. The corpus of the study consisted of 50 purposely selected Tweets, spanning from 2nd January 2015 to 20th May 2020. Data analysis were conducted using Fairclough's ten-question model (1993). It is found that Trump strategically employed his presidential authority to target Islam and immigration, portraying them as the root cause of terrorism and economic challenges. Trump employed favourable terms while referring to Americans and his supporters, while associating Islam and immigrants with unfavourable descriptors. The findings of this study revealed that Trump employed hyperbole to magnify the perceived threat posed by Islam and immigrants. Trump predominantly employed modal verbs expressing certainty rather than those indicating likelihood in order to demonstrate authority. The future and simple present tenses were commonly used to depict the current threat posed by immigration and the terrorism perpetrated by Islamic groups. The comparative and superlative forms were employed to compare the current state of brightness in the US with its past. The pronouns "we, our, us" were used most frequently to convey a sense of oneness and reduce the perceived barrier between Trump and the audience. Declarative sentences were the most expressive and meaningful acts.
{"title":"Ideological and Linguistic Features Analyses of US Presidential Written Discourse addressing Immigration and Terrorism Issues","authors":"Taif Saad Bustan, Halah Qahtan Dawood","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0085","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0085","url":null,"abstract":"The aims of this study seeks to examine the underlying linguistics features and ideological concept found in the political speech of American EX President, with a specific emphasis on tweets related to Islamophobia and immigration. The study employs a descriptive and interpretive research design. The corpus of the study consisted of 50 purposely selected Tweets, spanning from 2nd January 2015 to 20th May 2020. Data analysis were conducted using Fairclough's ten-question model (1993). It is found that Trump strategically employed his presidential authority to target Islam and immigration, portraying them as the root cause of terrorism and economic challenges. Trump employed favourable terms while referring to Americans and his supporters, while associating Islam and immigrants with unfavourable descriptors. The findings of this study revealed that Trump employed hyperbole to magnify the perceived threat posed by Islam and immigrants. Trump predominantly employed modal verbs expressing certainty rather than those indicating likelihood in order to demonstrate authority. The future and simple present tenses were commonly used to depict the current threat posed by immigration and the terrorism perpetrated by Islamic groups. The comparative and superlative forms were employed to compare the current state of brightness in the US with its past. The pronouns \"we, our, us\" were used most frequently to convey a sense of oneness and reduce the perceived barrier between Trump and the audience. Declarative sentences were the most expressive and meaningful acts.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"2010 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141400728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0107
Zainab M. Abbas
Frost's oeuvre is fraught with the exploration of the barriers between individuals. His poetry examines the complexities of human relationships and the obstacles that hinder interaction between people. Some characters cannot overstep these barriers; others are aware of their existence and can overcome them. Amongst the significant obstacles is the materialistic spirit that invaded the world and created concrete barriers between people. They rendered man isolated and consumed by the sense of loneliness and poverty. In "Provide, Provide" (1936) Frost portrays the barriers erected by materialism. Social conventions and the expectations of the society is another obstacle. Some people cannot think for themselves and examine the validity of the inherited conventions that keep them far from others. However, the amendment of these barriers sometimes brings people together for a temporary interaction as shown in "Mending Wall" (1915). Miscommunication and helplessness to express emotions or understand others build emotional and mental barriers that end in total separation of two people which vividly expressed by the married couples in "Home Burial" (1915). The other intimate relationship between the newly married couples in "West Running Brook" (1928) contradicts the former couple. They show love and express acceptance and understanding of each other's views, nature, and mentality. Understanding, love, and trust enable people to have mature interactions that enable them to rise above emotional and mental barriers.
{"title":"Human Relationships in Robert Frost's Selected Poems","authors":"Zainab M. Abbas","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0107","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0107","url":null,"abstract":"Frost's oeuvre is fraught with the exploration of the barriers between individuals. His poetry examines the complexities of human relationships and the obstacles that hinder interaction between people. Some characters cannot overstep these barriers; others are aware of their existence and can overcome them. Amongst the significant obstacles is the materialistic spirit that invaded the world and created concrete barriers between people. They rendered man isolated and consumed by the sense of loneliness and poverty. In \"Provide, Provide\" (1936) Frost portrays the barriers erected by materialism. Social conventions and the expectations of the society is another obstacle. Some people cannot think for themselves and examine the validity of the inherited conventions that keep them far from others. However, the amendment of these barriers sometimes brings people together for a temporary interaction as shown in \"Mending Wall\" (1915). Miscommunication and helplessness to express emotions or understand others build emotional and mental barriers that end in total separation of two people which vividly expressed by the married couples in \"Home Burial\" (1915). The other intimate relationship between the newly married couples in \"West Running Brook\" (1928) contradicts the former couple. They show love and express acceptance and understanding of each other's views, nature, and mentality. Understanding, love, and trust enable people to have mature interactions that enable them to rise above emotional and mental barriers.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141406464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0059
Karama Hassan Hussain
Pleonasm refers to the involvement of unnecessary words or morphemes represents pleonastic words which repeat a mentioned information elsewhere, whereas tautology refers to the inacceptable repetition of the same ideas, words, or phrases by using diverse words. In English, there is a perplexity to distinguish some elements that may be misled to be regarded as pleonastic or tautological. The current study aims at analysing two political interviews in the light of pleonasm and tautology concepts and find out the differences between them semantically. The data analysis is taken from two presidential interviews for the American presidents Trump and Biden in 2020. The study has concluded that tautology and pleonasm can be used in disparate degrees in political speeches. Using tautology is more necessary than pleonasm in political speeches, in which pleonasm concentrates on ideas and implied meaning, which can be misled to simple, ordinary people, while tautology is clear and can be understood by any simple brain in spite that it is dull and boring sometimes if the repetition is exaggerated, but can be perceived easily to focus on some important ideas the politician sees it is significant.
{"title":"Tautology and Pleonasm in Political Interviews: A Semantic study","authors":"Karama Hassan Hussain","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0059","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0059","url":null,"abstract":"Pleonasm refers to the involvement of unnecessary words or morphemes represents pleonastic words which repeat a mentioned information elsewhere, whereas tautology refers to the inacceptable repetition of the same ideas, words, or phrases by using diverse words. In English, there is a perplexity to distinguish some elements that may be misled to be regarded as pleonastic or tautological. The current study aims at analysing two political interviews in the light of pleonasm and tautology concepts and find out the differences between them semantically. The data analysis is taken from two presidential interviews for the American presidents Trump and Biden in 2020. The study has concluded that tautology and pleonasm can be used in disparate degrees in political speeches. Using tautology is more necessary than pleonasm in political speeches, in which pleonasm concentrates on ideas and implied meaning, which can be misled to simple, ordinary people, while tautology is clear and can be understood by any simple brain in spite that it is dull and boring sometimes if the repetition is exaggerated, but can be perceived easily to focus on some important ideas the politician sees it is significant.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"93 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141405938","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0213
Nour Al-Huda K. AbdelAbbas, Ammar A. R. Khalifa
Our research tagged (The central signification and the marginal signification in the Syriac language) dealt with the most important linguistic investigations in which the semantic lesson was concerned, which is the study of semantic divisions and types of meaning. Arabic, knowledge of its semantics, the development that occurred in it, the most important manifestations of this development, and the reasons that led to the occurrence of semantic development over time. We chose this topic because of the importance of the semantic study in linguistic studies because it aims to reveal the truth about meaning in human languages and knowledge of linguistic laws.
{"title":"Central and Marginal Reference: A Comparative Study in Arabic and Syriac","authors":"Nour Al-Huda K. AbdelAbbas, Ammar A. R. Khalifa","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0213","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0213","url":null,"abstract":"Our research tagged (The central signification and the marginal signification in the Syriac language) dealt with the most important linguistic investigations in which the semantic lesson was concerned, which is the study of semantic divisions and types of meaning. Arabic, knowledge of its semantics, the development that occurred in it, the most important manifestations of this development, and the reasons that led to the occurrence of semantic development over time. We chose this topic because of the importance of the semantic study in linguistic studies because it aims to reveal the truth about meaning in human languages and knowledge of linguistic laws.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"41 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141405174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0001
Nayef Jomaa, Zeyad Abbood Hassan
Critical stylistics is an interesting area that explores ideologies and social concepts, specifically in literary genres. Although critical stylistic studies are increasing, limited studies have explored social concepts in Romantic poetry. Hence, this qualitative study aimed at exploring the construction of the fictional world in The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge employing Functional Grammar. The poem was analysed to highlight the linguistic elements that contribute to the construction of the fictional world by Coleridge. Nominal and verbal groups, word order, and deictic expressions were analysed within the framework of Critical Stylistics. The findings revealed that nouns and their descriptions are sometimes incompatible with the fictional world of Coleridge. Verbs are used to express the speaker's full control over the hearer and other characters in the poem. These linguistic phenomena were employed with varied frequencies. The findings of the study, firstly, extended the existing knowledge of the critical stylistic description of poetry, and secondly illustrated how the combination of linguistic elements could present new meanings.
{"title":"Exploring the Fictional World in The Rime of the Ancient Mariner: A Critical Stylistic Study","authors":"Nayef Jomaa, Zeyad Abbood Hassan","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0001","url":null,"abstract":"Critical stylistics is an interesting area that explores ideologies and social concepts, specifically in literary genres. Although critical stylistic studies are increasing, limited studies have explored social concepts in Romantic poetry. Hence, this qualitative study aimed at exploring the construction of the fictional world in The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge employing Functional Grammar. The poem was analysed to highlight the linguistic elements that contribute to the construction of the fictional world by Coleridge. Nominal and verbal groups, word order, and deictic expressions were analysed within the framework of Critical Stylistics. The findings revealed that nouns and their descriptions are sometimes incompatible with the fictional world of Coleridge. Verbs are used to express the speaker's full control over the hearer and other characters in the poem. These linguistic phenomena were employed with varied frequencies. The findings of the study, firstly, extended the existing knowledge of the critical stylistic description of poetry, and secondly illustrated how the combination of linguistic elements could present new meanings.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"114 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141407082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0139
Rua’a Ali Mahmood
While the mother archetype traditionally symbolizes nurturing, care, and unconditional love, its negative aspect, the devouring mother, embodies traits of control, manipulation, and suffocation. Drawing on Jung's theories, and his concept of the collective unconscious and symbolic archetypes, particularly the mother archetype, through close textual analysis and theoretical insights, this paper explores the dual nature of the mother archetype and its psychological implications in Gillian Flynn's novel "Sharp Objects, 2006". The paper analyzes the character of Adora Crellin as an embodiment of the devouring mother archetype. Through Adora's behaviors of possessiveness and emotional abuse towards her daughters, Camille, Marian, and Amma. The paper illustrates the detrimental effects of a suffocating maternal influence on individual autonomy and psychological well-being shedding light on themes of dual maternal influence, traumas, and complex mother-daughter relationship. Through this psychological approach, the paper aims to contribute to the broader discourse on maternal psychology and its impact on human development.
母亲原型在传统上象征着养育、关怀和无条件的爱,而其反面--吞噬母亲--则体现了控制、操纵和窒息的特征。本文借鉴荣格的理论,以及他关于集体无意识和象征原型(尤其是母亲原型)的概念,通过严密的文本分析和理论洞察,探讨吉莉安-弗林的小说《利器,2006》中母亲原型的双重性质及其心理暗示。本文分析了作为吞噬型母亲原型化身的阿多拉-克里林这一角色。通过 Adora 对女儿 Camille、Marian 和 Amma 的占有欲和情感虐待行为。本文阐述了令人窒息的母性影响对个人自主性和心理健康的不利影响,揭示了双重母性影响、创伤和复杂的母女关系等主题。通过这种心理学方法,本文旨在为有关母性心理及其对人类发展的影响的广泛讨论做出贡献。
{"title":"The Devouring Mother in Gillian Flynn’s Sharp Objects","authors":"Rua’a Ali Mahmood","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0139","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0139","url":null,"abstract":"While the mother archetype traditionally symbolizes nurturing, care, and unconditional love, its negative aspect, the devouring mother, embodies traits of control, manipulation, and suffocation. Drawing on Jung's theories, and his concept of the collective unconscious and symbolic archetypes, particularly the mother archetype, through close textual analysis and theoretical insights, this paper explores the dual nature of the mother archetype and its psychological implications in Gillian Flynn's novel \"Sharp Objects, 2006\". The paper analyzes the character of Adora Crellin as an embodiment of the devouring mother archetype. Through Adora's behaviors of possessiveness and emotional abuse towards her daughters, Camille, Marian, and Amma. The paper illustrates the detrimental effects of a suffocating maternal influence on individual autonomy and psychological well-being shedding light on themes of dual maternal influence, traumas, and complex mother-daughter relationship. Through this psychological approach, the paper aims to contribute to the broader discourse on maternal psychology and its impact on human development.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"8 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141406149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-06-01DOI: 10.36586/jcl.2.2024.0.50.0151
Baydaa Abbas Ali
Yehuda Steinberg is a Russian writer who drew his culture and education from Eastern Europe's neighborhood and village atmosphere, especially in Russia. He spent his life traveling between the forests and mountains of Besravia, Where the scenic landscape affected him greatly. It is evident clearly in most of his stories when he describes the mountain, alleys, lake, and forest. Most readers think for the first time that these stories are nothing but programs to describe nature. Steinberg attempted to link the surroundings with his political and literary tendency. Even though he had never been to Palestine, it was observed that he glorified Palestine in some of the chapters and paragraphs of his stories. It was a predominant phenomenon of all Jewish writers despite they were not born and raised in it. The main purpose was their Zionist ideas and tendencies pushed them to sing about that land so that their literary productions can be a means to convince their readers of the idea of establishing a Jewish state in Palestine. הקדמה: בעבודת המחקר הזה התעניינתי בנושא כל כך חשוב, איך שטיינברג משקיף את חייו בעיירה היהודית במזרח אירופה בסיפוריו. רוב יצירותיו הספרותיות היו בעלי אופי כפרי, הוא מתאר בהן את הטבע ומזג האוויר שם. כל המבקרים הספרותיים, מתייחסים לזיקתו של שטיינברג ואהבתו לארץ ישראל היעודה, ואיך הוא משקיף את זיקתו הזאת ביצירותיו הידועות. שטיינברג כתב נובלות רבות שהתעניינו בתחומים רבים, וביחוד בנובלה הריאליסטית. אך כמה מהן עשקו בשאלת העיירה היהודית במזרח אירופית, ואיך היו החיים שם, וחייהם המיוחדים של היהודים וסבלנותיהם ממצב המיוחד שבעיירה היהודים. שטיינברג משקיף את מחשבותיו דרך גיבורי סיפוריו. הוא התעניין בתחום כל כך חשוב, שהוא ספרות הילדים: במשליו המצטיינים במיזוג בין תמימות אגדית וחריפות מדרשית. הוא התעניין בתחום כל כך חשוב, שהוא ספרות הילדים: במשליו המצטיינים במיזוג בין תמימות אגדית וחריפות מדרשית; בסיפורי הווי מחיי ילדים יהודים, ובאגדות המשלבות מוטיבים מן ההיסטוריה היהודית עם פלאי דמיון מופלגים. מראות הטבע היפים והצנועים שבבסרביה השפיעו השפעה גדולה על רוח שטיינברג, רוח שדותיה עולה מכל סיפוריו לילדים ואגדותיו, ותמונות חייה הכפריים מותחים חוט של חן מיוחד על כל מה שכתב. כמה פעמים היה מביט בכליון נפש לעבר הנהר, אל הרי מולדיו הבהירים, העוטים חורשות קטנות וערפלי תכלת טהורים תלויים עליהם תמיד כסוכת שלום, ולבבו הומה לעולמות רחוקים ויפים, הרחק הרחק מן העירה ומחנוניה ומסוחריה ומחיי-החול, השוררים שם תמיד מצאת השנה ועד אחרית השנה.
耶胡达-斯坦伯格是一位俄罗斯作家,他的文化和教育来自东欧的邻里和乡村氛围,尤其是俄罗斯。他一生奔波于贝斯拉维亚的森林和山脉之间,那里的风景对他影响很大。在他的大部分小说中,当他描写山、小巷、湖泊和森林时,都能明显地感受到这一点。大多数读者第一次觉得这些故事不过是描写自然的程式。斯坦伯格试图将周围的环境与他的政治和文学倾向联系起来。尽管他从未去过巴勒斯坦,但据观察,他在故事的某些章节和段落中美化了巴勒斯坦。这是所有犹太作家的普遍现象,尽管他们并非土生土长。其主要目的是他们的犹太复国主义思想和倾向促使他们歌颂那片土地,从而使他们的文学作品成为说服读者在巴勒斯坦建立犹太国的一种手段。הקדמה: בעבודת המחקר הזה התעניינתי בנושא כל כך חשוב, איך שטיינברג משקיף את חייו בעירה היהודית מבזרח אירופ הבסיפוריו 。רבוי יצירותיו הספרותיות היו בעלי אופי כפרי, הוא מתאר הבן את הטבעומזג האויר שם.כל המבקרים הספרותים, מתייחסים ל זיקתושל שטיינברגואהבתו לארץ ישראל היעודה, ואיך הוא משקיף את זיקתו הזאת ביצירוית הידועות.דשטיינברג כתב נובלות רבות שהתעניינו בתחומים רבים, וביחוד בנובלה הריאליסטית.אך כמה הן עשקו שבאלת העיירה היהודית במזרח איריופית, ואיך היו החיים שם, וחייהם המיוחדים של היהודים וסבלנותהם מצב המיוחדשבעירה היהודים.דשטיברינ דשגמשקיף את מחשבותיו דרך גיבורי סיפוריו.הוא התעינין בתחום כל כך חשובב, שהוא ספרות הילדים: במשליו המצטיינים במיזוג בין תמיות אגדית וחריפות דרשית.הוא התעינין בתחום כל כך חשוב, שהוא ספרות הילדים:במשליו המצטיינים במיזוג בין תמימות אגדית וחריפות מדרשית; בסיפורי הווי מחיי ילדים יהודים, ובאגדות המשלבות מוטיבים מן ההיסטוריה היהודית עם פלאי דמיון מופלגים.מראות הטבע היפים והצנועים שבבסרביה השפיעו השפעה גדולה על רוח שטיינברג, רוח שדותיה עולה מכל סיפוריו לילדים ואגדותיו, ותמונות חייה הכפריים מותחים חוט של חן מיוחד על כל מה שכתב.כמה פעמים היה מביט בכליון נפש לעבר הנהר, אל הרי מולדיו הבהירים, העוטים חורשות קטנות וערפלי תכלת טהרוים תלוים עליהם תמיד כסוכת שלום、דלבבו הומה לעולמות רחוים ויפים, הרחק הרחק מן העירה ומחנוניה ומסוחריה ומחיי-החול, השורים שם תמיד מצאת השנה ועד אחרית השנה.
{"title":"The Jewish town in Eastern Europe and its impact on the literary works of Judah Steinberg","authors":"Baydaa Abbas Ali","doi":"10.36586/jcl.2.2024.0.50.0151","DOIUrl":"https://doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.50.0151","url":null,"abstract":"Yehuda Steinberg is a Russian writer who drew his culture and education from Eastern Europe's neighborhood and village atmosphere, especially in Russia. He spent his life traveling between the forests and mountains of Besravia, Where the scenic landscape affected him greatly. It is evident clearly in most of his stories when he describes the mountain, alleys, lake, and forest. Most readers think for the first time that these stories are nothing but programs to describe nature. Steinberg attempted to link the surroundings with his political and literary tendency. Even though he had never been to Palestine, it was observed that he glorified Palestine in some of the chapters and paragraphs of his stories. It was a predominant phenomenon of all Jewish writers despite they were not born and raised in it. The main purpose was their Zionist ideas and tendencies pushed them to sing about that land so that their literary productions can be a means to convince their readers of the idea of establishing a Jewish state in Palestine. הקדמה: בעבודת המחקר הזה התעניינתי בנושא כל כך חשוב, איך שטיינברג משקיף את חייו בעיירה היהודית במזרח אירופה בסיפוריו. רוב יצירותיו הספרותיות היו בעלי אופי כפרי, הוא מתאר בהן את הטבע ומזג האוויר שם. כל המבקרים הספרותיים, מתייחסים לזיקתו של שטיינברג ואהבתו לארץ ישראל היעודה, ואיך הוא משקיף את זיקתו הזאת ביצירותיו הידועות. שטיינברג כתב נובלות רבות שהתעניינו בתחומים רבים, וביחוד בנובלה הריאליסטית. אך כמה מהן עשקו בשאלת העיירה היהודית במזרח אירופית, ואיך היו החיים שם, וחייהם המיוחדים של היהודים וסבלנותיהם ממצב המיוחד שבעיירה היהודים. שטיינברג משקיף את מחשבותיו דרך גיבורי סיפוריו. הוא התעניין בתחום כל כך חשוב, שהוא ספרות הילדים: במשליו המצטיינים במיזוג בין תמימות אגדית וחריפות מדרשית. הוא התעניין בתחום כל כך חשוב, שהוא ספרות הילדים: במשליו המצטיינים במיזוג בין תמימות אגדית וחריפות מדרשית; בסיפורי הווי מחיי ילדים יהודים, ובאגדות המשלבות מוטיבים מן ההיסטוריה היהודית עם פלאי דמיון מופלגים. מראות הטבע היפים והצנועים שבבסרביה השפיעו השפעה גדולה על רוח שטיינברג, רוח שדותיה עולה מכל סיפוריו לילדים ואגדותיו, ותמונות חייה הכפריים מותחים חוט של חן מיוחד על כל מה שכתב. כמה פעמים היה מביט בכליון נפש לעבר הנהר, אל הרי מולדיו הבהירים, העוטים חורשות קטנות וערפלי תכלת טהורים תלויים עליהם תמיד כסוכת שלום, ולבבו הומה לעולמות רחוקים ויפים, הרחק הרחק מן העירה ומחנוניה ומסוחריה ומחיי-החול, השוררים שם תמיד מצאת השנה ועד אחרית השנה.","PeriodicalId":125897,"journal":{"name":"Journal of the College of languages","volume":"22 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141404675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}