{"title":"Breve análise dos fatores culturais nas diferenças entre os provérbios e idiotismos chineses e portugueses relacionados à alimentação","authors":"Peixuan Wang","doi":"10.21747/27073130/ori2a3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"No decorrer da história, tanto Portugal quanto a China integraram a vida quotidiana às línguas, concebendo uma grande quantidade e variedade de provérbios e expressões idiomáticas que se perfilam como o tesouro do idioma. Não obstante algumas convergências, reinam as disparidades quanto à forma de composição, à escolha de temas e à conotação dos simbolismos nestas expressões devido aos fatores culturais tais como as tradições, convenções sociais e religiosas, o que torna essencial a abordagem da dimensão cultural aquando da análisedeste tema. O presente trabalho apresenta diferenças e similaridades representativas em alguns provérbios e expressões chineses e portugueses, tomando como base o tema emblemático da gastronomia e buscando analisar algumas razões cultu-rais subjacentes, Através de uma abordagem contrastiva, o artigo visa dirimir alguns mal-entendidos na comunicação intercultural sino-portuguesa, aumentar a exatidão e a adequação desta comunicação e também ofe-recer algumas inspirações e sugestões aos profissionais de línguas.","PeriodicalId":260973,"journal":{"name":"Orientes do Português","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Orientes do Português","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21747/27073130/ori2a3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
No decorrer da história, tanto Portugal quanto a China integraram a vida quotidiana às línguas, concebendo uma grande quantidade e variedade de provérbios e expressões idiomáticas que se perfilam como o tesouro do idioma. Não obstante algumas convergências, reinam as disparidades quanto à forma de composição, à escolha de temas e à conotação dos simbolismos nestas expressões devido aos fatores culturais tais como as tradições, convenções sociais e religiosas, o que torna essencial a abordagem da dimensão cultural aquando da análisedeste tema. O presente trabalho apresenta diferenças e similaridades representativas em alguns provérbios e expressões chineses e portugueses, tomando como base o tema emblemático da gastronomia e buscando analisar algumas razões cultu-rais subjacentes, Através de uma abordagem contrastiva, o artigo visa dirimir alguns mal-entendidos na comunicação intercultural sino-portuguesa, aumentar a exatidão e a adequação desta comunicação e também ofe-recer algumas inspirações e sugestões aos profissionais de línguas.