Using online volunteer translation communities for language learning in formal education

Anna Comas-Quinn
{"title":"Using online volunteer translation communities for language learning in formal education","authors":"Anna Comas-Quinn","doi":"10.14705/rpnet.2019.36.954","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper reviews three attempts to incorporate technology-enabled online volunteer translation communities into language teaching in formal education. Through taking part in these communities, participants can develop many important skills, including digital, participatory, and information literacy, alongside improving their language skills and acquiring knowledge of translation and subtitling. Despite the challenges, an open pedagogy that connects learners with communities outside the classroom offers valuable opportunities to engage learners in meaningful tasks that add value to society, and relates well to a project-based, situated, and experiential pedagogy. Through an action research process, several activity designs for using TED Translators in language and translation education were implemented, evaluated, and refined to offer learners and teachers effective ways of engaging with this rich resource. An overview of the opportunities and challenges is presented, including ethical considerations of using open online communities in formal language education.","PeriodicalId":142607,"journal":{"name":"New educational landscapes: innovative perspectives in language learning and technology","volume":"97 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New educational landscapes: innovative perspectives in language learning and technology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14705/rpnet.2019.36.954","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This paper reviews three attempts to incorporate technology-enabled online volunteer translation communities into language teaching in formal education. Through taking part in these communities, participants can develop many important skills, including digital, participatory, and information literacy, alongside improving their language skills and acquiring knowledge of translation and subtitling. Despite the challenges, an open pedagogy that connects learners with communities outside the classroom offers valuable opportunities to engage learners in meaningful tasks that add value to society, and relates well to a project-based, situated, and experiential pedagogy. Through an action research process, several activity designs for using TED Translators in language and translation education were implemented, evaluated, and refined to offer learners and teachers effective ways of engaging with this rich resource. An overview of the opportunities and challenges is presented, including ethical considerations of using open online communities in formal language education.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
利用在线志愿者翻译社区在正规教育中学习语言
本文回顾了将技术支持的在线志愿翻译社区纳入正规教育语言教学的三次尝试。通过参与这些社区,参与者可以发展许多重要技能,包括数字、参与性和信息素养,同时提高他们的语言技能,获得翻译和字幕知识。尽管存在这些挑战,但将学习者与课堂外的社区联系起来的开放式教学法为学习者参与有意义的任务提供了宝贵的机会,这些任务可以为社会增加价值,并且与基于项目、情境和体验的教学法很好地联系在一起。通过行动研究过程,实施、评估和改进了在语言和翻译教育中使用TED翻译的几个活动设计,为学习者和教师提供了有效的方式来参与这一丰富的资源。概述了机遇和挑战,包括在正式语言教育中使用开放在线社区的伦理考虑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The lights and shadows of intercultural exchange projects for 21st-century skills development: analysis and comparison of two online case studies “What is this place?” – using screencasts to guide international students around the virtual learning environment Design recommendations to address cultural issues in multicultural MOOCs: a systematic literature review Vocabulary Kingdom: gamified EAP vocabulary acquisition using blended learning What I did on my holidays: digital fieldtrips and digital literacies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1