An Introduction to Quintus Smyrnaeus’ Posthomerica

M. Baumbach, S. Bär
{"title":"An Introduction to Quintus Smyrnaeus’ Posthomerica","authors":"M. Baumbach, S. Bär","doi":"10.1515/9783110942507.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"At some point during the third century A.D., a poet called Quintus (Κόϊντος) wrote an epic poem in a strongly Homerising hexameter style in which he renarrated the final events of the Trojan War, beginning (without a proem) where Homer’s Iliad ends, and recounting all the post-Iliadic events up to the sack of Troy and the nostos of the surviving Greek heroes. Accordingly, the poem was called τὰ μεѳ ̓ ̔́Ομηρον (or τὰ μετὰ τὸν ̔́Ομηρον, or οἱ μεѳ ̓ ̔́Ομηρον λόγοι).1 Thus, it apparently competed with the texts of the Epic Cycle which told the same stories. However, we do not know with certainty whether these texts were still accessible or already (partially) lost in the third century A.D.2 If they were lost, Quintus’ Posthomerica may have had the primary function of fulfilling the ‘public need’ for an epic poem to bridge the gap between the Iliad and the Odyssey;3 on the other hand, even if the Epic Cycle was still in circulation at that time, Quintus could nevertheless have composed his ‘own version’. As to his biography, we know virtually nothing about our poet. The name Κόϊντος may or may not point to a Roman origin. In the first case, we might consider a possible parallel in Lucian of Samosata, who was of non-Greek provenance and whose native language was not Greek, but who was able to acquire Greek to such an extent that he wrote literature of the highest quality in this idiom. We may, however, view Quintus as one of the many Greeks who are known only by their Latin praenomen – a phenomenon which is characteristic not","PeriodicalId":106436,"journal":{"name":"Quintus Smyrnaeus: Transforming Homer in Second Sophistic Epic","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2007-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quintus Smyrnaeus: Transforming Homer in Second Sophistic Epic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110942507.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

At some point during the third century A.D., a poet called Quintus (Κόϊντος) wrote an epic poem in a strongly Homerising hexameter style in which he renarrated the final events of the Trojan War, beginning (without a proem) where Homer’s Iliad ends, and recounting all the post-Iliadic events up to the sack of Troy and the nostos of the surviving Greek heroes. Accordingly, the poem was called τὰ μεѳ ̓ ̔́Ομηρον (or τὰ μετὰ τὸν ̔́Ομηρον, or οἱ μεѳ ̓ ̔́Ομηρον λόγοι).1 Thus, it apparently competed with the texts of the Epic Cycle which told the same stories. However, we do not know with certainty whether these texts were still accessible or already (partially) lost in the third century A.D.2 If they were lost, Quintus’ Posthomerica may have had the primary function of fulfilling the ‘public need’ for an epic poem to bridge the gap between the Iliad and the Odyssey;3 on the other hand, even if the Epic Cycle was still in circulation at that time, Quintus could nevertheless have composed his ‘own version’. As to his biography, we know virtually nothing about our poet. The name Κόϊντος may or may not point to a Roman origin. In the first case, we might consider a possible parallel in Lucian of Samosata, who was of non-Greek provenance and whose native language was not Greek, but who was able to acquire Greek to such an extent that he wrote literature of the highest quality in this idiom. We may, however, view Quintus as one of the many Greeks who are known only by their Latin praenomen – a phenomenon which is characteristic not
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在公元三世纪的某个时候,一位名叫昆图斯(Κόϊντος)的诗人用一种强烈的荷马式六步诗风格写了一首史诗,他重新叙述了特洛伊战争的最后事件,从荷马的《伊利亚特》结束的地方开始(没有题词),叙述了伊利亚特之后的所有事件,直到特洛伊被洗劫和幸存的希腊英雄的追悼。因此,这首诗被称为τὰμεѳ̓̔́Ομηρον(或τὰμετὰτὸν̔́Ομηρον,或οἱμεѳ̓̔́Ομηρονλόγοι)。1因此,它显然是在与讲述同样故事的《史诗循环》的文本竞争。然而,我们不能肯定地知道这些文本在公元三世纪是否仍然可以访问或已经(部分)丢失如果他们丢失了,昆图斯的《后美洲》的主要功能可能是满足“公众对史诗的需求”,以弥合《伊利亚特》和《奥德赛》之间的差距;3另一方面,即使《史诗循环》当时仍在流通,昆图斯仍然可以创作他的“自己的版本”。至于他的生平,我们对这位诗人几乎一无所知。Κόϊντος这个名字可能是罗马的起源,也可能不是。在第一种情况下,我们可以认为萨莫萨塔的卢西恩可能是一个类似的人,他不是希腊人,他的母语也不是希腊语,但他能够掌握希腊语,以至于他用这种习语写了最高质量的文学作品。然而,我们可以把昆图斯看作是许多希腊人中的一个,他们只知道他们的拉丁文praenomen——这是一种典型的现象
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Indices List of contributors Frontmatter Res Romanae: Cultural Politics in Quintus Smyrnaeus’ Posthomerica and Nonnus’ Dionysiaca From the Epics to the Second Sophistic, from Hecuba to Aethra, and finally from Troy to Athens: Defining the Position of Quintus Smyrnaeus in his Posthomerica
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1