Penerjemahan Ke Dalam Bahasa Prancis Teks Dokumentasi Di Museum M.H. Thamrin

Evi Rosyani Dewi, Ninuk Lustyantie, Fathurrahman Nur Isnan
{"title":"Penerjemahan Ke Dalam Bahasa Prancis Teks Dokumentasi Di Museum M.H. Thamrin","authors":"Evi Rosyani Dewi, Ninuk Lustyantie, Fathurrahman Nur Isnan","doi":"10.21009/perduli.v2i01.23420","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Museum sebagai destinasi wisata tidak hanya memberikan nilai hiburan tetapi juga memberikan nilai edukasi kepada setiap pengunjungnya. Indonesia sebagai salah satu negara yang telah banyak mengalami peristiwa bersejarah menyimpan beragam peninggalan serta kisah peristiwa yang diabadikan di dalam Museum. Salah satu di antara beragam kisah pahlawan perjuangan di Indonesia, Mohammad Hoesni Thamrin menjadi salah satu tokoh pejuang dari kaum betawi yang memiliki andil besar dalam perkembangan kota Jakarta. Kisah dan peninggalan dari Mohammad Hoesni Thamrin diabadikan di Museum MH Thamrin. Namun sayangnya jumlah pengunjung Museum MH Thamrin mengalami penurunan, meskipun jumlah pengunjung wisatawan di Indonesia meningkat. Oleh Sebab itu Tim Pengabdian Kepada Masyarakat Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis melakukan kegiatan peningkatan mutu pelayanan Museum M.H. Thamrin dengan menambah kekayaan bahasa koleksi-koleksi pada Museum M.H. Thamrin. Kegiatan ini berfokus untuk menerjemahkan teks dokumentasi pada museum M.H. Thamrin ke dalam bahasa Prancis. Selain untuk menambah nilai estetika, penambahan opsi kebahasaan ini dapat mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis ketika berkunjung ke Museum M.H Thamrin. Selama pelaksanaan, tim akan menerjemahkan teks ke dalam bahasa Prancis menggunakan metode dari Munday (2010) dan mengombinasikannya dengan metode dari Newmark (1998). Dengan melakukan kedua metode tersebut akan menghasilkan terjemahan teks yang jelas dan komunikatif sehingga mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis dalam memahami objek yang ada di Museum MH Thamrin. Hasil terjemahan tersebut kemudian akan dikelola oleh pihak museum yang kemudian akan diaplikasikan sebagai bahasa tambahan pada diorama koleksi Museum M.H. Thamrin.","PeriodicalId":129566,"journal":{"name":"PERDULI: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PERDULI: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21009/perduli.v2i01.23420","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Museum sebagai destinasi wisata tidak hanya memberikan nilai hiburan tetapi juga memberikan nilai edukasi kepada setiap pengunjungnya. Indonesia sebagai salah satu negara yang telah banyak mengalami peristiwa bersejarah menyimpan beragam peninggalan serta kisah peristiwa yang diabadikan di dalam Museum. Salah satu di antara beragam kisah pahlawan perjuangan di Indonesia, Mohammad Hoesni Thamrin menjadi salah satu tokoh pejuang dari kaum betawi yang memiliki andil besar dalam perkembangan kota Jakarta. Kisah dan peninggalan dari Mohammad Hoesni Thamrin diabadikan di Museum MH Thamrin. Namun sayangnya jumlah pengunjung Museum MH Thamrin mengalami penurunan, meskipun jumlah pengunjung wisatawan di Indonesia meningkat. Oleh Sebab itu Tim Pengabdian Kepada Masyarakat Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis melakukan kegiatan peningkatan mutu pelayanan Museum M.H. Thamrin dengan menambah kekayaan bahasa koleksi-koleksi pada Museum M.H. Thamrin. Kegiatan ini berfokus untuk menerjemahkan teks dokumentasi pada museum M.H. Thamrin ke dalam bahasa Prancis. Selain untuk menambah nilai estetika, penambahan opsi kebahasaan ini dapat mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis ketika berkunjung ke Museum M.H Thamrin. Selama pelaksanaan, tim akan menerjemahkan teks ke dalam bahasa Prancis menggunakan metode dari Munday (2010) dan mengombinasikannya dengan metode dari Newmark (1998). Dengan melakukan kedua metode tersebut akan menghasilkan terjemahan teks yang jelas dan komunikatif sehingga mempermudah wisatawan asing berbahasa Prancis dalam memahami objek yang ada di Museum MH Thamrin. Hasil terjemahan tersebut kemudian akan dikelola oleh pihak museum yang kemudian akan diaplikasikan sebagai bahasa tambahan pada diorama koleksi Museum M.H. Thamrin.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在Thamrin博物馆翻译法语文献
博物馆作为一个旅游目的地,不仅提供娱乐价值,还为每位游客提供教育价值。印度尼西亚是一个经历过许多历史事件的国家,它保存着博物馆里记录下来的各种遗迹和事件的故事。印度尼西亚斗争英雄之一的故事是穆罕默德·霍兹尼·塔哈姆林(Mohammad Hoesni Thamrin),他成为了在雅加达发展中扮演重要角色的阿拉维战士之一。Mohammad Hoesni Thamrin的故事和遗产被保存在MH Thamrin博物馆。然而,不幸的是,参观博物馆的人数正在减少,尽管印尼游客数量在增加。因此,为人民服务的法语教育项目小组通过向mh . Thamrin博物馆增添丰富的语言集合,为mh . Thamrin博物馆增添了丰富的语言。这项活动的重点是将mh Thamrin博物馆的文献翻译成法语。除了增加审美价值外,增加这种语言选择也会使说法语的外国游客在参观博物馆时更容易。在执行过程中,团队将使用Munday(2010)的方法将文本翻译成法语,并将其与Newmark的方法(1998)结合起来。这两种方法都将产生清晰、交流的文本翻译,使讲法语的外国游客更容易理解MH Thamrin博物馆内的物体。这些翻译后来将由博物馆管理,这些博物馆将在m.h. Thamrin博物馆的透视画中用作辅助语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Pelatihan pendidikan multikultural melalui tari pendidikan bagi guru paud di desa bobojong kabupaten cianjur Workshop project based learning bagi pendidik paud di desa bobojong, kecamatan mande, kabupaten cianjur, jawa barat Pelatihan pengembangan bahan ajar topik kinetika kimia dan termokimia bagi guru-guru kimia mgmp jakarta timur 1 Analisis kemampuan pemahaman guru sekolah dasar dalam mengembangkan butir soal berbasis literasi numerik Pendampingan Pendampingan Guru Dalam Mengembangkan Video Pembelajaran Yang Menarik
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1