The praise (madh) of Alisher Navoi in the qasida by Ahli Shirazi

Shuhrat Sirojiddinov
{"title":"The praise (madh) of Alisher Navoi in the qasida by Ahli Shirazi","authors":"Shuhrat Sirojiddinov","doi":"10.52773/tsuull.gold.2021.1/heta1264","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Among the other genres of classical literature of the East, the genre of the qasida (or qasidah, often translated as ode) is relatively old and played an important role in the development of poetic thinking. Furthermore, the praise (madh) is one of the most widely described issues in classical literature, as well as it developed simultaneously with the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode). The issue about the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode) and the praise (madh) in the history of our literature is so intertwined that is impossible to imagine them separately. In this research, the author analyzed these two issues together. This article discusses the qasida (or qasidah, often translated as ode) called masnu' (meaning full of arts) dedicated to Alisher Navoi by Ahli Shirazi, a representative of Persian-Tajik literature. The author emphasizes that the qasida (or qasidah, often translated as ode) written by Alisher Navoi called masnu' (meaning full of arts) inspired Ahli Shirazi, and while analyzing the verses of the qasida (or qasidah, often translated as ode), he proved through historical facts that each verse in the qasida describes the qualities of the poet.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Golden scripts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2021.1/heta1264","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Among the other genres of classical literature of the East, the genre of the qasida (or qasidah, often translated as ode) is relatively old and played an important role in the development of poetic thinking. Furthermore, the praise (madh) is one of the most widely described issues in classical literature, as well as it developed simultaneously with the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode). The issue about the genre of qasida (or qasidah, often translated as ode) and the praise (madh) in the history of our literature is so intertwined that is impossible to imagine them separately. In this research, the author analyzed these two issues together. This article discusses the qasida (or qasidah, often translated as ode) called masnu' (meaning full of arts) dedicated to Alisher Navoi by Ahli Shirazi, a representative of Persian-Tajik literature. The author emphasizes that the qasida (or qasidah, often translated as ode) written by Alisher Navoi called masnu' (meaning full of arts) inspired Ahli Shirazi, and while analyzing the verses of the qasida (or qasidah, often translated as ode), he proved through historical facts that each verse in the qasida describes the qualities of the poet.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在东方古典文学的其他体裁中,卡西达体裁(或卡西达,常译为颂歌)相对古老,在诗歌思维的发展中发挥了重要作用。此外,赞美(madh)是古典文学中描述最广泛的问题之一,它与卡西达(或卡西达,常译为颂歌)体裁同时发展。在我们的文学史上,关于卡西达(或卡西达,通常翻译为颂歌)和赞美(madh)的体裁问题是如此交织在一起,以至于无法将它们分开想象。在本研究中,笔者将这两个问题结合起来进行分析。本文讨论了波斯-塔吉克文学代表人物阿赫利·谢拉兹献给阿利舍尔·纳沃伊的《卡西达》(或《卡西达》,常译为颂歌)《玛斯努》(意为充满艺术)。作者强调Alisher Navoi所写的qasida(或qasidah,通常翻译为颂歌)称为masnu'(意思是充满艺术)启发了Ahli Shirazi,在分析qasida(或qasidah,通常翻译为颂歌)的诗句时,他通过历史事实证明了qasida中的每句诗都描述了诗人的品质。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Artistic Improvement of the image of Rind in Classical Literature On preservation of words from “Diwan Luγat at-Turk” in Uzbek dialects New discovered works of Maulana Fakhr ad-din Ali Safi Kashifi Khiravi The relationship between the subject of speech and the image of Navoi Variants of "Totynama" in Uzbek literature
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1