Discourse Diversity in Language Use: A Pragmatic Inference of ‘I’m Coming’ in Ghanaian Interpersonal Communication

C. Marfo, M. Mpotsiah
{"title":"Discourse Diversity in Language Use: A Pragmatic Inference of ‘I’m Coming’ in Ghanaian Interpersonal Communication","authors":"C. Marfo, M. Mpotsiah","doi":"10.56907/g0op0wy8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the context of speech act, one may ordinarily want to communicate with the other in a natural and coherent manner in order to generate and to give information. Such information delivery in speech is obviously expected to have a desirable adjacency relation within the confines of the communication channel, so that the interlocutors could achieve a very effective discourse of giving and receiving a better response system. This act of turn-taking relation is held supreme in all linguistic situations, but does not so obtain in all communicative situations. Within Ghanaian context, this study seeks to look into various discoursal roles and diversities that the expression ‘I’m coming’ fulfils in different communicative situations to champion a reflective course of interlocutors. In doing this, the study adopts Wilson and Sperber’s (1995) Relevance Theory, which sees every speech event to be dictated by different communicative factors. It also attempts to examine how meaning is derived and interpreted to suit its rightful context of communication in human discourse. Data used for the study was derived from a primary source where the researchers observed the use of ‘I’m coming’ in different social contexts. The study observes that, in Ghanaian socio-pragmatic contexts, ‘I’m coming’ could express diverse definitive roles and that, even though, it has become a general expression, it is genuinely used to provide different meanings in different situations.","PeriodicalId":362245,"journal":{"name":"CLAREP Journal of English and Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CLAREP Journal of English and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56907/g0op0wy8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the context of speech act, one may ordinarily want to communicate with the other in a natural and coherent manner in order to generate and to give information. Such information delivery in speech is obviously expected to have a desirable adjacency relation within the confines of the communication channel, so that the interlocutors could achieve a very effective discourse of giving and receiving a better response system. This act of turn-taking relation is held supreme in all linguistic situations, but does not so obtain in all communicative situations. Within Ghanaian context, this study seeks to look into various discoursal roles and diversities that the expression ‘I’m coming’ fulfils in different communicative situations to champion a reflective course of interlocutors. In doing this, the study adopts Wilson and Sperber’s (1995) Relevance Theory, which sees every speech event to be dictated by different communicative factors. It also attempts to examine how meaning is derived and interpreted to suit its rightful context of communication in human discourse. Data used for the study was derived from a primary source where the researchers observed the use of ‘I’m coming’ in different social contexts. The study observes that, in Ghanaian socio-pragmatic contexts, ‘I’m coming’ could express diverse definitive roles and that, even though, it has become a general expression, it is genuinely used to provide different meanings in different situations.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
语言使用中的话语多样性:加纳人际交往中“I’m Coming”的语用推断
在言语行为的语境中,一个人通常希望与另一个人以一种自然连贯的方式进行交流,以产生和传递信息。这种话语中的信息传递显然是期望在沟通渠道的范围内具有理想的邻接关系,从而使对话者能够实现给予和接受更好的回应系统的非常有效的话语。这种轮流关系的行为在所有语言情境中都是至高无上的,但并非在所有交际情境中都是如此。在加纳的语境中,本研究试图探讨“我来了”在不同的交际情境中所扮演的各种话语角色和多样性,以支持对话者的反思过程。在此过程中,本研究采用了Wilson和Sperber(1995)的关联理论,该理论认为每个言语事件都是由不同的交际因素决定的。它还试图研究意义是如何衍生和解释,以适应其正确的语境交际在人类话语。研究中使用的数据来源于一个主要来源,研究人员观察了“I’m coming”在不同社会背景下的使用情况。该研究发现,在加纳的社会语用语境中,“I’m coming”可以表达多种明确的角色,尽管它已经成为一种通用表达,但它在不同的情况下确实被用来提供不同的含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Study of Proverbs as Culture Carriers in Chinua Achebe’s Things Fall Apart Application of the schema-theoretic approach in the interpretation of the stream of consciousness in Wole Soyinka’s The Interpreters Voicing the Silence of the Stigmatised: Communication with the Landscape in Selected Poems of Thomas Hardy and Gerard Manley Hopkins The Floating Bottle Internet-Induced?: A Re-examination of Sources of Writing Errors in Educated Nigerian English
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1