Sobre os nomes populares conferidos às espécies sul-americanas de Tapirus (Mammalia, Perissodactyla, Tapiridae)

N. Papavero
{"title":"Sobre os nomes populares conferidos às espécies sul-americanas de Tapirus (Mammalia, Perissodactyla, Tapiridae)","authors":"N. Papavero","doi":"10.11606/2176-7793/2018.49.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Muitos nomes foram aplicados às espécies sul-americanas de Tapirus: acuraua, acuré, açurê, amta, ánta, antá, anta-batupeva, anta-batuvira, anta-caá-pororoca, anta-chure, anta-churé, anta-cinzenta, anta-commum, antacuré, anta-das-ordinarias, anta-do-matto, anta-gameleira, anta-gamelleira, anta-grande, anta-mirim, anta-nambi-tinga, anta-negra, anta-pequena, anta-pororoca, anta-preta, anta-rosia, anta-rosilha, anta-sapateira, anta-sapatera, anta-verdadeira, antaxuré, anta-xuré, anta-xurê, ante, antes, apiroupsou, apyropsou, assobio, batovi, batuvi, batuvira, boi-sylvestre, boy-do-matto, boy-silvestre, caapoára, caápoára, caâpoára, caapora, caapóra, caá-pora, çaba-tyra, cambassica, capoava, capororoca, cauara-tapyira, curé, dant, danta, dante, ent, grã-besta, grambesta, grande-besta, grão-besta, icuré, icurê, içuré, icurí, icútê, iguré, ituré, kaiwara, mbore, mborebi, mborebí, mbórebi, mborepi, mborevi, mboreví, mboreví-hovíh, mboreví-jovî, morebí, öaçurê, paraná-tapi’ira, pororoca, sapateira, taparuçu, taperuçu, taperuçú, tapie, tapié, tapiera, tapiéra-caiuara, tapierete, tapiereté, tapihire, tapihiri, tapii, tapií, tapiì, tapiî, tapîi, tapi’i, tapi’í, tapí’í, tapiiára, tapiierete, tapiiereté, tapiieretê, tapiier-eté, tapi-iete, tapiir, tapiira, tapiíra, tapiïra, tapiìra, tapîíra, tapi’ira, tapii-r-a, tapiira-caapoara, tapïíra-cäápora, tapiira-caiuára, tapiira-caiwara, tapiira-ete, tapi’ira-ka’apura, tapiirete, tapiireté, tapiirété, tapiiretê, tapiire’te, tapiiruçu, tapiirussu, tapi’irusu, tapi’í-rusú, tapijerete, tapïjra, tapijrete, tapikira, tapikra, tapir, tapira, tapïra, tapĩra, tapira-caaiúra, tapira-caapora, tapira-caapóra, tapiraçu, tapira-etê, tapir-americano, tapirapoã, tapira-sobaiguara, tapirassou, tapirassu, tapirassú, tapiratí, tapira-uborim, tapirete, tapireté, tapiretê, tapiretê, tapirêtê, tapí-reté, tapirierete, tapiro, tapirosú, tapirousou, tapiroussu, tapiroussú, tapirovssov, tapiruçu, tapiruçú, tapirussú, tapiruzú, tapiryra-caapóra, tapir-xuré, tapiy, tapiye-ete, tapiyr, tapiyra, tapiýra, tapiyra-caapora, tapiŷra-caapóra, tapiyra-cauara, tapiyra-ete, tapiyre-ete, tapiyre-été, tapiyré-été, tapiyreté, tappire, tapura, tapüra, tapyi, tapyira, tapyîra, tapyira-caapoara, tapyîra-caápoára, tapyira-caapora, tapyirá-caapóra, tapyíra-caapóra, tapyira-cäá-pora, tapyira-cäó-pora, tapyira-eté, tapyíra-eté, tapyire-eté, tapyr, tapyra, tapy’ra, tapyra-assu, tapyra-caapora, tapy’ra-caapóra, tapyra-caiuara, tapyra-caiura, tapyra-capora, tapyra-sabetyra, tapy’ra-oçu, tapyra-sabetyra, tapyre-eté, tapyrete, tapyreté, tapyretê, tapyyre-été, topiraffore, uaca-do-mato, vaca-do-mato, xuré, xurê. Certos antílopes norte-africanos foram chamados oryx por autores gregos e romanos. Os autores árabes conheciam-nos como Lamt (ou lamta, elamt, lant, dant) e usavam sua pele na confecção de escudos (daraqqa-lamṭiyya). Com a invasão muçulmana da Península Ibérica, daraqqa-lamṭiyya tranformou-se em adarga-danta e sob esta forma foi citada por numerosos autores espanhóis e portugueses. Consequentemente, os Oryx africanos foram chamados anta por Gomes Eanes de Zurara (1453) e danta por um autor anônimo (MS Valentim Fernandes, 1507) e Duarte Lopes (in Pigafetta & Lopes, 1589). Antonio Pigafetta (in Anôn., ca. 1526) referiu-se, sob o nome anta, ao estranho animal que os índios de língua Tupi do Brasil denominavam tapir. Tapir e anta (com muitas variantes e com a adição de vários qualificativos) foram usados por autores subsequentes. Finalmente, no Brasil, o uso impróprio de anta para designar as espécies de Tapirus suplantou a de tapir. Uma confusão adicional foi acrescentada por alguns autores, que confundiram as antas sul-americanas com o alce do Velho Mundo, chamando as primeiras de grã-bestas (e variantes).","PeriodicalId":274949,"journal":{"name":"Arquivos de Zoologia","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arquivos de Zoologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/2176-7793/2018.49.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Muitos nomes foram aplicados às espécies sul-americanas de Tapirus: acuraua, acuré, açurê, amta, ánta, antá, anta-batupeva, anta-batuvira, anta-caá-pororoca, anta-chure, anta-churé, anta-cinzenta, anta-commum, antacuré, anta-das-ordinarias, anta-do-matto, anta-gameleira, anta-gamelleira, anta-grande, anta-mirim, anta-nambi-tinga, anta-negra, anta-pequena, anta-pororoca, anta-preta, anta-rosia, anta-rosilha, anta-sapateira, anta-sapatera, anta-verdadeira, antaxuré, anta-xuré, anta-xurê, ante, antes, apiroupsou, apyropsou, assobio, batovi, batuvi, batuvira, boi-sylvestre, boy-do-matto, boy-silvestre, caapoára, caápoára, caâpoára, caapora, caapóra, caá-pora, çaba-tyra, cambassica, capoava, capororoca, cauara-tapyira, curé, dant, danta, dante, ent, grã-besta, grambesta, grande-besta, grão-besta, icuré, icurê, içuré, icurí, icútê, iguré, ituré, kaiwara, mbore, mborebi, mborebí, mbórebi, mborepi, mborevi, mboreví, mboreví-hovíh, mboreví-jovî, morebí, öaçurê, paraná-tapi’ira, pororoca, sapateira, taparuçu, taperuçu, taperuçú, tapie, tapié, tapiera, tapiéra-caiuara, tapierete, tapiereté, tapihire, tapihiri, tapii, tapií, tapiì, tapiî, tapîi, tapi’i, tapi’í, tapí’í, tapiiára, tapiierete, tapiiereté, tapiieretê, tapiier-eté, tapi-iete, tapiir, tapiira, tapiíra, tapiïra, tapiìra, tapîíra, tapi’ira, tapii-r-a, tapiira-caapoara, tapïíra-cäápora, tapiira-caiuára, tapiira-caiwara, tapiira-ete, tapi’ira-ka’apura, tapiirete, tapiireté, tapiirété, tapiiretê, tapiire’te, tapiiruçu, tapiirussu, tapi’irusu, tapi’í-rusú, tapijerete, tapïjra, tapijrete, tapikira, tapikra, tapir, tapira, tapïra, tapĩra, tapira-caaiúra, tapira-caapora, tapira-caapóra, tapiraçu, tapira-etê, tapir-americano, tapirapoã, tapira-sobaiguara, tapirassou, tapirassu, tapirassú, tapiratí, tapira-uborim, tapirete, tapireté, tapiretê, tapiretê, tapirêtê, tapí-reté, tapirierete, tapiro, tapirosú, tapirousou, tapiroussu, tapiroussú, tapirovssov, tapiruçu, tapiruçú, tapirussú, tapiruzú, tapiryra-caapóra, tapir-xuré, tapiy, tapiye-ete, tapiyr, tapiyra, tapiýra, tapiyra-caapora, tapiŷra-caapóra, tapiyra-cauara, tapiyra-ete, tapiyre-ete, tapiyre-été, tapiyré-été, tapiyreté, tappire, tapura, tapüra, tapyi, tapyira, tapyîra, tapyira-caapoara, tapyîra-caápoára, tapyira-caapora, tapyirá-caapóra, tapyíra-caapóra, tapyira-cäá-pora, tapyira-cäó-pora, tapyira-eté, tapyíra-eté, tapyire-eté, tapyr, tapyra, tapy’ra, tapyra-assu, tapyra-caapora, tapy’ra-caapóra, tapyra-caiuara, tapyra-caiura, tapyra-capora, tapyra-sabetyra, tapy’ra-oçu, tapyra-sabetyra, tapyre-eté, tapyrete, tapyreté, tapyretê, tapyyre-été, topiraffore, uaca-do-mato, vaca-do-mato, xuré, xurê. Certos antílopes norte-africanos foram chamados oryx por autores gregos e romanos. Os autores árabes conheciam-nos como Lamt (ou lamta, elamt, lant, dant) e usavam sua pele na confecção de escudos (daraqqa-lamṭiyya). Com a invasão muçulmana da Península Ibérica, daraqqa-lamṭiyya tranformou-se em adarga-danta e sob esta forma foi citada por numerosos autores espanhóis e portugueses. Consequentemente, os Oryx africanos foram chamados anta por Gomes Eanes de Zurara (1453) e danta por um autor anônimo (MS Valentim Fernandes, 1507) e Duarte Lopes (in Pigafetta & Lopes, 1589). Antonio Pigafetta (in Anôn., ca. 1526) referiu-se, sob o nome anta, ao estranho animal que os índios de língua Tupi do Brasil denominavam tapir. Tapir e anta (com muitas variantes e com a adição de vários qualificativos) foram usados por autores subsequentes. Finalmente, no Brasil, o uso impróprio de anta para designar as espécies de Tapirus suplantou a de tapir. Uma confusão adicional foi acrescentada por alguns autores, que confundiram as antas sul-americanas com o alce do Velho Mundo, chamando as primeiras de grã-bestas (e variantes).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
关于南美貘物种(哺乳动物、貘科、貘科)的流行名称
许多名字被应用到南美貘物种:acuraua, acuréaçurêamtaánta antá,安踏-batupeva安踏-batuvira山-caá-pororoca,安踏-chure山-churé,灰色的山,山-commum antacuré山高级-ordinarias山鼻-matto,马来貘山-gamelleira孩子大,山,山,山-nambi本地,黑色的山,山雕,山-pororoca,黑色的山,山-rosia山-rosilha山(山-sapatera山姑草,沿着山-xuré早前,那里的山-xurêapiroupsou apyropsou,口哨声,batovi batuvi与,牛-sylvestre caapoára苏格兰,-matto,男孩caápoára, caâpoára caapora caapóra, caá-pora,çaba -tyra, cambassica capoava capororoca, cauara -tapyira curé,实业家,今天它,但丁(芬恩历险记》大grambesta,粒芬icuré,icurêiçuréicurí,icútêiguréituré,kaiwara mbore mborebi, mborebímbórebi mborepi, mborevi mborevímboreví-hovíh, mboreví-jovî,morebíöaçurê巴拉-tapi’愤怒的鞋架,taparuçu taperuçu taperuçú,泰塔tapiera,tapiéra -caiuara, tapierete tapieretétapihire, tapihiri tapii tapiítapiìtapiî,williamîtapi我tapi’,’历法,tapí’历法,tapiiára tapiierete tapiiereté,tapiieretêtapiier -eté,tapi -iete tapiir貘,tapiíra tapiïra tapiìra, williamî怒,tapi’艾拉tapii -马来-caapoara, williamï怒波äápora貘-caiuára貘-caiwara貘-ete tapi’"跳出’扣,tapiirete tapiiretétapiirété,tapiiretêtapiire’你,tapiiruçu tapiirussu tapi’irusu, tapi’历法-rusútapijerete, williamïjra tapijrete,tapikira tapikra貘,巴西,点击ïra tapĩra,巴西-caaiúra,巴西-caapora,巴西-caapóra tapiraçu,巴西-etê,使美国tapirapoã,巴西-sobaiguara, tapirassou tapirassu tapirassútapiratí,巴西-uborim tapirete tapireté,贝尔德,baird tapirêtêtapí-reté,tapirierete tapiro tapirosú,tapirousou tapiroussu tapiroussú,tapirovssov tapiruçu tapiruçú,tapirussútapiruzútapiryra -caapóra,马来-xurétapiy tapiye -ete, tapiyr tapiyra tapiýra tapiyra -caapora,tapiŷ-caapóra, tapiyra -cauara, tapiyra -ete, tapiyre -ete, tapiyre -été,tapiyré-été,tapiyretétappire tapura, tapüra tapyi tapyira, tapyîra tapyira -caapoara, tapyî-caápoára, tapyira -caapora, tapyirá-caapóra, tapyíra -caapóra, tapyira cä-pora tapyira cä-pora啊! tapyira -eté,tapyíra -eté,tapyire -eté,tapyr tapyra tapy’ra tapyra -assu, tapyra -caapora, tapy’-caapóra, tapyra -caiuara, tapyra -caiura, tapyra -capora, tapyra -sabetyra, tapy’-oçu, tapyra -sabetyra, tapyre -etétapyrete,tapyrete, tapyyre- summer, topiraffore, uaca-do-mato, vaca-do-mato, xure, xure。某些北非羚羊被希腊和罗马作家称为羚羊。作者以前我们叫阿拉伯Lamt(或lamta elamt兰特,实业家)在制造和使用皮肤防护罩(daraqqa俄罗斯ṭiyya)。穆斯林入侵伊比利亚半岛,daraqqa俄罗斯ṭiyya成为在adarga -danta以及被许多作者的这个形式,西班牙语和葡萄牙语。因此,非洲羚羊被Gomes Eanes de Zurara(1453)称为anta,被匿名作者(MS Valentim Fernandes, 1507)和Duarte Lopes (Pigafetta & Lopes, 1589)称为danta。= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。(约1526年)指的是一种奇怪的动物,巴西说图皮语的印第安人称之为貘。Tapir和anta(有许多变体,并添加了几个术语)被后来的作者使用。最后,在巴西,不恰当地使用貘来指定Tapirus物种取代了貘。一些作者进一步混淆了南美貘和旧世界麋鹿,称前者为大羚羊(和变种)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A descoberta dos marsupiais e a “simivulpa”, um esquecido símbolo do Novo Mundo The earliest iconographic record of Gobioides broussonnetii La Cepède, 1800 (Gobiiformes: Gobiidae): the species identity of the “Caramuru” paintings of Dutch Brazil (1624-1654) Ecological attributes of aquatic invertebrates in two water turbidity scenarios in a lake of the Pantanal, Brazil Updated list of the Cerambycidae (Coleoptera) from the Brazilian state of Mato Grosso do Sul A genebic revision of the teibe methiini in the western hemispheee
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1