e-Imigrações como um work in progress

A. Santos, Rafael Soares Duarte, Vinícius Rutes Henning
{"title":"e-Imigrações como um work in progress","authors":"A. Santos, Rafael Soares Duarte, Vinícius Rutes Henning","doi":"10.11606/issn.2596-2477.i44p194-204","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O propósito deste artigo é mostrar como se deu a passagem das intenções iniciais à criação literária digital e-Imigraçõesapresentando-a como um work in progresse não como ela pode ser lida já pronta (em https://www.editorainverso.com.br/livro-digital[1]). De certo modo, isso pode ser entendido como a tradução dinâmica de um esquema inicial abstrato em uma criação que aos poucos vai-se tornando concreta.. Quando de sua construção, a primeira dificuldade com que deparamos foi o fato de ela pôr em diálogo três diferentes linguagens (a das histórias-em-quadrinhos, a da poesia verbal e a da programação computacional). Isso representou a ameaça constante de criarmos não uma, mas três obras distintas que não dialogariam minimamente entre si. Em termos de método de criação, esse é o primeiro obstáculo a ser enfrentado, é a primeira ação a ser encetada em qualquer criação literária digital. Para discutir essas questões que surgiram ao longo da criação de e-Imigrações, neste artigo exploramos a documentação técnica e criativa por trás da obra. Com isso, tornamos públicas as fontes primárias, por assim dizer, que estão na gênese de nossa criação.\n \n[1]É fundamental que se navegue pela obra, antes de ler este artigo.\n ","PeriodicalId":426966,"journal":{"name":"Manuscrítica: Revista de Crítica Genética","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Manuscrítica: Revista de Crítica Genética","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i44p194-204","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O propósito deste artigo é mostrar como se deu a passagem das intenções iniciais à criação literária digital e-Imigraçõesapresentando-a como um work in progresse não como ela pode ser lida já pronta (em https://www.editorainverso.com.br/livro-digital[1]). De certo modo, isso pode ser entendido como a tradução dinâmica de um esquema inicial abstrato em uma criação que aos poucos vai-se tornando concreta.. Quando de sua construção, a primeira dificuldade com que deparamos foi o fato de ela pôr em diálogo três diferentes linguagens (a das histórias-em-quadrinhos, a da poesia verbal e a da programação computacional). Isso representou a ameaça constante de criarmos não uma, mas três obras distintas que não dialogariam minimamente entre si. Em termos de método de criação, esse é o primeiro obstáculo a ser enfrentado, é a primeira ação a ser encetada em qualquer criação literária digital. Para discutir essas questões que surgiram ao longo da criação de e-Imigrações, neste artigo exploramos a documentação técnica e criativa por trás da obra. Com isso, tornamos públicas as fontes primárias, por assim dizer, que estão na gênese de nossa criação.   [1]É fundamental que se navegue pela obra, antes de ler este artigo.  
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
e-Imigrações我们的工作正在进行中
本文的目的是展示从最初的意图到数字文学创作e- immigration的转变是如何发生的,将其呈现为一个正在进行的作品,而不是可以立即阅读的作品(在https://www.editorainverso.com.br/livro-digital[1])。在某种程度上,这可以理解为从最初的抽象方案到逐渐具体化的创作的动态转换。在构建它的过程中,我们遇到的第一个困难是,它将三种不同的语言(漫画、语言诗歌和计算机编程)置于对话中。这代表了一个持续不断的威胁,即创作不是一个,而是三个不同的作品,它们之间根本没有对话。就创作方法而言,这是要面对的第一个障碍,是任何数字文学创作中要采取的第一个行动。为了讨论在电子移民创作过程中出现的这些问题,本文探讨了作品背后的技术和创意文档。通过这样做,我们公开了主要的来源,可以说,在我们创造的起源。[1]在阅读本文之前,浏览作品是很重要的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Poéticas de passagem: o deslizamento de cartas arquivadas para o impresso e o audiovisual Crítica a um jovem poeta: correspondência entre Mário de Andrade e Alphonsus de Guimaraens Filho Os que se escrevem sobre aquilo que escrevem Marina de Andrada e Silva Procópio de Carvalho e seu arquivo de cartas de crianças e jovens enviadas a Monteiro Lobato: labirinto da perdição Música & missivas: uma conversa com João Guilherme Ripper sobre “Domitila” e “Cartas Portuguesas”, suas óperas epistolares
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1