{"title":"Kāpia","authors":"Janine Randerson","doi":"10.60162/swamphen.8.16688","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Not long after I was absorbed in the latent energies in the Tsunami boulders and Len Lye’s kinetic systems, I returned to more-than-human geologies in my art practice. The catalyst for my recent video work Kāpia: fossils and remedies was a story of kāpia, a relic of an ancient forest commonly called Kauri gum by the settler-colonists, uncovered in a sand dune in the Hokianga harbour in the ‘far north’ of Aotearoa New Zealand. In long-ago climates, the ancestors of Kauri trees, Agathis australis, grew throughout the country and their traces can be found in the leaf fossil records and in amber, their resin, and the solidified pre-fossil resin, kāpia. Today, only a few stands of original Kauri forest remain in Te Tai Tokerau, Northland, and their future survival is uncertain. The gigantism of the Kauri tree evidences their deep prehistory when they dwelled with huge creatures on the continent of Gondwana in proto-Australia, the Pacific islands, India and Antarctica. Kauri are believed, controversially, to have survived the complete submergence of Aotearoa in the Miocene era, but now they must withstand a new pathogen. Phytophthora agathidicida, commonly called Kauri die-back, surfaced in the Anthropocene, just like COVID-19.  We humans are asked by many iwi, tribes, to socially distance from these living ancestor-trees for their own survival, under conditions of rahui, or temporary prohibition. How might we protect bodies of trees, people and other more-than-human companions?","PeriodicalId":197436,"journal":{"name":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","volume":"4319 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Swamphen: a Journal of Cultural Ecology (ASLEC-ANZ)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.60162/swamphen.8.16688","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Not long after I was absorbed in the latent energies in the Tsunami boulders and Len Lye’s kinetic systems, I returned to more-than-human geologies in my art practice. The catalyst for my recent video work Kāpia: fossils and remedies was a story of kāpia, a relic of an ancient forest commonly called Kauri gum by the settler-colonists, uncovered in a sand dune in the Hokianga harbour in the ‘far north’ of Aotearoa New Zealand. In long-ago climates, the ancestors of Kauri trees, Agathis australis, grew throughout the country and their traces can be found in the leaf fossil records and in amber, their resin, and the solidified pre-fossil resin, kāpia. Today, only a few stands of original Kauri forest remain in Te Tai Tokerau, Northland, and their future survival is uncertain. The gigantism of the Kauri tree evidences their deep prehistory when they dwelled with huge creatures on the continent of Gondwana in proto-Australia, the Pacific islands, India and Antarctica. Kauri are believed, controversially, to have survived the complete submergence of Aotearoa in the Miocene era, but now they must withstand a new pathogen. Phytophthora agathidicida, commonly called Kauri die-back, surfaced in the Anthropocene, just like COVID-19.  We humans are asked by many iwi, tribes, to socially distance from these living ancestor-trees for their own survival, under conditions of rahui, or temporary prohibition. How might we protect bodies of trees, people and other more-than-human companions?
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在我被海啸巨石的潜在能量和Len Lye的动力系统所吸引后不久,我在艺术实践中回到了超越人类的地质学。我最近的影像作品Kāpia:化石与疗法的催化剂,是一个关于kāpia的故事,这是一个古老森林的遗迹,通常被移民殖民者称为贝壳杉,在新西兰奥特罗阿“极北”的Hokianga港的一个沙丘中被发现。在很久以前的气候条件下,贝壳杉的祖先Agathis australis生长在全国各地,它们的痕迹可以在树叶化石记录和琥珀中找到,它们的树脂,以及固化的前化石树脂,kāpia。如今,在新西兰北部的托克劳岛,只有少数几片原始的贝壳杉林,它们未来的生存是不确定的。杉树的巨大外形证明了它们在远古的史前时期曾与巨大的生物一起生活在原澳大利亚的冈瓦纳大陆、太平洋岛屿、印度和南极洲。有争议的是,贝壳杉被认为在中新世的奥特罗亚完全淹没后幸存下来,但现在它们必须抵御一种新的病原体。疫霉,通常被称为贝壳杉枯死病,在人类世出现,就像COVID-19一样。我们人类被许多iwi,部落要求,为了自己的生存,在rahui,或暂时禁止的条件下,与这些活着的祖先树保持社会距离。我们该如何保护树木、人类和其他超越人类的同伴?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Collective Memory of the Hairy Man [Book Review] Teya Brooks Pribac's Enter the Animal Editorial Note: Ngā Tohu o te Huarere On Sharks Unseen [Review]Iris Ralph, Packing Death in Australian Literature: Ecosides and Eco-Sides, Routledge, 2022, 174pp.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1