Existe-t-il une koïnè de hausa au Niger ?

I. Aniwali
{"title":"Existe-t-il une koïnè de hausa au Niger ?","authors":"I. Aniwali","doi":"10.26034/la.cdclsl.1998.1838","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article tire ses fruits des recherches empiriques effectuées dans le cade du projet Pluriling de coopération entre l’Université de Lausanne et l’Université de Niamey. Il entre dans le cadre d’une série de publications ayant trait aux analyses et interprétations des données stockées recueillies lors des recherches effectuées sur les pratiques et représentations linguistiques auprès des populations des différentes localités visitées à savoir : Hawan-Dawaki, Kornaka, Nobi, Tagone, la communauté urbaine de Niamey et Agadez. \nCette recherche à pour souci d’étudier les variations du hausa chez ceux qui ont le hausa comme langue première et ensuite voir ce qui se passe chez les locuteurs non natifs de cette langue.","PeriodicalId":117456,"journal":{"name":"Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1838","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cet article tire ses fruits des recherches empiriques effectuées dans le cade du projet Pluriling de coopération entre l’Université de Lausanne et l’Université de Niamey. Il entre dans le cadre d’une série de publications ayant trait aux analyses et interprétations des données stockées recueillies lors des recherches effectuées sur les pratiques et représentations linguistiques auprès des populations des différentes localités visitées à savoir : Hawan-Dawaki, Kornaka, Nobi, Tagone, la communauté urbaine de Niamey et Agadez. Cette recherche à pour souci d’étudier les variations du hausa chez ceux qui ont le hausa comme langue première et ensuite voir ce qui se passe chez les locuteurs non natifs de cette langue.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
尼日尔有豪萨koine吗?
本文基于cade在洛桑大学和尼亚美大学的多元化合作项目中进行的实证研究。之间有一系列出版物中存储数据的分析和解释有关的研究工作中所收集的关于人民的习俗和语言方面交涉到访不同地点,即Hawan-Dawaki Kornaka Nobi Tagone城市社区、尼亚美和阿加德兹。这项研究的目的是研究豪萨语在母语为豪萨语的人中的变化,然后看看非母语使用者的情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Une page d’histoire à demi oubliée: Jules Legras sur l’art de traduire Corpus parallèles et apprentissage des langues anciennes: les Évangiles comme corpus multilingue pour apprendre le grec ancien et le latin (avec un focus sur la modalité) Traduire Eugène Onéguine: deux approches La traduction et son processus didactique: introduction De l’apprenti locuteur au traducteur: les apports d’une formation à la réflexivité en langue étrangère
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1