T. A. Poletaeva, Belgorod Orthodox Theological Seminary
{"title":"«The betrayal» concept in the Bible and in the Koran (in Russian and English translations)","authors":"T. A. Poletaeva, Belgorod Orthodox Theological Seminary","doi":"10.18413/2075-4574-2018-37-3-429-441","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A review of research of the «betrayal» concept in foreign and Russian scientific literature is done. The spiritual sources of this concept are analyzed through the analysis of its multiple meaning and figurative expression in the Bible in two translations the Synod Russian translation and English King James Bible. It is clarified, that the Russian version of the Bible allows to interpret this concept deeper, than King James Bible. The Holy Scriptures directly indicate, that a betrayer is a man who violates the commandments of God. The Bible also allows to see the whole variety of characteristics of a betrayer. Then in the article the ways of expression of the «betrayal» concept in the Koran are examined. It is clarified, that as a condemned act a betrayal in the Koran is determined only with respect to Allah, but between people it is prescribed as a norm. According to the Koran a liar, a deceiver is Allah himself. It is concluded that, in comparison with the Bible, the representations of the «betrayal» concept in the Koran 430 НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ Серия Гуманитарные науки. 2018. Т. 37, No 3 are characterized by poorer language. Collation of the Russian and the English translations of the Koran also allows to talk about the hidden, hardly expressed character of the «betrayal» concept in the Koran in comparison with the biblical text, as well as to mark out a specific representation of this concept in the word of «disbelievers / unbelievers», which has a higher frequency in comparison with its other representatives, and tendentious character. Ключевые слова: концепт, синонимическое понятие, репрезентант, смысловой, маркированный, метафора, предательство, духовная суть предательства.","PeriodicalId":429062,"journal":{"name":"Belgorod State University Scientific bulletin Series Humanities","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Belgorod State University Scientific bulletin Series Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18413/2075-4574-2018-37-3-429-441","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A review of research of the «betrayal» concept in foreign and Russian scientific literature is done. The spiritual sources of this concept are analyzed through the analysis of its multiple meaning and figurative expression in the Bible in two translations the Synod Russian translation and English King James Bible. It is clarified, that the Russian version of the Bible allows to interpret this concept deeper, than King James Bible. The Holy Scriptures directly indicate, that a betrayer is a man who violates the commandments of God. The Bible also allows to see the whole variety of characteristics of a betrayer. Then in the article the ways of expression of the «betrayal» concept in the Koran are examined. It is clarified, that as a condemned act a betrayal in the Koran is determined only with respect to Allah, but between people it is prescribed as a norm. According to the Koran a liar, a deceiver is Allah himself. It is concluded that, in comparison with the Bible, the representations of the «betrayal» concept in the Koran 430 НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ Серия Гуманитарные науки. 2018. Т. 37, No 3 are characterized by poorer language. Collation of the Russian and the English translations of the Koran also allows to talk about the hidden, hardly expressed character of the «betrayal» concept in the Koran in comparison with the biblical text, as well as to mark out a specific representation of this concept in the word of «disbelievers / unbelievers», which has a higher frequency in comparison with its other representatives, and tendentious character. Ключевые слова: концепт, синонимическое понятие, репрезентант, смысловой, маркированный, метафора, предательство, духовная суть предательства.
对国外和俄罗斯科学文献中关于“背叛”概念的研究进行了综述。通过对该概念在《圣经》中的多重意义和比喻表达的分析,分析了该概念的精神来源。澄清的是,俄罗斯版本的圣经允许比钦定版圣经更深入地解释这个概念。圣经直接指出,背叛者是违背上帝诫命的人。圣经也让我们看到背叛者的各种特征。然后,本文考察了《古兰经》中“背叛”概念的表达方式。在《古兰经》中,作为一种受谴责的行为,背叛只与真主有关,但在人与人之间,它被规定为一种规范。根据《古兰经》,一个骗子,一个骗子就是真主自己。结论是,与《圣经》相比,《古兰经》430 НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ Серия Гуманитарные науки中对“背叛”概念的表述。2018. Т。第三类的特点是语言贫乏。对《古兰经》的俄语和英语译本进行校核,也可以讨论与圣经文本相比,《古兰经》中隐藏的、难以表达的“背叛”概念的特征,以及在“不信者/不信者”一词中标记出这一概念的具体表现,与其他代表相比,这一概念的频率更高,并且具有倾向性。Ключевыеслова:концепт,синонимическоепоняти,ерепрезентант,смысловой,маркированный,метафора,предательство,духовнаясутьпредательства。