The Cat in Kokon chomon-jû. Three Anecdotes Taken from the Work Compiled by Tachibana no Narisue and Translated from Japanese into French

Koji Watanabe, Tomomi Yoshino, Olivier Lorrillard
{"title":"The Cat in Kokon chomon-jû. Three Anecdotes Taken from the Work Compiled by Tachibana no Narisue and Translated from Japanese into French","authors":"Koji Watanabe, Tomomi Yoshino, Olivier Lorrillard","doi":"10.35562/IRIS.1331","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La figure du chat fait son apparition dans la littérature japonaise au ixe siècle, mais son image évoluera de manière inattendue à l’époque médiévale. Des témoignages littéraires du xie et du xiie siècle, tels que les Notes de chevet de Sei Shônagon et Le Dit du Genji de Murasaki Shikibu, montraient clairement l’intérêt porté aux chats par les dames de cour. Pourtant, à partir du xiiie siècle, le félidé fera au contraire l’objet d’une forme de « diabolisation », et c’est cette dimension plus inquiétante du chat que nous aimerions évoquer ici, à travers trois exemples tirés du Kokon chomon-jû, vaste recueil de contes et légendes. Cette œuvre méconnue en Europe est attribuée à Tachibana no Narisue et achevée en 1254.","PeriodicalId":368938,"journal":{"name":"L’Installation artistique : une expérience de soi dans l’espace et dans le temps","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"L’Installation artistique : une expérience de soi dans l’espace et dans le temps","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35562/IRIS.1331","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

La figure du chat fait son apparition dans la littérature japonaise au ixe siècle, mais son image évoluera de manière inattendue à l’époque médiévale. Des témoignages littéraires du xie et du xiie siècle, tels que les Notes de chevet de Sei Shônagon et Le Dit du Genji de Murasaki Shikibu, montraient clairement l’intérêt porté aux chats par les dames de cour. Pourtant, à partir du xiiie siècle, le félidé fera au contraire l’objet d’une forme de « diabolisation », et c’est cette dimension plus inquiétante du chat que nous aimerions évoquer ici, à travers trois exemples tirés du Kokon chomon-jû, vaste recueil de contes et légendes. Cette œuvre méconnue en Europe est attribuée à Tachibana no Narisue et achevée en 1254.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Kokon的猫chomon-jû。立花无成成所编作品中的三件趣闻,从日语翻译成法语
猫的形象出现在9世纪的日本文学中,但它的形象在中世纪发生了意想不到的变化。11世纪和12世纪的文学证据,如Sei shonagon的床边笔记和Murasaki Shikibu的《源氏物语》,清楚地表明宫廷女士对猫的兴趣。然而,从13世纪开始,猫科动物将成为一种“妖魔化”的对象,我们想在这里通过Kokon chomon- ju的三个例子来唤起猫的这一更令人不安的维度,Kokon chomon- ju是一个大量的故事和传说的集合。这幅作品在欧洲鲜为人知,被认为是立花no Narisue的作品,完成于1254年。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Installation: Looking Back over a History of the Term, Its Modes of Appearance and Its Meanings Ikebana As an Installation in the Art of Sôfû Teshigahara and Hiroshi Teshigahara From Dan Graham’s Proprioceptive Installations to Jesper Just’s “Post-Cinema” Walks Musical Installations (after 2000): Problematic Works Experiencing the Other: Intersubjectivity, Alterity and Artistic Installation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1