The Realistic Implication in Bernard Shaw’s Pygmalion

Fangming Gong
{"title":"The Realistic Implication in Bernard Shaw’s Pygmalion","authors":"Fangming Gong","doi":"10.2991/ASSEHR.K.210519.108","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"George Bernard Shaw is a prolific writer in the west who wins the Nobel Prize in 1925. As an Irish outsider in English society initially, he fights his way into the literary centre in England. His work Pygmalion is, somehow, an indirect representation of his personal growth and reflects his understanding of his time, especially his concern for the reality of the lower class. Pygmalion is about the transformation of a flower girl in the underclass. Higgins, a linguist, runs across Liza, a flower girl, and Pickering in the street. He boasts he can transform the “ragamuffin” of a flower girl into an exquisite duchess. The two men are later engaged in the bet that Higgins can live up to his brag. Higgins wins the wager, but not the respect of Liza. The New Liza, being independent of Higgins, declares that she will leave Higgins and maintain her present social status by teaching phonetics. Since its publication, Pygmalion has been adapted to the film and the musical version. The two adapted versions boost the popularity of Pygmalion, but they disappoint Bernard Shaw, who thinks that both the film and the musical miss his realistic implication. Shaw’s original play is more insightful than the film and the musical and conveys far-reaching significance. Shaw is never a sentimental playwright. The play’s attention in the myth Pygmalion shows the writer’s strong desire for social reforms. That’s why Shaw is a famous member of the English Fabian Society, which endeavours to carry forward social reform. With the realistic ending, Shaw does not intend Pygmalion to arouse the audience’s strong emotion as much as to be didactic, to inspire the audience to meditate over the fact that the economy has the highest say in social life in this economic society. However, he does not agree with the decay of morality. With this in his heart, Shaw, along with Ibsen, initiates a revolution in drama: they use drama to represent social reality, to broadcast their social ideas, and to inspire the audience to realise these ideas.","PeriodicalId":137619,"journal":{"name":"Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/ASSEHR.K.210519.108","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

George Bernard Shaw is a prolific writer in the west who wins the Nobel Prize in 1925. As an Irish outsider in English society initially, he fights his way into the literary centre in England. His work Pygmalion is, somehow, an indirect representation of his personal growth and reflects his understanding of his time, especially his concern for the reality of the lower class. Pygmalion is about the transformation of a flower girl in the underclass. Higgins, a linguist, runs across Liza, a flower girl, and Pickering in the street. He boasts he can transform the “ragamuffin” of a flower girl into an exquisite duchess. The two men are later engaged in the bet that Higgins can live up to his brag. Higgins wins the wager, but not the respect of Liza. The New Liza, being independent of Higgins, declares that she will leave Higgins and maintain her present social status by teaching phonetics. Since its publication, Pygmalion has been adapted to the film and the musical version. The two adapted versions boost the popularity of Pygmalion, but they disappoint Bernard Shaw, who thinks that both the film and the musical miss his realistic implication. Shaw’s original play is more insightful than the film and the musical and conveys far-reaching significance. Shaw is never a sentimental playwright. The play’s attention in the myth Pygmalion shows the writer’s strong desire for social reforms. That’s why Shaw is a famous member of the English Fabian Society, which endeavours to carry forward social reform. With the realistic ending, Shaw does not intend Pygmalion to arouse the audience’s strong emotion as much as to be didactic, to inspire the audience to meditate over the fact that the economy has the highest say in social life in this economic society. However, he does not agree with the decay of morality. With this in his heart, Shaw, along with Ibsen, initiates a revolution in drama: they use drama to represent social reality, to broadcast their social ideas, and to inspire the audience to realise these ideas.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
萧伯纳《皮格马利翁》的现实意蕴
萧伯纳是一位多产的西方作家,1925年获得诺贝尔文学奖。作为一个爱尔兰外来者,他最初在英国社会中奋斗,进入了英国的文学中心。他的作品《皮格马利翁》在某种程度上间接地反映了他的个人成长,反映了他对那个时代的理解,尤其是他对下层阶级现实的关注。《皮格马利翁》讲的是一个底层卖花女的转变。语言学家希金斯在街上偶遇卖花女丽莎和皮克林。他夸口说,他能把一个卖花女孩的“衣衫褴褛”变成一个精致的公爵夫人。这两个人后来打赌希金斯能兑现他的吹嘘。希金斯赢了赌注,但没有赢得丽莎的尊重。新丽莎,独立于希金斯,宣布她将离开希金斯,并通过教语音学来维持她目前的社会地位。自从出版以来,《皮格马利翁》就被改编成电影和音乐剧。两个改编版的《皮格马利翁》虽然大受欢迎,但令萧伯纳失望的是,他认为电影和音乐剧都没有传达他的现实意义。萧伯纳的原剧比电影和音乐剧更有见地,意义深远。萧伯纳从来不是一个感情用事的剧作家。该剧对神话《皮格马利翁》的关注体现了作者对社会改革的强烈愿望。这也是萧伯纳成为英国费边社著名成员的原因,费边社致力于推进社会改革。《皮格马利翁》的结局是现实主义的,萧伯纳与其说是想唤起观众强烈的情感,不如说是在说教,启发观众思考在这个经济社会中,经济在社会生活中拥有最高的发言权。然而,他不同意道德的衰落。带着这样的思想,萧伯纳与易卜生一起掀起了一场戏剧的革命:他们用戏剧来表现社会现实,传播他们的社会思想,并激发观众去实现这些思想。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
On Li Dazhao’s Critical Inheritance of Chinese Traditional Culture Exploring the Theory and Teaching Practice of Integrating Ideological and Political Elements Into the Classroom Analysing the “Response” to the Tibetan Language Under RPS Model in Language Ecology Research on the Influence of Artificial Intelligence on Human Social Development from the Perspective of Marxism Research on the Teaching Mode of Idioms in International Chinese Language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1