The Role of Translation in Promoting Tourism in Benin

Romaric Ayaba, Wanchia Titus Neba
{"title":"The Role of Translation in Promoting Tourism in Benin","authors":"Romaric Ayaba, Wanchia Titus Neba","doi":"10.32996/ijllt.2023.6.11.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study, entitled \"The role of translation in promoting tourism in Benin\", addresses the problem of ineffective communication and inadequate translation in Benin's tourism sector. In order to fill this gap, three objectives have been set, namely (1) to analyse the link between translation and tourism in Benin, (2) to identify the constraints linked to the practice of tourism-related translation, and (3) to propose concrete solutions for improving communication and translation in the tourism sector. To carry out this study, an exploratory research methodology that combines qualitative and quantitative approaches was used. Data were collected from translators specializing in tourism in Benin, using a questionnaire administered via Google Forms. The data were processed and analysed using IBM SPSS 21 software. According to the results, translation is of great importance in tourism in Benin as it plays a crucial role in facilitating communication between tourists and local stakeholders, providing clear information about tourist attractions and promoting cultural exchange. However, the lack of qualified translators in common tourist languages, low awareness of the importance of translation in the tourism sector, and problems with the coordination and quality of translations in tourism documents and services are constraints on the practice of tourism-related translation. To overcome these constraints, it is recommended to train translators specialising in tourism, to raise awareness of the importance of translation in the tourism sector, to encourage collaboration between tourism stakeholders and translators, and to use advanced translation technologies. These solutions could help improve the overall tourism experience in Benin.","PeriodicalId":492462,"journal":{"name":"International journal of linguistics, literature and translation","volume":"59 51","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of linguistics, literature and translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.11.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study, entitled "The role of translation in promoting tourism in Benin", addresses the problem of ineffective communication and inadequate translation in Benin's tourism sector. In order to fill this gap, three objectives have been set, namely (1) to analyse the link between translation and tourism in Benin, (2) to identify the constraints linked to the practice of tourism-related translation, and (3) to propose concrete solutions for improving communication and translation in the tourism sector. To carry out this study, an exploratory research methodology that combines qualitative and quantitative approaches was used. Data were collected from translators specializing in tourism in Benin, using a questionnaire administered via Google Forms. The data were processed and analysed using IBM SPSS 21 software. According to the results, translation is of great importance in tourism in Benin as it plays a crucial role in facilitating communication between tourists and local stakeholders, providing clear information about tourist attractions and promoting cultural exchange. However, the lack of qualified translators in common tourist languages, low awareness of the importance of translation in the tourism sector, and problems with the coordination and quality of translations in tourism documents and services are constraints on the practice of tourism-related translation. To overcome these constraints, it is recommended to train translators specialising in tourism, to raise awareness of the importance of translation in the tourism sector, to encourage collaboration between tourism stakeholders and translators, and to use advanced translation technologies. These solutions could help improve the overall tourism experience in Benin.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
翻译在促进贝宁旅游业中的作用
这项名为“翻译在促进贝宁旅游业中的作用”的研究解决了贝宁旅游部门沟通不力和翻译不足的问题。为了填补这一空白,已经设定了三个目标,即(1)分析贝宁翻译与旅游业之间的联系,(2)确定与旅游相关翻译实践相关的制约因素,以及(3)提出改善旅游部门沟通和翻译的具体解决方案。本研究采用了定性与定量相结合的探索性研究方法。数据收集自贝宁专门从事旅游业的翻译人员,通过谷歌表格进行问卷调查。采用IBM SPSS 21软件对数据进行处理和分析。根据结果,翻译在贝宁的旅游业中非常重要,因为它在促进游客与当地利益相关者之间的沟通,提供有关旅游景点的明确信息和促进文化交流方面发挥着至关重要的作用。然而,缺乏合格的旅游通用语言翻译人员,对旅游部门翻译重要性的认识不高,以及旅游文件和服务翻译的协调性和质量问题是制约旅游相关翻译实践的因素。为了克服这些限制,建议培训专门从事旅游翻译的翻译人员,提高对旅游部门翻译重要性的认识,鼓励旅游利益相关者与翻译人员之间的合作,并使用先进的翻译技术。这些解决方案有助于改善贝宁的整体旅游体验。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Cognitive Analysis of “Power” A Stylistic Analysis of Joe Biden's Inaugural Political Speech Translation Research in the Arabic Language: A Bibliometric Study Artificial Intelligence Impact on Human Translation: Legal Texts as a Case Study Expressions of Impossibility in Arabic and English: Unveiling Students’ Translation Difficulties
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1