A Revolution of the Screw: Peripheralising Europe

IF 0.2 4区 文学 0 LITERARY REVIEWS CRITICAL QUARTERLY Pub Date : 2023-11-12 DOI:10.1111/criq.12751
Peter Boxall
{"title":"A Revolution of the Screw: Peripheralising Europe","authors":"Peter Boxall","doi":"10.1111/criq.12751","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"‘Where is your “home” moreover now – what has become of it?’ Can the documents of the west, Walter Benjamin's famous ‘documents of civilization’, help us to understand and articulate the peripheralisation, the provincialisation, of the west?1 If we are at a moment, as Hamid Dabashi has recently put it, at which ‘“Europe” […] has exhausted its epistemic possibilities and has now positively imploded into itself’, can a European literary and cultural tradition shed any light on this implosion, or look to a refigured global scene that emerges from it?2 I will address this question here by attending to a faint echo that can be heard, passing between two of Henry James's later novels, The Ambassadors (1903) and The Golden Bowl (1904), an echo that reaches to our own time, and to the contemporary moment at which we are required to assess, again, the relation between barbarism and civilisation. Much have I travell'd in the realm of gold, And many goodly states and kingdoms seen; Round many western isles have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then I felt like some watcher of the skies When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He star'd at the Pacific – and all his men Look'd at each other with a wild surmise – Silent, upon a peak in Darien.3 As soon as [Balboa] beheld the South Sea stretching in endless prospect below him, he fell on his knees, and lifting up his hands to Heaven, returned thanks to God, who had conducted him to a discovery so beneficial to his country, and so honourable to himself. His followers, observing his transports of joy, rushed forward to join in his wonder, exultation and gratitude. They held on their course to the shore with great alacrity, when Balboa advancing up to the middle in the waves with his buckler and sword, took possession of that ocean in the name of the king his master, and vowed to defend it, with these arms, against all his enemies.7 Her shawl and Chad's overcoat and her other garments, and his, those they had each worn the day before, were at the place, best known to themselves – a quiet retreat enough, no doubt – at which they had been spending the twenty-four hours, to which they had fully meant to return that evening, from which they had so remarkably swum into Strether's ken. (TA 424) This is a glancing reference to Keats's sonnet, but its significance deepens, as Adrian Poole, Bart Eeckhout, and Gert Buelens have noted, when this moment in The Ambassadors finds an echo in a related moment in The Golden Bowl.10 Keats's sonnet stirs in The Ambassadors at the critical moment of Strether's discovery, and it is at a similarly significant turning point in The Golden Bowl that the sonnet appears again, this time much more forcibly. The Golden Bowl, like The Ambassadors, is concerned, above all, with the relation between America and Europe, and with the means by which an emerging American culture draws on and reconstitutes a European aesthetic, political, and intellectual history. Strether is the figure, in The Ambassadors, for this hinge or fulcrum between two cultural powers – dominance passing from the Old World to the New, as westward the course of empire makes its way. As Adrian Poole has pointed out, Strether's name suggests his predicament, his being stretched between one structure of knowing and the other – a stretching which, as Clare Pettitt has suggested, runs against the opposite experience of tethering which is also carried in Strether's name.11 In The Golden Bowl, the figure for this transfer of cultural power is the unimaginably wealthy art collector Adam Verver, whose name suggests not stretching or tethering but veering (with perhaps a distant echo of Melville's Captain Vere, another veerer).12 The adultery plot around which the novel turns – Adam Verver and his daughter Maggie are each married to rarefied specimens (the beautiful American Charlotte Stant and the Italian nobleman Prince Amerigo respectively), who, we are led to understand, are having an affair with each other – is orchestrated by Verver through his activities as a collector of European art. Verver purchases Prince Amerigo for his daughter, as a kind of gift, as he purchases Charlotte as a gift for himself. He regards them both as what he calls ‘human acquisitions’, and consistently describes Amerigo as a fine artwork, a rarity of exquisite old European provenance.13 ‘You’re round, my boy’, Verver says to Amerigo, as he is preparing to betroth him to Maggie. ‘You’re inveterately round in the detail. It's the sort of thing in you one feels – or at least I do – with one's hand’ (GB 126). Verver weighs Amerigo in his hand like a connoisseur, assessing his aesthetic quality, at one point, as if he were the artefact of the title, the crystal golden bowl. ‘You’re a pure and perfect crystal’, he says to Amerigo, who replies, with a peculiar knowing irony, that ‘if I'm a crystal I'm delighted I am a perfect one, for I believe they sometimes have cracks and flaws – in which case they’re to be had cheap!’ (127). He had, like many other persons, in the course of his reading, been struck with Keats's sonnet about stout Cortez in the presence of the Pacific; but it was probable that few persons had so devoutly fitted the poet's grand image to a fact of experience. It consorted so with Mr. Verver's consciousness of the way in which at a given moment he had stared at his Pacific that a couple of perusals of the immortal lines had sufficed to stamp them in his memory. His ‘peak in Darien’ was the sudden hour that had transformed his life, the hour of his perceiving with a mute inward gasp akin to the low moan of apprehensive passion that a world was left to him to conquer and that he might conquer it if he tried. (128) This is a peculiarly flexible passage, in which the revolutions of the intellectual plane turn both ways. Cortés's (or Balboa's) passage westwards to the Pacific leads to the European colonisation of the Americas, leading in turn to the amassing of American wealth, which allows Verver to establish his own empire, the founding of his museum in his fictional home town of ‘American City’. This westward movement, though, allows Verver to see that his own Pacific lies not to his west, but to his east. The world that is left to him to conquer is the world from which those explorers, Balboa and Cortés, originally set sail – the world of Keats's golden realm, and Homer's. The revolution of the intellectual plane, the discovery that a future can be summoned from an encounter with the past, that a new planet might be born from the discovery of an old one, that the ‘endless prospect’ of the Pacific might be found once more in the Mediterranean, feels to Verver like the ‘turning of the page of the book of life’ which made ‘such a stir of the air as sent up into his face the very breath of the golden isles’ (GB 128). The air of Keats, of Chapman, of Homer is released from the imaginary turned page, the turn of the intellectual plane, and feeds Verver's new passion, so, he says, to ‘rifle the Golden Isles had become on the spot the business of his future’ (128). This turning, like the turns of James's earlier exploration of double-jointed being in The Turn of the Screw, supplies the principle of relation, of attachment, in The Golden Bowl, and in The Ambassadors. It determines Strether's relations with Madame de Vionnet and Chad on the one hand, and with Mrs Newsome on the other. It is there in every bodily attitude, every angle of incidence, in The Golden Bowl. It is palpable at the close of the narrative, as Adam Verver prepares to leave London and his beloved daughter in order to return to American City with Charlotte, thus breaking up her affair with Amerigo. In the closing moments of the novel, Adam Verver and Maggie step out of the ‘great eastward drawing-room’ (GB 585) of Maggie's house onto the balcony overlooking the street – leaving Amerigo and Charlotte to share a silent farewell in the great, golden room that has already begun to grow dark. Together father and daughter look west, over the street, and past that towards the Atlantic, and towards the America to which Verver is about to return. But then they ‘turned from the view of the street; they leaned together against the balcony rail, with the room largely in sight from where they stood, but with the Prince and Mrs Verver out of range’ (592). Amerigo and Charlotte, art objects both, commodities bought up by the Verver wealth, sit together in the eastward gloom, in whatever intimacy they have shared throughout, which the narrative has not been able to penetrate and which runs against the current of American capital, the rapid current which carries European art to American City. The interval between the two couples at this close is warped by the turbulence of opposing histories and epistemologies and economies, opposing ways of knowing that are moving under the skin of the polished air, so one can feel the turning, the shifting of the scene, as father and daughter look into the darkening room in which lover and lover sit like undiscovered planets, out of range, beyond our ken. James's precise, delicate attention to the modulations of erotic and filial attachment is laid upon this shifting ground, on the turn of the intellectual plane that Verver finds embalmed in Keats's sonnet. His psychological complexity is powered by it; but while James's later prose tends to be absorbed in these domestic plots, in the rarefied and intensely anatomised relations between father and daughter, between husband and wife, between lover and lover, it is my suggestion here that the turning that is performed in these novels serves a powerful political function, one that is keenly attuned to the demand facing us today, that we fashion a critical response to our own shifting epistemological and geopolitical planes. Jonathan Arac suggests in a 2012 essay that a ‘postcolonial James’ might emerge from a close attention to Verver's reading of Keats. ‘As Adam Verver bears the spoils of culture to American City’, Arac writes, ‘The Golden Bowl modernizes the Roman Westward course of Empire, a trope deeply set in Western culture at large and in American culture particularly’.15 James's novel, for Arac, offers a critique of ‘the westering of culture that follows the westering of Empire’, an extension of the process which ‘brings Homer to England, via Chapman’ – and to trace this critique would be to find in James a version of Edward Said's analysis of the politics of aesthetic form.16 Said, Arac argues, is centrally concerned with the fact that our aesthetic artefacts are products of ‘European political domination’, and so European art is ‘compromised by the imbalance of power from which it arose’.17 The ‘consonance’18 that Arac finds between Said and James derives from his perception that both writers attend to the political power structures that give rise to cultural products, while at the same time investing in the capacity of those products – the art works that proliferate in James's novels, as well as the novels themselves – to exceed their own conditions of possibility. A Saidian James, for Arac, is one who exposes the colonial conditions that give rise to European and American culture, while performing a critique of those conditions, one which is not itself determined by them. This may be so; but if James is to cast any light on the politics of European culture today – or on the ‘peripheral Europes’ to which this special issue is dedicated – then we need to see past the horizon of Said's orientalism. The westward course of Empire that shaped twentieth-century thinking about colonialism, postcolonialism and decolonisation has stalled, in the twenty-first century, with the decline of American hegemony, and the shifting of the geopolitical tectonic plates apparent in the growth of Chinese political and economic power, and latterly in the invasion of Ukraine by Putin's Russia. Dabashi's assertion that Europe has ‘exhausted its epistemological possibilities’ is related to these shifts – and to the waning of the ‘westering’ logic that saw the growth of a global western hegemony as inevitable. The historical momentum, after World War II, towards European integration – towards ‘ever closer union’ – has faltered in the current century, as the political will towards globalisation was weakened by 9/11 and its aftermath, and the economic base of the neoliberal project was weakened by the crash of 2008. The return, across Europe and the west, of populist nationalisms that reject the politics of globalisation (seen perhaps most clearly in Donald Trump's ‘America First’ rhetoric) is a symptom of this failure, as is the UK vote, in 2016, to leave the European Union – a secession whose consequences are still playing out today. It is in this context that we are required to rethink the relation between Europe and its peripheries, and to undertake what Dipesh Chakrabarty has influentially called the ‘provincializing’ of Europe. As Cemil Aydin has suggested, in his 2007 book The Politics of Anti-Westernism in Asia, to understand the meaning of ‘Europe’ today requires us to break the ties that attached Europe to the idea of ‘the west’, and the west to the concept of modernity more generally. The difficulty, for Aydin, is how to ‘refashion Eurocentric modernity’, how to undo the binding in the project of European modernity between colonial violence and philosophical enlightenment, when so many of our conceptual resources for carrying out that work are a legacy of European modernity itself.19 ‘Added to the myth of the homogeneity of Western civilization’, he writes, ‘was the permanent association of the West with both modernity and the international order itself’ – an ‘assumption’ of the constitutive relations between Europe, the west, and modernity, that is ‘a legacy of the nineteenth-century ideology of western supremacy’.20 Chakrabarty's commitment to the provincialising of Europe – the rediscovery that Europe is made of up of local parts and histories that are not affiliated to or consistent with the idea of an overarching Europe (itself a stand-in for western modernity) – is part of this attempt to resee the continent, in the context of larger shifts in the homogeneity and coherence of the west. The process of provincialising Europe, Chakrabarty writes in 2008, enables us to free ourselves from the ‘founding “myth”’ of Europe, the Europe that the history of colonialism ‘assumed’ into existence, and that was then projected as the ‘original home of the modern’.21 ‘To “provincialize” Europe’, he writes, ‘was precisely to find out how and in what sense European ideas that were universal were also, at one and the same time, drawn from very particular intellectual and historical traditions that could not claim any universal validity’.22 Chakrabarty wants to recover ‘parochial’ and particular Europes from the myth of a homogeneous and universalising ‘west’; similarly, Hamid Dabashi sets out to reassess the relation between a mythical Europe and its various others – what he calls Europe's ‘shadows’. ‘To me, today’, Dabashi writes in 2019, ‘Europe, and a fortiori the West, is not a reality sui generis. It is a delusional fantasy, a false consciousness, at the full service of an imperial hegemony. The object is not to run away from it. The object is to dismantle and overcome it.’23 To approach the peripheral in Europe today is to take part in this discussion, this reassessing of the relation between the overarching concept of Europe and of the west, and the specific local instantiations which occur within and outside the realms of that concept. One cannot begin to understand the phenomenon of Brexit – a significant event in the peripheralising of Europe – without reference to this discussion. The legitimacy of the European Union, Dabashi argues, was ‘always contested’ by those who were represented as peripheral partners – ‘from Greece to Spain and Portugal’ – because it was a ‘forced’, manufactured entity designed ‘economically to counterbalance the United States’.24 From this perspective, Brexit serves a useful function in dismantling the concept of European integration, even if it is driven by hateful and reactionary forces. ‘With their xenophobic Brexit’, Dabashi writes, ‘the British delivered the very idea of [the EU] a coup de grâce’.25 One has only to consider the manifest reluctance with which Jeremy Corbyn (leader of the British Labour Party from 2015 to 2020) campaigned for Remain in 2016 – a reluctance that was in keeping with his lifelong Euroscepticism – to see how a strand of the British left resented the European Union as an apparatus of imperialism. But at the same time, how can one welcome a British secession from a political union that, however bound up it is in the globalisation of capital, also enshrines the possibility of a form of community that transcends the boundaries of the nation-state, and that is the closest we have to a guardian of international human rights? How can one welcome it when it is undertaken explicitly to obstruct the ‘free movement of people’ across national borders? How can one welcome it when it is so clearly part of a reactionary lurch to the far right in Europe that endorses every imaginable bigotry and hatred? Dabashi asks himself the rhetorical question, ‘What would the world do without Europe?’, in order to answer that it ‘will reinvent itself’26 (at the risk, of course, that the authors of such reinvention might be the likes of Vladimir Putin, or Xi Jinping, or Donald Trump). It is a mark of the difficulty that Brexit poses to thinkers of the left, though, that many do not share Dabashi's sense that the future of Europe lies outside the borders of the European Union. Ali Smith, for example, in her recent Seasonal Quartet, suggests that it is the European Union itself that is the vehicle for such reinvention. Smith's four novels, Autumn, Winter, Spring, Summer, are a collective act of mourning for the union to which Brexit has delivered a coup de grâce.27 Drawing on a literary and cultural tradition that runs from Ovid to Shakespeare to Dickens to Woolf and Joyce, Smith's quartet seeks to salvage a European tradition – and the products of European cultural history – in order to look to a future that sees the possibility of a European collective preserved, while divested of its will to power. The question, then, that both Smith and Dabashi pose, in different ways, is how and whether we should draw on a cultural archive that has been formed by the history of ‘Europe’, in order to look past the current crisis in European and western democracy. Is it possible to employ the resources of a philosophical tradition, a lyric tradition, a literary tradition, to develop a kind of thinking that can anatomise the crisis that those traditions in part brought about? This is a pressing question for us now; it is the question, too, that provokes Henry James, when he looks through Keats to Chapman, and through Chapman to Homer's western isles. It is the genius of Keats's sonnet, and of Keats's sonnet as James reanimates it, that it allows us to see the terms in which the periphery inhabits the centre, and the centre the periphery. When Cortés's men look at each other with a wild surmise, their wonder arises from their sudden awareness that what for one person is periphery is for another heartland. To come to the Pacific coast, to travel to the edge of the known, is to discover that the world-making, paradigm-building forces that arrange the globe in terms of east and west, near and far, are contingent, and subject to sudden and profound reordering, as these paradigms give way in the face of revelation. The sight of the Pacific coast reshapes the planet, as the sailing of an obscure planet into our ken reshapes the solar system. James's allusions to Keats, in The Ambassadors and in The Golden Bowl, draw on the energy of this revelation, this discovery of a new relation between centre and periphery, just as the historical passage from Europe to the US as the dominant global power is under way. The faint Keatsian echo that we can discern between James's two novels is part of the effect – the sense that the kind of knowing that James is reaching for is achieved not by orienting oneself, by placing oneself securely in one's own ground, but through the realisation that the very possibility of orientation (and occidentation) involves a continual estrangement from that ground, a discovery of oneself not here but elsewhere. Strether's moment of realisation is achieved more fully when it comes into collision with Verver's – as both moments draw their power from their summoning of other displacements: James displaced into Keats; west displaced into east; old displaced into new; Homer displaced into Chapman; Greek displaced into English. James's thinking about the relation between America and Europe at the turn of the twentieth century is conducted through this capacity to unsettle the ground of knowledge, to reproduce the turning – the veering, the stretching, the displacement – that knowing is (a capacity that is Maisie's special gift in What Maisie Knew). His work, for that reason, stands as a testament to the limits of a historical conception both of America and Europe, as the boundaries of the west shift under the pressure of a specific moment in the globalisation of capital. But, at the same time, the turning that James's work performs does not remain bound to its own historical moment, but comes into collision, too, with the moment of reading, with the paradigms of knowing within which a work of literature enters the world afresh, with each new ‘turning of the page of the book of life’.28 To read James now is to read him at a time when, for Dabashi, the ‘faultiness’ of Europe, as ‘the quintessential condition of coloniality’ has been exposed: ‘all its sciences’, he writes, ‘have now ended in the nuclear calamity that hovers over all of us on this earth, all its moral philosophy ended in and at the Holocaust, all its glorious literary masterpieces ended in Donald Trump's tweets’.29 It is to read him at a time when the realignment of Europe and its peripheries has required us to question the legitimacy of the cultural products of Europe and the west – and to ask how western centres of knowledge production, constituted, as Priyamvada Gopal has recently put it, ‘in the crucible of empire’, can be the vehicle of that inquiry.30 James's novels seen in this light – his elaborate, filigreed syntactical constructions – are exemplary of the ‘literary masterpieces’ that lead, inexorably, to the 280-character utterances with which Trump has befouled the discursive environment. It is in this context, in this scene of reading, that James's aesthetics of turning – his capacity to examine and to enact the cultural, political, and aesthetic conditions of knowing – bears a political weight. In placing his actors on the turning ground of a form of knowing that is always outside itself, always situated at the dissolving threshold where new thinking might swim, unbidden, into our ken, James makes of his novels a kind of apparatus for testing the possibility of knowing itself. The artefacts of a cultural heritage that James collects and preserves in his work – as Verver preserves his spoils in American City – are always mobile, always unsettled, always prepared to come into new conjunctions with a kind of knowledge that has not yet been preserved, or assimilated. One of the key forms that this kind of knowing takes in The Ambassadors, and that I offer here by way of a conclusion, is the experience of misrecognition. James's novel is held together by a series of failures of understanding, which occur at each weight-bearing passage in the narrative, and which gather around Strether's repeated failure to recognise a Europeanised Chad, to marshal the conceptual capacity to decode him, despite having known him since he was a child. The first of these moments comes when Strether is walking in Paris, shortly after his arrival in Europe, and he finds himself standing outside Chad's apartment in the Boulevard Malesherbes, looking up at the balcony. As he looks, thinking of Chad, so a lithe figure appears on the balcony, as if in response to his thoughts. ‘A young man’, the narrator says, ‘had come out and looked about him, had lighted a cigarette and tossed the match over, and then, resting on the rail, had given himself up to watching the life below while he smoked’ (TA 89). This scene on the balcony gains some of its arresting power from its precognition of the scene in The Golden Bowl, in which Adam and Maggie lean on their balcony rail, looking into the room in which their spouses are hidden from view. But it also sets up a dynamic of mutual observation that repeats throughout the novel, gaining weight and colour as it does so. Looking down, while Strether looks up, the man sees that Strether is watching him: ‘Strether soon felt himself noticed. The young man began to look at him as in acknowledgement of his being himself in observation’ (89). In this stretched moment, the identity of both men enters into a peculiar kind of suspension. Is the young man on the balcony Chad? In looking down at Strether is Chad recognising his mother's American ambassador, here to take him away, to take him home? Strether thinks that he might be. He ‘wondered at first’, the narrator says, if the man on the balcony ‘were perhaps Chad altered, and then saw that this was asking too much of alteration […] Strether had conceived of Chad as patched, but not beyond recognition’ (89). The phenomenon that had suddenly sat down there with him [Chad himself] was a phenomenon of change so complete that his imagination, which had worked so beforehand, felt itself, in the connexion, without margin or allowance. It had faced every contingency but that Chad should not be Chad, and this was what it now had to face with a mere strained smile and an uncomfortable flush. (117-18) She [Madame de Vionnet] had taken in something as a result of which their course had wavered, and it continued to waver while they just stood off. This little effect was sudden and rapid, so rapid that Strether's sense of it was separate only for an instant from a sharp start of his own. He too had within the minute taken in something, taken in that he knew the lady whose parasol, shifting as if to hide her face, made so fine a pink point in the shining scene. It was too prodigious, a chance in a million, but, if he knew the lady, the gentleman, who still presented his back and kept off, the gentleman, the coatless hero of the idyll, who had responded to her start, was, to match the marvel, none other than Chad. (418–19) ‘Foreign to its familiarities’ Hamid Dabashi writes in Europe and its Shadows, ‘a stranger at home, I stand in front of Europe and ask Europe please to introduce itself’.31 The strangeness of Europe to itself, and to those who stand before it, is a legacy of its colonial history, and a necessary effect of its peripheralisation, the failure of the always spurious forms that made of Europe something homogeneous, and hegemonic. The products of its culture, the literary masterpieces that Dabashi sees as mere precursors to Trump's tweets, serve now not as vessels of knowledge, not as containers of a European heritage or tradition, but as witnesses to the intervals in knowing that are the conditions for the imagining of political community. Madame de Vionnet remarks, at the close of The Ambassadors, on the loss of nationality that has befallen Strether, as a result of his encounter with herself, with Chad, and with Europe. ‘Where’, she asks, ‘is your “home” moreover now – what has become of it?’ (TA 438). What has become, in The Ambassadors, of the sense that your country might be the same as mine, that we might belong, as we look at each other over the wavering gulf that separates us, to a shared community? If James's novel is an extended answer to this question, it is one that suggests both that such community, such mutual recognition, is always in part a fiction, and that it is the purpose of art – its vocation – to occupy the realm that opens when mutual recognition fails, and we feel the weightless turning of a whole intellectual plane. Peter Boxall is Goldsmiths' Professor of English at the University of Oxford. He has written a number of books on the novel, including Twenty-First-Century Fiction and The Value of the Novel. He is editor of Textual Practice, and series editor of ‘Cambridge Studies in Twenty-First-Century Literature and Culture’. His most recent book, The Prosthetic Imagination, came out with CUP in 2020. He has a volume of collected essays forthcoming with CUP titled The Possibility of Literature, and is currently writing a book titled Fictions of the West.","PeriodicalId":44341,"journal":{"name":"CRITICAL QUARTERLY","volume":"10 8","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CRITICAL QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/criq.12751","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

‘Where is your “home” moreover now – what has become of it?’ Can the documents of the west, Walter Benjamin's famous ‘documents of civilization’, help us to understand and articulate the peripheralisation, the provincialisation, of the west?1 If we are at a moment, as Hamid Dabashi has recently put it, at which ‘“Europe” […] has exhausted its epistemic possibilities and has now positively imploded into itself’, can a European literary and cultural tradition shed any light on this implosion, or look to a refigured global scene that emerges from it?2 I will address this question here by attending to a faint echo that can be heard, passing between two of Henry James's later novels, The Ambassadors (1903) and The Golden Bowl (1904), an echo that reaches to our own time, and to the contemporary moment at which we are required to assess, again, the relation between barbarism and civilisation. Much have I travell'd in the realm of gold, And many goodly states and kingdoms seen; Round many western isles have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then I felt like some watcher of the skies When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He star'd at the Pacific – and all his men Look'd at each other with a wild surmise – Silent, upon a peak in Darien.3 As soon as [Balboa] beheld the South Sea stretching in endless prospect below him, he fell on his knees, and lifting up his hands to Heaven, returned thanks to God, who had conducted him to a discovery so beneficial to his country, and so honourable to himself. His followers, observing his transports of joy, rushed forward to join in his wonder, exultation and gratitude. They held on their course to the shore with great alacrity, when Balboa advancing up to the middle in the waves with his buckler and sword, took possession of that ocean in the name of the king his master, and vowed to defend it, with these arms, against all his enemies.7 Her shawl and Chad's overcoat and her other garments, and his, those they had each worn the day before, were at the place, best known to themselves – a quiet retreat enough, no doubt – at which they had been spending the twenty-four hours, to which they had fully meant to return that evening, from which they had so remarkably swum into Strether's ken. (TA 424) This is a glancing reference to Keats's sonnet, but its significance deepens, as Adrian Poole, Bart Eeckhout, and Gert Buelens have noted, when this moment in The Ambassadors finds an echo in a related moment in The Golden Bowl.10 Keats's sonnet stirs in The Ambassadors at the critical moment of Strether's discovery, and it is at a similarly significant turning point in The Golden Bowl that the sonnet appears again, this time much more forcibly. The Golden Bowl, like The Ambassadors, is concerned, above all, with the relation between America and Europe, and with the means by which an emerging American culture draws on and reconstitutes a European aesthetic, political, and intellectual history. Strether is the figure, in The Ambassadors, for this hinge or fulcrum between two cultural powers – dominance passing from the Old World to the New, as westward the course of empire makes its way. As Adrian Poole has pointed out, Strether's name suggests his predicament, his being stretched between one structure of knowing and the other – a stretching which, as Clare Pettitt has suggested, runs against the opposite experience of tethering which is also carried in Strether's name.11 In The Golden Bowl, the figure for this transfer of cultural power is the unimaginably wealthy art collector Adam Verver, whose name suggests not stretching or tethering but veering (with perhaps a distant echo of Melville's Captain Vere, another veerer).12 The adultery plot around which the novel turns – Adam Verver and his daughter Maggie are each married to rarefied specimens (the beautiful American Charlotte Stant and the Italian nobleman Prince Amerigo respectively), who, we are led to understand, are having an affair with each other – is orchestrated by Verver through his activities as a collector of European art. Verver purchases Prince Amerigo for his daughter, as a kind of gift, as he purchases Charlotte as a gift for himself. He regards them both as what he calls ‘human acquisitions’, and consistently describes Amerigo as a fine artwork, a rarity of exquisite old European provenance.13 ‘You’re round, my boy’, Verver says to Amerigo, as he is preparing to betroth him to Maggie. ‘You’re inveterately round in the detail. It's the sort of thing in you one feels – or at least I do – with one's hand’ (GB 126). Verver weighs Amerigo in his hand like a connoisseur, assessing his aesthetic quality, at one point, as if he were the artefact of the title, the crystal golden bowl. ‘You’re a pure and perfect crystal’, he says to Amerigo, who replies, with a peculiar knowing irony, that ‘if I'm a crystal I'm delighted I am a perfect one, for I believe they sometimes have cracks and flaws – in which case they’re to be had cheap!’ (127). He had, like many other persons, in the course of his reading, been struck with Keats's sonnet about stout Cortez in the presence of the Pacific; but it was probable that few persons had so devoutly fitted the poet's grand image to a fact of experience. It consorted so with Mr. Verver's consciousness of the way in which at a given moment he had stared at his Pacific that a couple of perusals of the immortal lines had sufficed to stamp them in his memory. His ‘peak in Darien’ was the sudden hour that had transformed his life, the hour of his perceiving with a mute inward gasp akin to the low moan of apprehensive passion that a world was left to him to conquer and that he might conquer it if he tried. (128) This is a peculiarly flexible passage, in which the revolutions of the intellectual plane turn both ways. Cortés's (or Balboa's) passage westwards to the Pacific leads to the European colonisation of the Americas, leading in turn to the amassing of American wealth, which allows Verver to establish his own empire, the founding of his museum in his fictional home town of ‘American City’. This westward movement, though, allows Verver to see that his own Pacific lies not to his west, but to his east. The world that is left to him to conquer is the world from which those explorers, Balboa and Cortés, originally set sail – the world of Keats's golden realm, and Homer's. The revolution of the intellectual plane, the discovery that a future can be summoned from an encounter with the past, that a new planet might be born from the discovery of an old one, that the ‘endless prospect’ of the Pacific might be found once more in the Mediterranean, feels to Verver like the ‘turning of the page of the book of life’ which made ‘such a stir of the air as sent up into his face the very breath of the golden isles’ (GB 128). The air of Keats, of Chapman, of Homer is released from the imaginary turned page, the turn of the intellectual plane, and feeds Verver's new passion, so, he says, to ‘rifle the Golden Isles had become on the spot the business of his future’ (128). This turning, like the turns of James's earlier exploration of double-jointed being in The Turn of the Screw, supplies the principle of relation, of attachment, in The Golden Bowl, and in The Ambassadors. It determines Strether's relations with Madame de Vionnet and Chad on the one hand, and with Mrs Newsome on the other. It is there in every bodily attitude, every angle of incidence, in The Golden Bowl. It is palpable at the close of the narrative, as Adam Verver prepares to leave London and his beloved daughter in order to return to American City with Charlotte, thus breaking up her affair with Amerigo. In the closing moments of the novel, Adam Verver and Maggie step out of the ‘great eastward drawing-room’ (GB 585) of Maggie's house onto the balcony overlooking the street – leaving Amerigo and Charlotte to share a silent farewell in the great, golden room that has already begun to grow dark. Together father and daughter look west, over the street, and past that towards the Atlantic, and towards the America to which Verver is about to return. But then they ‘turned from the view of the street; they leaned together against the balcony rail, with the room largely in sight from where they stood, but with the Prince and Mrs Verver out of range’ (592). Amerigo and Charlotte, art objects both, commodities bought up by the Verver wealth, sit together in the eastward gloom, in whatever intimacy they have shared throughout, which the narrative has not been able to penetrate and which runs against the current of American capital, the rapid current which carries European art to American City. The interval between the two couples at this close is warped by the turbulence of opposing histories and epistemologies and economies, opposing ways of knowing that are moving under the skin of the polished air, so one can feel the turning, the shifting of the scene, as father and daughter look into the darkening room in which lover and lover sit like undiscovered planets, out of range, beyond our ken. James's precise, delicate attention to the modulations of erotic and filial attachment is laid upon this shifting ground, on the turn of the intellectual plane that Verver finds embalmed in Keats's sonnet. His psychological complexity is powered by it; but while James's later prose tends to be absorbed in these domestic plots, in the rarefied and intensely anatomised relations between father and daughter, between husband and wife, between lover and lover, it is my suggestion here that the turning that is performed in these novels serves a powerful political function, one that is keenly attuned to the demand facing us today, that we fashion a critical response to our own shifting epistemological and geopolitical planes. Jonathan Arac suggests in a 2012 essay that a ‘postcolonial James’ might emerge from a close attention to Verver's reading of Keats. ‘As Adam Verver bears the spoils of culture to American City’, Arac writes, ‘The Golden Bowl modernizes the Roman Westward course of Empire, a trope deeply set in Western culture at large and in American culture particularly’.15 James's novel, for Arac, offers a critique of ‘the westering of culture that follows the westering of Empire’, an extension of the process which ‘brings Homer to England, via Chapman’ – and to trace this critique would be to find in James a version of Edward Said's analysis of the politics of aesthetic form.16 Said, Arac argues, is centrally concerned with the fact that our aesthetic artefacts are products of ‘European political domination’, and so European art is ‘compromised by the imbalance of power from which it arose’.17 The ‘consonance’18 that Arac finds between Said and James derives from his perception that both writers attend to the political power structures that give rise to cultural products, while at the same time investing in the capacity of those products – the art works that proliferate in James's novels, as well as the novels themselves – to exceed their own conditions of possibility. A Saidian James, for Arac, is one who exposes the colonial conditions that give rise to European and American culture, while performing a critique of those conditions, one which is not itself determined by them. This may be so; but if James is to cast any light on the politics of European culture today – or on the ‘peripheral Europes’ to which this special issue is dedicated – then we need to see past the horizon of Said's orientalism. The westward course of Empire that shaped twentieth-century thinking about colonialism, postcolonialism and decolonisation has stalled, in the twenty-first century, with the decline of American hegemony, and the shifting of the geopolitical tectonic plates apparent in the growth of Chinese political and economic power, and latterly in the invasion of Ukraine by Putin's Russia. Dabashi's assertion that Europe has ‘exhausted its epistemological possibilities’ is related to these shifts – and to the waning of the ‘westering’ logic that saw the growth of a global western hegemony as inevitable. The historical momentum, after World War II, towards European integration – towards ‘ever closer union’ – has faltered in the current century, as the political will towards globalisation was weakened by 9/11 and its aftermath, and the economic base of the neoliberal project was weakened by the crash of 2008. The return, across Europe and the west, of populist nationalisms that reject the politics of globalisation (seen perhaps most clearly in Donald Trump's ‘America First’ rhetoric) is a symptom of this failure, as is the UK vote, in 2016, to leave the European Union – a secession whose consequences are still playing out today. It is in this context that we are required to rethink the relation between Europe and its peripheries, and to undertake what Dipesh Chakrabarty has influentially called the ‘provincializing’ of Europe. As Cemil Aydin has suggested, in his 2007 book The Politics of Anti-Westernism in Asia, to understand the meaning of ‘Europe’ today requires us to break the ties that attached Europe to the idea of ‘the west’, and the west to the concept of modernity more generally. The difficulty, for Aydin, is how to ‘refashion Eurocentric modernity’, how to undo the binding in the project of European modernity between colonial violence and philosophical enlightenment, when so many of our conceptual resources for carrying out that work are a legacy of European modernity itself.19 ‘Added to the myth of the homogeneity of Western civilization’, he writes, ‘was the permanent association of the West with both modernity and the international order itself’ – an ‘assumption’ of the constitutive relations between Europe, the west, and modernity, that is ‘a legacy of the nineteenth-century ideology of western supremacy’.20 Chakrabarty's commitment to the provincialising of Europe – the rediscovery that Europe is made of up of local parts and histories that are not affiliated to or consistent with the idea of an overarching Europe (itself a stand-in for western modernity) – is part of this attempt to resee the continent, in the context of larger shifts in the homogeneity and coherence of the west. The process of provincialising Europe, Chakrabarty writes in 2008, enables us to free ourselves from the ‘founding “myth”’ of Europe, the Europe that the history of colonialism ‘assumed’ into existence, and that was then projected as the ‘original home of the modern’.21 ‘To “provincialize” Europe’, he writes, ‘was precisely to find out how and in what sense European ideas that were universal were also, at one and the same time, drawn from very particular intellectual and historical traditions that could not claim any universal validity’.22 Chakrabarty wants to recover ‘parochial’ and particular Europes from the myth of a homogeneous and universalising ‘west’; similarly, Hamid Dabashi sets out to reassess the relation between a mythical Europe and its various others – what he calls Europe's ‘shadows’. ‘To me, today’, Dabashi writes in 2019, ‘Europe, and a fortiori the West, is not a reality sui generis. It is a delusional fantasy, a false consciousness, at the full service of an imperial hegemony. The object is not to run away from it. The object is to dismantle and overcome it.’23 To approach the peripheral in Europe today is to take part in this discussion, this reassessing of the relation between the overarching concept of Europe and of the west, and the specific local instantiations which occur within and outside the realms of that concept. One cannot begin to understand the phenomenon of Brexit – a significant event in the peripheralising of Europe – without reference to this discussion. The legitimacy of the European Union, Dabashi argues, was ‘always contested’ by those who were represented as peripheral partners – ‘from Greece to Spain and Portugal’ – because it was a ‘forced’, manufactured entity designed ‘economically to counterbalance the United States’.24 From this perspective, Brexit serves a useful function in dismantling the concept of European integration, even if it is driven by hateful and reactionary forces. ‘With their xenophobic Brexit’, Dabashi writes, ‘the British delivered the very idea of [the EU] a coup de grâce’.25 One has only to consider the manifest reluctance with which Jeremy Corbyn (leader of the British Labour Party from 2015 to 2020) campaigned for Remain in 2016 – a reluctance that was in keeping with his lifelong Euroscepticism – to see how a strand of the British left resented the European Union as an apparatus of imperialism. But at the same time, how can one welcome a British secession from a political union that, however bound up it is in the globalisation of capital, also enshrines the possibility of a form of community that transcends the boundaries of the nation-state, and that is the closest we have to a guardian of international human rights? How can one welcome it when it is undertaken explicitly to obstruct the ‘free movement of people’ across national borders? How can one welcome it when it is so clearly part of a reactionary lurch to the far right in Europe that endorses every imaginable bigotry and hatred? Dabashi asks himself the rhetorical question, ‘What would the world do without Europe?’, in order to answer that it ‘will reinvent itself’26 (at the risk, of course, that the authors of such reinvention might be the likes of Vladimir Putin, or Xi Jinping, or Donald Trump). It is a mark of the difficulty that Brexit poses to thinkers of the left, though, that many do not share Dabashi's sense that the future of Europe lies outside the borders of the European Union. Ali Smith, for example, in her recent Seasonal Quartet, suggests that it is the European Union itself that is the vehicle for such reinvention. Smith's four novels, Autumn, Winter, Spring, Summer, are a collective act of mourning for the union to which Brexit has delivered a coup de grâce.27 Drawing on a literary and cultural tradition that runs from Ovid to Shakespeare to Dickens to Woolf and Joyce, Smith's quartet seeks to salvage a European tradition – and the products of European cultural history – in order to look to a future that sees the possibility of a European collective preserved, while divested of its will to power. The question, then, that both Smith and Dabashi pose, in different ways, is how and whether we should draw on a cultural archive that has been formed by the history of ‘Europe’, in order to look past the current crisis in European and western democracy. Is it possible to employ the resources of a philosophical tradition, a lyric tradition, a literary tradition, to develop a kind of thinking that can anatomise the crisis that those traditions in part brought about? This is a pressing question for us now; it is the question, too, that provokes Henry James, when he looks through Keats to Chapman, and through Chapman to Homer's western isles. It is the genius of Keats's sonnet, and of Keats's sonnet as James reanimates it, that it allows us to see the terms in which the periphery inhabits the centre, and the centre the periphery. When Cortés's men look at each other with a wild surmise, their wonder arises from their sudden awareness that what for one person is periphery is for another heartland. To come to the Pacific coast, to travel to the edge of the known, is to discover that the world-making, paradigm-building forces that arrange the globe in terms of east and west, near and far, are contingent, and subject to sudden and profound reordering, as these paradigms give way in the face of revelation. The sight of the Pacific coast reshapes the planet, as the sailing of an obscure planet into our ken reshapes the solar system. James's allusions to Keats, in The Ambassadors and in The Golden Bowl, draw on the energy of this revelation, this discovery of a new relation between centre and periphery, just as the historical passage from Europe to the US as the dominant global power is under way. The faint Keatsian echo that we can discern between James's two novels is part of the effect – the sense that the kind of knowing that James is reaching for is achieved not by orienting oneself, by placing oneself securely in one's own ground, but through the realisation that the very possibility of orientation (and occidentation) involves a continual estrangement from that ground, a discovery of oneself not here but elsewhere. Strether's moment of realisation is achieved more fully when it comes into collision with Verver's – as both moments draw their power from their summoning of other displacements: James displaced into Keats; west displaced into east; old displaced into new; Homer displaced into Chapman; Greek displaced into English. James's thinking about the relation between America and Europe at the turn of the twentieth century is conducted through this capacity to unsettle the ground of knowledge, to reproduce the turning – the veering, the stretching, the displacement – that knowing is (a capacity that is Maisie's special gift in What Maisie Knew). His work, for that reason, stands as a testament to the limits of a historical conception both of America and Europe, as the boundaries of the west shift under the pressure of a specific moment in the globalisation of capital. But, at the same time, the turning that James's work performs does not remain bound to its own historical moment, but comes into collision, too, with the moment of reading, with the paradigms of knowing within which a work of literature enters the world afresh, with each new ‘turning of the page of the book of life’.28 To read James now is to read him at a time when, for Dabashi, the ‘faultiness’ of Europe, as ‘the quintessential condition of coloniality’ has been exposed: ‘all its sciences’, he writes, ‘have now ended in the nuclear calamity that hovers over all of us on this earth, all its moral philosophy ended in and at the Holocaust, all its glorious literary masterpieces ended in Donald Trump's tweets’.29 It is to read him at a time when the realignment of Europe and its peripheries has required us to question the legitimacy of the cultural products of Europe and the west – and to ask how western centres of knowledge production, constituted, as Priyamvada Gopal has recently put it, ‘in the crucible of empire’, can be the vehicle of that inquiry.30 James's novels seen in this light – his elaborate, filigreed syntactical constructions – are exemplary of the ‘literary masterpieces’ that lead, inexorably, to the 280-character utterances with which Trump has befouled the discursive environment. It is in this context, in this scene of reading, that James's aesthetics of turning – his capacity to examine and to enact the cultural, political, and aesthetic conditions of knowing – bears a political weight. In placing his actors on the turning ground of a form of knowing that is always outside itself, always situated at the dissolving threshold where new thinking might swim, unbidden, into our ken, James makes of his novels a kind of apparatus for testing the possibility of knowing itself. The artefacts of a cultural heritage that James collects and preserves in his work – as Verver preserves his spoils in American City – are always mobile, always unsettled, always prepared to come into new conjunctions with a kind of knowledge that has not yet been preserved, or assimilated. One of the key forms that this kind of knowing takes in The Ambassadors, and that I offer here by way of a conclusion, is the experience of misrecognition. James's novel is held together by a series of failures of understanding, which occur at each weight-bearing passage in the narrative, and which gather around Strether's repeated failure to recognise a Europeanised Chad, to marshal the conceptual capacity to decode him, despite having known him since he was a child. The first of these moments comes when Strether is walking in Paris, shortly after his arrival in Europe, and he finds himself standing outside Chad's apartment in the Boulevard Malesherbes, looking up at the balcony. As he looks, thinking of Chad, so a lithe figure appears on the balcony, as if in response to his thoughts. ‘A young man’, the narrator says, ‘had come out and looked about him, had lighted a cigarette and tossed the match over, and then, resting on the rail, had given himself up to watching the life below while he smoked’ (TA 89). This scene on the balcony gains some of its arresting power from its precognition of the scene in The Golden Bowl, in which Adam and Maggie lean on their balcony rail, looking into the room in which their spouses are hidden from view. But it also sets up a dynamic of mutual observation that repeats throughout the novel, gaining weight and colour as it does so. Looking down, while Strether looks up, the man sees that Strether is watching him: ‘Strether soon felt himself noticed. The young man began to look at him as in acknowledgement of his being himself in observation’ (89). In this stretched moment, the identity of both men enters into a peculiar kind of suspension. Is the young man on the balcony Chad? In looking down at Strether is Chad recognising his mother's American ambassador, here to take him away, to take him home? Strether thinks that he might be. He ‘wondered at first’, the narrator says, if the man on the balcony ‘were perhaps Chad altered, and then saw that this was asking too much of alteration […] Strether had conceived of Chad as patched, but not beyond recognition’ (89). The phenomenon that had suddenly sat down there with him [Chad himself] was a phenomenon of change so complete that his imagination, which had worked so beforehand, felt itself, in the connexion, without margin or allowance. It had faced every contingency but that Chad should not be Chad, and this was what it now had to face with a mere strained smile and an uncomfortable flush. (117-18) She [Madame de Vionnet] had taken in something as a result of which their course had wavered, and it continued to waver while they just stood off. This little effect was sudden and rapid, so rapid that Strether's sense of it was separate only for an instant from a sharp start of his own. He too had within the minute taken in something, taken in that he knew the lady whose parasol, shifting as if to hide her face, made so fine a pink point in the shining scene. It was too prodigious, a chance in a million, but, if he knew the lady, the gentleman, who still presented his back and kept off, the gentleman, the coatless hero of the idyll, who had responded to her start, was, to match the marvel, none other than Chad. (418–19) ‘Foreign to its familiarities’ Hamid Dabashi writes in Europe and its Shadows, ‘a stranger at home, I stand in front of Europe and ask Europe please to introduce itself’.31 The strangeness of Europe to itself, and to those who stand before it, is a legacy of its colonial history, and a necessary effect of its peripheralisation, the failure of the always spurious forms that made of Europe something homogeneous, and hegemonic. The products of its culture, the literary masterpieces that Dabashi sees as mere precursors to Trump's tweets, serve now not as vessels of knowledge, not as containers of a European heritage or tradition, but as witnesses to the intervals in knowing that are the conditions for the imagining of political community. Madame de Vionnet remarks, at the close of The Ambassadors, on the loss of nationality that has befallen Strether, as a result of his encounter with herself, with Chad, and with Europe. ‘Where’, she asks, ‘is your “home” moreover now – what has become of it?’ (TA 438). What has become, in The Ambassadors, of the sense that your country might be the same as mine, that we might belong, as we look at each other over the wavering gulf that separates us, to a shared community? If James's novel is an extended answer to this question, it is one that suggests both that such community, such mutual recognition, is always in part a fiction, and that it is the purpose of art – its vocation – to occupy the realm that opens when mutual recognition fails, and we feel the weightless turning of a whole intellectual plane. Peter Boxall is Goldsmiths' Professor of English at the University of Oxford. He has written a number of books on the novel, including Twenty-First-Century Fiction and The Value of the Novel. He is editor of Textual Practice, and series editor of ‘Cambridge Studies in Twenty-First-Century Literature and Culture’. His most recent book, The Prosthetic Imagination, came out with CUP in 2020. He has a volume of collected essays forthcoming with CUP titled The Possibility of Literature, and is currently writing a book titled Fictions of the West.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
螺丝革命:欧洲外围化
“再说,你的‘家’现在在哪里?它现在怎么样了?”西方的文献,沃尔特·本雅明著名的“文明文献”,能帮助我们理解和阐明西方的外围化、地方化吗?正如哈米德·达巴什(Hamid Dabashi)最近所言,如果我们正处于这样一个时刻,“欧洲”[…]已经耗尽了它的认知可能性,现在正向内爆”,那么欧洲文学和文化传统能否对这种内爆提供任何启示,或者从这种内爆中浮现出一个重新塑造的全球场景?在这里,我将通过关注在亨利·詹姆斯的两部后期小说《大使》(1903)和《金碗》(1904)之间可以听到的微弱回声来回答这个问题,这种回声到达了我们自己的时代,到达了我们需要再次评估野蛮与文明之间关系的当代时刻。我在黄金的国度里游历了许多地方,见过许多美丽的国家和王国;我曾到过许多西方的岛屿,它们向阿波罗效忠。曾经有人告诉我,在一片辽阔的土地上,深眉的荷马统治着他的领地;然而,我从未呼吸到它的纯净宁静,直到我听到查普曼大声而大胆地说:然后我觉得自己像一个天空的守望者,当一个新的行星游进他的视野;或者像壮实的科尔特斯一样,他用鹰一般的眼睛望着太平洋——他的所有部下都以一种狂想的眼光互相望着对方——在达林的一个山峰上沉默不语。3当他看到下面无边无际的南海伸展时,他跪倒在地,向天堂举起双手,感谢上帝指引他找到了一个对他的国家如此有益,对他自己也如此光荣的发现。他的追随者,看到他的喜悦,冲上前去加入他的惊奇,欢欣和感激。当巴尔博亚带着他的盾牌和剑在海浪中前进到中间时,他们以极大的热情向海岸前进,以他的主人国王的名义占领了那片海洋,并发誓要用这些武器来保卫它,反对他所有的敌人她的披肩、查德的大衣和她的其他衣服,还有他的衣服,就是他们前一天各自穿过的,都放在他们自己最熟悉的地方——毫无疑问,那是一个足够安静的隐居处——他们在那里度过了24个小时,他们本来完全打算今晚回来的,他们却如此引人注目地从那里游进了斯特雷瑟的圈子里。(TA 424)这是对济慈十四行诗的一个匆匆的参考,但是它的意义加深了,正如阿德里安·波尔、巴特·埃克霍特和格特·布伦斯所指出的,当《大使》中的这一时刻与《金碗》中的相关时刻相呼应时。济慈的十四行诗在《大使》中激起了斯特拉瑟发现的关键时刻,在《金碗》中同样重要的转折点上,十四行诗再次出现,这一次更加有力。《金碗》和《大使》一样,首先关注的是美国和欧洲之间的关系,以及新兴的美国文化如何借鉴和重构欧洲的美学、政治和思想史。在《使节》中,斯特拉瑟是两种文化力量之间的枢纽或支点——随着帝国向西扩张,统治权从旧世界转移到新大陆。正如阿德里安·普尔所指出的那样,斯特拉瑟的名字暗示了他的困境,他在一种认知结构和另一种认知结构之间被拉伸——正如克莱尔·佩蒂特所指出的那样,这种拉伸与斯特拉瑟的名字所承载的相反的束缚经验背道而驰在《金碗》中,这种文化权力转移的人物是富有得令人难以想象的艺术收藏家亚当·弗弗,他的名字让人联想到的不是拉伸或系住,而是转向(或许与梅尔维尔的《维尔船长》遥相呼应,后者是另一个转向者)小说围绕着通奸情节展开——亚当·弗弗和他的女儿玛吉都嫁给了稀有的人(分别是美丽的美国人夏洛特·斯坦特和意大利贵族亚美利哥王子),我们被引导了解到,他们彼此之间有婚外情——这是弗弗通过他作为欧洲艺术收藏家的活动精心策划的。弗弗为他的女儿买了亚美利哥王子,作为一种礼物,就像他为自己买了夏洛特一样。他认为他们都是他所谓的“人类收购”,并一直将亚美利哥描述为一件精美的艺术品,一件精致的古老欧洲血统的珍品。“你回来了,我的孩子,”弗弗对亚美利哥说,他正准备让他和麦琪订婚。“你对细节的把握真是太周到了。这是一种你用手能感觉到的东西,至少我是这样。”(GB 126)弗弗像鉴赏家一样,用手掂着亚美利哥的重量,评估他的审美品质,一度仿佛他是标题中的人工制品——水晶金碗。 查克拉巴蒂在2008年写道,欧洲地方化的过程使我们能够从欧洲的“创始”神话中解脱出来,这个欧洲是殖民主义历史“假定”存在的,然后被投射为“现代的原始家园”。他写道,将欧洲“地方化”,“正是要找出欧洲的普遍观念如何以及在何种意义上,同时也来自非常特殊的知识和历史传统,而这些传统不能声称具有任何普遍有效性”查克拉巴蒂想要从同质化和普遍化的“西方”神话中恢复“狭隘的”和特殊的欧洲;同样,哈米德·达巴什开始重新评估一个神话般的欧洲与其他各种各样的欧洲之间的关系——他称之为欧洲的“影子”。达巴什在2019年写道:“对我来说,今天的欧洲,尤其是西方,并不是一个独特的现实。这是一种虚幻的幻想,一种虚假的意识,完全为帝国霸权服务。目标不是要逃离它。我们的目标是拆除并克服它。23今天,要接近欧洲的边缘,就是要参与这种讨论,重新评估欧洲和西方的总体概念与该概念领域内外发生的具体地方实例之间的关系。如果不参考这一讨论,人们就无法理解英国退欧现象——这是欧洲外围化进程中的一个重大事件。达巴什认为,欧盟的合法性“总是受到外围伙伴的质疑”——“从希腊到西班牙和葡萄牙”——因为它是一个“被迫的”、制造出来的实体,旨在“在经济上与美国抗衡”从这个角度来看,英国脱欧在瓦解欧洲一体化概念方面发挥了有益的作用,即使它是由仇恨和反动力量推动的。达巴什写道:“英国人的仇外脱欧,让(欧盟)的理念变成了一场政变。只要想想杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn, 2015年至2020年担任英国工党领袖)在2016年支持留欧时的明显不情愿——这种不情愿与他毕生的欧洲怀疑主义保持一致——就会明白,一部分英国左翼是如何怨恨欧盟是帝国主义的机器的。但与此同时,我们怎么能欢迎英国脱离这个政治联盟呢?不管它与资本全球化有多么紧密的联系,它也承载着一种超越民族国家边界的共同体形式的可能性,这是我们最接近于国际人权的守护者。当它明确地阻碍“人员的自由流动”跨越国界时,人们怎么能欢迎它呢?当它如此明显地成为欧洲极右翼反动倾向的一部分,支持一切可以想象到的偏执和仇恨时,人们怎么能欢迎它呢?达巴什反问自己:如果没有欧洲,世界会怎样?然而,这标志着英国脱欧给左翼思想家带来的困难,许多人不同意达巴什的观点,即欧洲的未来在于欧盟之外。例如,阿里•史密斯(Ali Smith)在她最近出版的《四季四重奏》(Seasonal Quartet)一书中指出,欧盟本身才是这种重塑的载体。27、史密斯的四部小说《秋、冬、春、夏》是对英国脱欧给欧盟带来巨大打击的集体哀悼从奥维德、莎士比亚、狄更斯、伍尔夫到乔伊斯的文学和文化传统中汲取灵感,史密斯的四重奏试图挽救欧洲传统——以及欧洲文化史的产物——以便展望未来,看到欧洲集体保留的可能性,同时剥夺其权力意志。因此,史密斯和达巴什以不同的方式提出的问题是,我们如何以及是否应该利用由“欧洲”历史形成的文化档案,以回顾欧洲和西方民主当前的危机。有没有可能利用哲学传统,抒情传统,文学传统的资源,来发展一种思考,来剖析这些传统部分带来的危机?这对我们来说是一个紧迫的问题;这个问题也激发了亨利·詹姆斯,当他通过济慈看到查普曼,通过查普曼看到荷马笔下的西部岛屿。这是济慈十四行诗的天才之处,也是詹姆斯对济慈十四行诗的复兴之处,它让我们看到了外围居于中心,中心居于外围的术语。 当他看着,想着查德的时候,阳台上出现了一个轻盈的身影,似乎在回应他的想法。“一个年轻人”,叙述者说,“走出来,环顾四周,点燃了一支烟,把火柴扔到一边,然后,坐在栏杆上,一边抽烟,一边看着下面的生活”(TA 89)。阳台上的这一幕之所以引人注目,是因为它预示了《金碗》(the Golden Bowl)中的一幕:亚当和玛吉靠在阳台的栏杆上,望向房间,而他们的配偶却藏在房间里。但它也建立了一种相互观察的动态,这种动态在整部小说中不断重复,并因此增加了分量和色彩。在斯特瑞瑟抬头的时候,那人往下看,发现斯特瑞瑟正在看着他。斯特瑞瑟很快感到自己被注意到了。年轻人开始看着他,好像在承认观察中的他就是他自己。在这个紧张的时刻,两个人的身份都进入了一种特殊的悬置状态。阳台上的那个年轻人是查德吗?查德低头看着斯特雷瑟,是不是认出了他母亲的美国大使,是来带他走的,带他回家的?斯特瑞瑟认为他可能是。叙述者说,他“起初想知道”,阳台上的那个人“是否被查德改变了,然后发现这要求的改变太多了[…]斯特雷瑟认为查德被打了补丁,但并不是面面相认”(89)。突然出现在他身边的现象(查德本人)是一种变化如此彻底的现象,以至于他事先发挥作用的想象力,在这种联系中感到自己没有任何余地或余地。它面对过所有可能发生的事情,就是不知道乍得不应该是乍得了。现在它只能勉强地笑着,脸涨得不舒服。(117-18)她(德·维奥内夫人)已经接受了一些东西,结果他们的路线动摇了,当他们刚刚离开时,它继续动摇。这小小的影响是突然而迅速的,如此迅速,以至于斯特雷塞的感觉与他自己的猛然一惊只有一刹那的区别。刹那间,他也明白了一件事,明白了他认识那位女士,她的阳伞移动着,仿佛是为了遮住脸,在这灿烂的景色中划出了一个粉红色的小点。这太不可思议了,是百万分之一的机会,但是,如果他认识那位女士,那位先生,那位仍然背对着她,躲开她的先生,那位先生,那位田园诗里的光着外套的英雄,那位对她的惊呼作出反应的,正是查德。(418-19)哈米德·达巴什在《欧洲及其阴影》中写道:“与熟悉的事物不同,我是一个在家里的陌生人,我站在欧洲面前,请欧洲介绍一下自己。欧洲对自身和对站在它面前的人的陌生感,是其殖民历史的遗产,是其外围化的必然结果,是使欧洲具有同质性和霸权性的一贯虚伪形式的失败。它的文化产物,被达巴什视为特朗普推特的先驱的文学杰作,现在不再是知识的容器,也不是欧洲遗产或传统的容器,而是作为认识间隔的见证,这是想象政治共同体的条件。在《使节》的结尾,德·维奥内夫人谈到斯特列塞由于与她、乍得和欧洲的相遇而丧失了国籍。她问道:“你现在的‘家’在哪里?它变成了什么样子?”(ta 438)。在《大使们》中,你们的国家和我的国家可能是一样的,我们可能属于一个共同的社区,当我们隔着分隔我们的摇摆不定的鸿沟互相看着对方时,这种感觉变成了什么?如果詹姆斯的小说是对这个问题的一个延伸的回答,那么它既表明了这样的共同体,这样的相互承认,在某种程度上总是虚构的,也表明了艺术的目的——它的使命——是占领当相互承认失败时打开的领域,我们感到整个智力平面的失重转向。Peter Boxall是牛津大学金史密斯学院的英语教授。他写了许多关于小说的书,包括《二十一世纪小说》和《小说的价值》。他是《文本实践》的编辑,也是《剑桥21世纪文学与文化研究》的系列编辑。他的最新著作《假肢想象》于2020年与CUP一起出版。他的论文集《文学的可能性》即将出版,目前正在写一本名为《西方小说》的书。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CRITICAL QUARTERLY
CRITICAL QUARTERLY LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: Critical Quarterly is internationally renowned for it unique blend of literary criticism, cultural studies, poetry and fiction. The journal addresses the whole range of cultural forms so that discussions of, for example, cinema and television can appear alongside analyses of the accepted literary canon. It is a necessary condition of debate in these areas that it should involve as many and as varied voices as possible, and Critical Quarterly welcomes submissions from new researchers and writers as well as more established contributors.
期刊最新文献
Issue Information Editorial Revaluations ‘Notebook Literature’: Virginia Woolf and Marion Milner Issue Information
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1