Reading Sense8 : Visual Interchangeability and Queer Possibility in a “Post-Racial” World

IF 0.4 Q4 COMMUNICATION Visual Communication Quarterly Pub Date : 2023-10-09 DOI:10.1080/15551393.2023.2267437
Anna E. Lindner
{"title":"Reading <i>Sense8</i> : <i>Visual Interchangeability</i> and Queer Possibility in a “Post-Racial” World","authors":"Anna E. Lindner","doi":"10.1080/15551393.2023.2267437","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractThe science-fiction Netflix series Sense8 features eight “sensates” across the world who suddenly become telekinetically connected, able to inhabit each other’s bodies. I put forth the term visual interchangeability to explain these cinematographical swaps, when audiences perceive one character temporarily standing in for another. Able to experience each other’s arousal, the sensates partake in transglobal orgies: as bodies of different races interchange with each other, individual sensates’ sexual orientations and preferences are seemingly rendered irrelevant. Praised for its LGBT + representations, and particularly of trans identity, Sense8’s utopic implications suggested by the sensates’ apparent pansexuality and race-blind dissolution of difference is undermined by its essentializing, inaccurate depictions of non-white and -western cultures.DisclaimerAs a service to authors and researchers we are providing this version of an accepted manuscript (AM). Copyediting, typesetting, and review of the resulting proofs will be undertaken on this manuscript before final publication of the Version of Record (VoR). During production and pre-press, errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal relate to these versions also. Notes1 While most of the actors are from the same countries as their characters, African sensate Toby Onwumere was born in Nigeria and raised in the United States. In interviews, he speaks with a U.S. American accent, and his UC San Diego actor profile (http://theatre.ucsd.edu/Showcase/Actors/2015/TOnwumere/index.html) lists “West African/Nigerian Pidgin” as a language, which the creators likely assumed approximates a Kenyan accent—although Africans are no doubt able to identify the difference and likely resent this conflation.Additional informationNotes on contributorsAnna E. LindnerAnna E. Lindner (MA, Media, Culture, and Communication, New York University) is a doctoral candidate in the Communication Department at Wayne State University. A critical/cultural media historian, her dissertation focuses on how mediated discourses reflect white supremacy, national/colonial identity, slavery, and resistance enacted by African descendants in mid-nineteenth-century Cuba. Her other research interests include formations of cultural identity, racialized linguistics and education, intersectional feminisms and queer studies, critical whiteness studies, and racial justice activism. E-mail: anna.lindner@wayne.edu","PeriodicalId":43914,"journal":{"name":"Visual Communication Quarterly","volume":"159 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Visual Communication Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15551393.2023.2267437","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

AbstractThe science-fiction Netflix series Sense8 features eight “sensates” across the world who suddenly become telekinetically connected, able to inhabit each other’s bodies. I put forth the term visual interchangeability to explain these cinematographical swaps, when audiences perceive one character temporarily standing in for another. Able to experience each other’s arousal, the sensates partake in transglobal orgies: as bodies of different races interchange with each other, individual sensates’ sexual orientations and preferences are seemingly rendered irrelevant. Praised for its LGBT + representations, and particularly of trans identity, Sense8’s utopic implications suggested by the sensates’ apparent pansexuality and race-blind dissolution of difference is undermined by its essentializing, inaccurate depictions of non-white and -western cultures.DisclaimerAs a service to authors and researchers we are providing this version of an accepted manuscript (AM). Copyediting, typesetting, and review of the resulting proofs will be undertaken on this manuscript before final publication of the Version of Record (VoR). During production and pre-press, errors may be discovered which could affect the content, and all legal disclaimers that apply to the journal relate to these versions also. Notes1 While most of the actors are from the same countries as their characters, African sensate Toby Onwumere was born in Nigeria and raised in the United States. In interviews, he speaks with a U.S. American accent, and his UC San Diego actor profile (http://theatre.ucsd.edu/Showcase/Actors/2015/TOnwumere/index.html) lists “West African/Nigerian Pidgin” as a language, which the creators likely assumed approximates a Kenyan accent—although Africans are no doubt able to identify the difference and likely resent this conflation.Additional informationNotes on contributorsAnna E. LindnerAnna E. Lindner (MA, Media, Culture, and Communication, New York University) is a doctoral candidate in the Communication Department at Wayne State University. A critical/cultural media historian, her dissertation focuses on how mediated discourses reflect white supremacy, national/colonial identity, slavery, and resistance enacted by African descendants in mid-nineteenth-century Cuba. Her other research interests include formations of cultural identity, racialized linguistics and education, intersectional feminisms and queer studies, critical whiteness studies, and racial justice activism. E-mail: anna.lindner@wayne.edu
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
阅读感8:“后种族”世界中的视觉互换性和酷儿可能性
网飞公司出品的科幻剧集《超感八侠》讲述了世界各地的八位“超感者”突然间通过心灵感应相互连接,能够住在彼此的身体里。我提出了“视觉互换性”一词来解释这些电影互换,当观众认为一个角色暂时代替另一个角色时。能够体验彼此的觉醒,感觉参与跨全球狂欢:由于不同种族的身体相互交换,个体感觉的性取向和偏好似乎变得无关紧要。《感官8》因其对LGBT +的表现,尤其是对跨性别身份的表现而受到称赞,但它对非白人和西方文化的本质化、不准确的描绘,破坏了感官们明显的泛性恋和种族歧视所暗示的乌托邦含义。免责声明作为对作者和研究人员的服务,我们提供了这个版本的已接受的手稿(AM)。在最终出版版本记录(VoR)之前,将对该手稿进行编辑、排版和审查。在制作和印前,可能会发现可能影响内容的错误,所有适用于期刊的法律免责声明也与这些版本有关。注1虽然大多数演员和他们的角色来自同一个国家,但非洲演员托比·奥乌米尔出生在尼日利亚,在美国长大。在采访中,他说的是美国口音,他在加州大学圣地亚哥分校的演员简介(http://theatre.ucsd.edu/Showcase/Actors/2015/TOnwumere/index.html)上列出了“西非/尼日利亚洋泾浜”作为一种语言,创作者可能认为这种语言近似于肯尼亚口音——尽管非洲人无疑能够识别出这种差异,可能会对这种混淆感到不满。作者简介:安娜·e·林德纳安娜·e·林德纳(纽约大学媒体、文化和传播学硕士)是韦恩州立大学传播系的博士生。作为一名批判/文化媒体历史学家,她的论文关注的是如何中介话语反映白人至上主义,民族/殖民身份,奴隶制,以及19世纪中叶古巴非洲后裔颁布的抵抗。她的其他研究兴趣包括文化认同的形成、种族化的语言学和教育、交叉女权主义和酷儿研究、批判性白人研究和种族正义行动主义。电子邮件:anna.lindner@wayne.edu
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
28
期刊最新文献
Branding in a Budding Industry: The Influence of Visual Cues on Consumer Behavior in the Cannabis Market Vision and Verticality: A Multidisciplinary Approach, Gary Bratchford and Dennis Zuev, Eds. (2024) Visual Autoethnography of Daily Sounds Noticeability of Stencils: The Case of Kadıköy Caferağa Visual Framing of Afghan Refugees in Global News Media
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1