The tactile reading systems in East Asia: missionaries, colonialism, and unintended consequences

IF 0.3 4区 教育学 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH PAEDAGOGICA HISTORICA Pub Date : 2023-11-06 DOI:10.1080/00309230.2023.2269860
Tasing Chiu
{"title":"The tactile reading systems in East Asia: missionaries, colonialism, and unintended consequences","authors":"Tasing Chiu","doi":"10.1080/00309230.2023.2269860","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTIn the late nineteenth century, Protestant missionaries introduced modern education for the blind people in Taiwan and Korea. They developed various tactile reading systems to enhance literacy and provided handicraft training for self-sufficiency. When these regions came under Japanese colonial rule in the first half of the twentieth century, the colonial government introduced Japanese Braille and massage training for blind students. However, most of these training programmes fell short in effectively equipping blind individuals for sustaining their livelihoods upon completing their education. As a result, paradoxically, tactile reading systems initially designed to discourage blind individuals from participating in traditional fortune-telling practices ended up inadvertently catalysing the modernisation of these longstanding traditions. This case study highlights the intricate and diverse nature of special education in East Asia.KEYWORDS: Education for blind peopleliteracyhistory of special educationdisability studiesformal and informal imperialism AcknowledgementsI would like to express my heartfelt gratitude to Yawen Tsai for her invaluable assistance in collecting and translating Korean materials. I also wish to extend my deep appreciation to Maria Romeiras for her unwavering friendship and support during the creation of this article. The data collection for this work was financially supported by the National Science and Technology Council of Taiwan through Grant 108-2410-H-037-011-MY2.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author.Notes1 M. Miles, “Blindness in South and East Asia: Using History to Inform Development”, in Disability in Different Cultures: Reflections on Local Concepts, ed. Brigitte Holzer, Arthur Vreede, and Gabriele Weigt (Netherlands: transcript Verlag, 1999), 88–101.2 H. J. Wilson, “The Education and Employment of the Blind”, Journal of the Royal Society of Arts 61, no. 3145 (1913): 406–19.3 William B. Wait, New Aspects of the Uniform Type Folly (New York: Broadstreet Press, 1916).4 William Campbell, Sketches from Formosa (London: Marshall Brothers, Ltd. Reprinted by SMC Publishing, 1915/1996).5 박명규、김백영, “식민 지배와 헤게모니 경쟁: 조선총독부와 미국 개신교 선교세력간의 관계를 중심으로”, 사회와역사 82 (2009): 5–39.6 김정민, “로제타 셔우드 홀의 선교사역에 대한 연구”, 감리교신학대학교 (2008): 11.7 William Campbell, “Work for the Blind: Formosa”, The Presbyterian Messenger no. 828(March 1915): 96–8.8 George Ede, “Story of the Blind Hospital-Porter in Taiwanfoo”, The Presbyterian Messenger (1 December 1887): 6–7.9 John Rutherfurd, William Moon, LL.D., F.R.G.S., F.S.A., and His Work for the Blind (London: Hodder and Stoughton, 1898).10 Helen Dunbar, History of the Society for the Blind in Glasgow and the West of Scotland 1859-1989 (Blanefield: Heatherbank Press, 1989), 21.11 William Campbell, An Account of Missionary Success in the Island of Formosa (London: Trübner & Co., 1889).12 Luxwell, “Education and Work for the Blind”, The China Critic (2 April 1936): 8–12.13 邱大昕, “點與線的選擇: 十九世紀末臺灣盲用文字的演變”, 特殊教育研究學刊 45, no. 1 (2020): 97–112.14 “Siau-sit”, TÂI-LÂM-HÚ-SIÂⁿ KÀU-HŌE-PÒ. 63 (July 1890): 57.15 George Ede, “Formosa: Blind Chhin-A”, The Monthly Messenger and Gospel in China: Presbyterian Church of England no. 588 (March 1895): 60–1.16 Campbell, “Work for the Blind”, 97.17 김정민, “로제타 셔우드 홀의 선교사역에 대한 연구”, 감리교신학대학교 (2008): 11.18 탁지일, “시각장애인 교육의 선구자 로제타 홀”, 한국기독교신학논총 74, no. 1 (2011): 87–104.19 김승국, “한글 점자의 변천”, 특수교육논총 8 (1999): 1–21.20 Rosetta Hall, With Stethoscope in Asia: Korea (McLean, VA: MCL Associates, 1978/2010), 165.21 Robert B. Irwin, War of Dots (New York: American Foundation for the Blind, 1955).22 임안수, 한국 시각장애인의 역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010), 532.23 Rosetta Hall, “Woman’s Hospital of Extended Grace, Pyeng Yang”, The Korea Mission Field 8, no. 8 (1912): 245–8.24 Rosetta Hall, “The Clock Class for Blind Girls”, The Korea Mission Field 2, no. 9 (July 1906): 174–6.25 이완우, 시각장애인의 문자형성과 발달 (서울: 홍익재, 2007), 29。김병하, “로제타 셔우드 홀 여사에 의한 한국 특수교육의 성립사고”, 한국특수교육학회 7 (1986): 16.26 See note 24 above.27 Rosetta Hall, “Department for Blind and Deaf, Pyeng Yang”, The Korea Mission Field 11, no. 8 (1915): 227–8.28 Tasing Chiu, “Braille, Amma and Integration: The Hybrid Evolution of Education for the Blind in Taiwan, 1870s–1970s”, Paedagogica Historica 50, no. 1–2 (2014): 182–94.29 周鈗涎, “傳統與近代的交錯: 殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”, 日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮, 陳姃湲編 (臺北:中央研究院臺灣史研究所, 2018): 83–104.30 白南中, 日帝時代障礙人福祉教育考察:以濟生院盲啞部為中心. 碩士學位論文, 中央大學校(2000).31 河野憲利, ああこの速さ.この広さ: 言いたいこと .聞きたいこと (東京:大空社, 1998), 14–5.32 鈴木力二, 圖說盲教育史事典 (東京:日本図書センター,1985), 85–6.33 岸博実, 視覚障害教育の源流をたどる――京都盲唖院モノがたり (東京都: 明石書店, 2019).34 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 朝鮮總督府濟生院盲啞部創立二十五年史 (京城: 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 1938).35 周鈗涎, “傳統與近代的交錯:殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”, 日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮, 陳姃湲編 (臺北:中央研究院臺灣史研究所, 2018): 83–104.36 임안수, 한국 시각장애인의 역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010).37 Ibid.38 Ibid., 534–53.39 Ibid., 535.40 이완우, 시각장애인의 문자형성과 발달 (서울: 홍익재, 2007), 29.41 임안수, 한국 시각장애인의역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010).42 Stéphanie Homola, The Art of Fate Calculation: Practicing Divination in Taipei, Beijing, and Kaifeng (New York: Berghahn Books, 2023).43 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.44 See note 4 above.45 Rebecca Nedostup, Superstitious Regimes: Religion and the Politics of Chinese Modernity (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009).46 William Campbell, “Formosa”, The Monthly Messenger and Gospel in China: Presbyterian Church of England no.596 (November 1895): 255.47 Campbell, Sketches from Formosa, 259.48 “The Gospel in China”, The Monthly Messenger of the Presbyterian Church of England (1 May 1892), 7; and Ede, “Formosa”, 61.49 “Formosa”, The Monthly Messenger of the Presbyterian Church of England (1 August 1892), 7.50 Homer S. Wong, “The Work Done by and for the Blind in China”, The China Critic XIII, no. 1 (2 April 1936), 12–7.51 “Chhiⁿ-Mî Lâng”, TÂI-LÂM HÚ-SIÂⁿ KÀU-HŌE-PÒ 188 (1900): 87.52 “可風之三盲人 (上)”, 漢文臺灣日日新報 (19 January 1907): 5. “可風之三盲人 (中)”, 漢文臺灣日日新報 (20 January 1907): 5. “可風之三盲人 (下)”, 漢文臺灣日日新報 (22 January 1907): 5.53 寺島小五郎, 台灣慣習記事 5, no. 4 (1905): 183–4.54 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.55 永井彰子, 日韓盲僧の社会史 (福岡:葦書房, 2002).56 朝鮮總督府濟生院, 朝鮮盲啞者統計要覽 (京城:朝鮮總督府濟生院, 1921).57 See note 42 above.58 Ibid., 216.59 주윤정, “식민지기 문화정책의 균열 – 박두성의 訓盲點子와 盲人”,인천학연구 9 (2008): 262.60 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.61 주윤정, “식민지기 문화정책의 균열 – 박두성의 訓盲點子 와 盲人”, 인천학연구 9 (2008): 245–70.62 Ronghua Su (蘇榮華) interview record, 19 August 2013, interview location: New Taipei City.63 J. S. Hurt, Outside the Mainstream: A History of Special Education (London: Batsford, 1988); J. G. Richardson and J. J. W. Powell, Comparing Special Education: Origins to Contemporary Paradoxes (Stanford, CA: Stanford University Press, 2011); D. G. Pritchard, Education and the Handicapped 1760–1960 (London: Routledge, 2013); and S. Tomlinson, A Sociology of Special Education (Boston: Routledge and Kegan Paul, 1982).64 H. Blodget, “Mr. Murray’s Method of Applying Braille’s System for the Instruction of the Blind”, The Chinese Recorder 22, no. 6 (1891): 256–60.65 F. Boden, “Work for the Blind in China”, Work and Workers in the Mission Field 2 (1893): 471–5.66 石川倉次, “明盲共通字”, 教育公報 238 (1900): 13–5.67 大友昌子, 帝国日本の植民地社会事業政策研究: 台湾 . 朝鮮 (京都: ミネルヴァ書房, 2007).68 Eastern Female Education (1838) China, and India beyond the Ganges, Missionary Register for 1838, 277–8.69 Milton Theobald Stauffer, Tsinforn C. Wong, and M. Gardner Tewksbury, The Christian Occupation of China: A General Survey of the Numerical Strength and Geographical Distribution of the Christian Forces in China Made by the Special Committee on Survey and Occupation China Continuation Committee 1918–1921 (Shanghai: China Continuation Committee, 1922), 365–7.70 George B. Fryer, Those who Sit in Darkness (New York: The American Committee of the Institution for the Chinese Blind, 1941).71 劉蕊 (2020),〈塑造與進步:中國近代盲女的教導與角色 – 以北京盲人學校為例(1874–1911)〉,《山東女子學院學報》,期150,頁45–54.Additional informationFundingThis work was supported by the National Science and Technology Council of Taiwan.Notes on contributorsTasing ChiuTasing Chiu received his doctoral degree from the Department of Sociology at Purdue University and currently holds the position of professor at the Department of Medical Sociology and Social Work at Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also served as a visiting scholar at the College of Sociology in Rikkyo University, Japan, during the spring of 2023. His research interests revolve around disability studies, medical sociology, and STS, with a specific focus on the early development of education for the blind in East Asia.","PeriodicalId":46283,"journal":{"name":"PAEDAGOGICA HISTORICA","volume":"2018 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PAEDAGOGICA HISTORICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00309230.2023.2269860","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACTIn the late nineteenth century, Protestant missionaries introduced modern education for the blind people in Taiwan and Korea. They developed various tactile reading systems to enhance literacy and provided handicraft training for self-sufficiency. When these regions came under Japanese colonial rule in the first half of the twentieth century, the colonial government introduced Japanese Braille and massage training for blind students. However, most of these training programmes fell short in effectively equipping blind individuals for sustaining their livelihoods upon completing their education. As a result, paradoxically, tactile reading systems initially designed to discourage blind individuals from participating in traditional fortune-telling practices ended up inadvertently catalysing the modernisation of these longstanding traditions. This case study highlights the intricate and diverse nature of special education in East Asia.KEYWORDS: Education for blind peopleliteracyhistory of special educationdisability studiesformal and informal imperialism AcknowledgementsI would like to express my heartfelt gratitude to Yawen Tsai for her invaluable assistance in collecting and translating Korean materials. I also wish to extend my deep appreciation to Maria Romeiras for her unwavering friendship and support during the creation of this article. The data collection for this work was financially supported by the National Science and Technology Council of Taiwan through Grant 108-2410-H-037-011-MY2.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author.Notes1 M. Miles, “Blindness in South and East Asia: Using History to Inform Development”, in Disability in Different Cultures: Reflections on Local Concepts, ed. Brigitte Holzer, Arthur Vreede, and Gabriele Weigt (Netherlands: transcript Verlag, 1999), 88–101.2 H. J. Wilson, “The Education and Employment of the Blind”, Journal of the Royal Society of Arts 61, no. 3145 (1913): 406–19.3 William B. Wait, New Aspects of the Uniform Type Folly (New York: Broadstreet Press, 1916).4 William Campbell, Sketches from Formosa (London: Marshall Brothers, Ltd. Reprinted by SMC Publishing, 1915/1996).5 박명규、김백영, “식민 지배와 헤게모니 경쟁: 조선총독부와 미국 개신교 선교세력간의 관계를 중심으로”, 사회와역사 82 (2009): 5–39.6 김정민, “로제타 셔우드 홀의 선교사역에 대한 연구”, 감리교신학대학교 (2008): 11.7 William Campbell, “Work for the Blind: Formosa”, The Presbyterian Messenger no. 828(March 1915): 96–8.8 George Ede, “Story of the Blind Hospital-Porter in Taiwanfoo”, The Presbyterian Messenger (1 December 1887): 6–7.9 John Rutherfurd, William Moon, LL.D., F.R.G.S., F.S.A., and His Work for the Blind (London: Hodder and Stoughton, 1898).10 Helen Dunbar, History of the Society for the Blind in Glasgow and the West of Scotland 1859-1989 (Blanefield: Heatherbank Press, 1989), 21.11 William Campbell, An Account of Missionary Success in the Island of Formosa (London: Trübner & Co., 1889).12 Luxwell, “Education and Work for the Blind”, The China Critic (2 April 1936): 8–12.13 邱大昕, “點與線的選擇: 十九世紀末臺灣盲用文字的演變”, 特殊教育研究學刊 45, no. 1 (2020): 97–112.14 “Siau-sit”, TÂI-LÂM-HÚ-SIÂⁿ KÀU-HŌE-PÒ. 63 (July 1890): 57.15 George Ede, “Formosa: Blind Chhin-A”, The Monthly Messenger and Gospel in China: Presbyterian Church of England no. 588 (March 1895): 60–1.16 Campbell, “Work for the Blind”, 97.17 김정민, “로제타 셔우드 홀의 선교사역에 대한 연구”, 감리교신학대학교 (2008): 11.18 탁지일, “시각장애인 교육의 선구자 로제타 홀”, 한국기독교신학논총 74, no. 1 (2011): 87–104.19 김승국, “한글 점자의 변천”, 특수교육논총 8 (1999): 1–21.20 Rosetta Hall, With Stethoscope in Asia: Korea (McLean, VA: MCL Associates, 1978/2010), 165.21 Robert B. Irwin, War of Dots (New York: American Foundation for the Blind, 1955).22 임안수, 한국 시각장애인의 역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010), 532.23 Rosetta Hall, “Woman’s Hospital of Extended Grace, Pyeng Yang”, The Korea Mission Field 8, no. 8 (1912): 245–8.24 Rosetta Hall, “The Clock Class for Blind Girls”, The Korea Mission Field 2, no. 9 (July 1906): 174–6.25 이완우, 시각장애인의 문자형성과 발달 (서울: 홍익재, 2007), 29。김병하, “로제타 셔우드 홀 여사에 의한 한국 특수교육의 성립사고”, 한국특수교육학회 7 (1986): 16.26 See note 24 above.27 Rosetta Hall, “Department for Blind and Deaf, Pyeng Yang”, The Korea Mission Field 11, no. 8 (1915): 227–8.28 Tasing Chiu, “Braille, Amma and Integration: The Hybrid Evolution of Education for the Blind in Taiwan, 1870s–1970s”, Paedagogica Historica 50, no. 1–2 (2014): 182–94.29 周鈗涎, “傳統與近代的交錯: 殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”, 日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮, 陳姃湲編 (臺北:中央研究院臺灣史研究所, 2018): 83–104.30 白南中, 日帝時代障礙人福祉教育考察:以濟生院盲啞部為中心. 碩士學位論文, 中央大學校(2000).31 河野憲利, ああこの速さ.この広さ: 言いたいこと .聞きたいこと (東京:大空社, 1998), 14–5.32 鈴木力二, 圖說盲教育史事典 (東京:日本図書センター,1985), 85–6.33 岸博実, 視覚障害教育の源流をたどる――京都盲唖院モノがたり (東京都: 明石書店, 2019).34 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 朝鮮總督府濟生院盲啞部創立二十五年史 (京城: 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 1938).35 周鈗涎, “傳統與近代的交錯:殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”, 日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮, 陳姃湲編 (臺北:中央研究院臺灣史研究所, 2018): 83–104.36 임안수, 한국 시각장애인의 역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010).37 Ibid.38 Ibid., 534–53.39 Ibid., 535.40 이완우, 시각장애인의 문자형성과 발달 (서울: 홍익재, 2007), 29.41 임안수, 한국 시각장애인의역사 (서울: 한국시각장애인연합회, 2010).42 Stéphanie Homola, The Art of Fate Calculation: Practicing Divination in Taipei, Beijing, and Kaifeng (New York: Berghahn Books, 2023).43 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.44 See note 4 above.45 Rebecca Nedostup, Superstitious Regimes: Religion and the Politics of Chinese Modernity (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009).46 William Campbell, “Formosa”, The Monthly Messenger and Gospel in China: Presbyterian Church of England no.596 (November 1895): 255.47 Campbell, Sketches from Formosa, 259.48 “The Gospel in China”, The Monthly Messenger of the Presbyterian Church of England (1 May 1892), 7; and Ede, “Formosa”, 61.49 “Formosa”, The Monthly Messenger of the Presbyterian Church of England (1 August 1892), 7.50 Homer S. Wong, “The Work Done by and for the Blind in China”, The China Critic XIII, no. 1 (2 April 1936), 12–7.51 “Chhiⁿ-Mî Lâng”, TÂI-LÂM HÚ-SIÂⁿ KÀU-HŌE-PÒ 188 (1900): 87.52 “可風之三盲人 (上)”, 漢文臺灣日日新報 (19 January 1907): 5. “可風之三盲人 (中)”, 漢文臺灣日日新報 (20 January 1907): 5. “可風之三盲人 (下)”, 漢文臺灣日日新報 (22 January 1907): 5.53 寺島小五郎, 台灣慣習記事 5, no. 4 (1905): 183–4.54 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.55 永井彰子, 日韓盲僧の社会史 (福岡:葦書房, 2002).56 朝鮮總督府濟生院, 朝鮮盲啞者統計要覽 (京城:朝鮮總督府濟生院, 1921).57 See note 42 above.58 Ibid., 216.59 주윤정, “식민지기 문화정책의 균열 – 박두성의 訓盲點子와 盲人”,인천학연구 9 (2008): 262.60 김만태, “한국 맹인 점복자의 전개양상”, 한국역사민속학회 28 (2008): 245–80.61 주윤정, “식민지기 문화정책의 균열 – 박두성의 訓盲點子 와 盲人”, 인천학연구 9 (2008): 245–70.62 Ronghua Su (蘇榮華) interview record, 19 August 2013, interview location: New Taipei City.63 J. S. Hurt, Outside the Mainstream: A History of Special Education (London: Batsford, 1988); J. G. Richardson and J. J. W. Powell, Comparing Special Education: Origins to Contemporary Paradoxes (Stanford, CA: Stanford University Press, 2011); D. G. Pritchard, Education and the Handicapped 1760–1960 (London: Routledge, 2013); and S. Tomlinson, A Sociology of Special Education (Boston: Routledge and Kegan Paul, 1982).64 H. Blodget, “Mr. Murray’s Method of Applying Braille’s System for the Instruction of the Blind”, The Chinese Recorder 22, no. 6 (1891): 256–60.65 F. Boden, “Work for the Blind in China”, Work and Workers in the Mission Field 2 (1893): 471–5.66 石川倉次, “明盲共通字”, 教育公報 238 (1900): 13–5.67 大友昌子, 帝国日本の植民地社会事業政策研究: 台湾 . 朝鮮 (京都: ミネルヴァ書房, 2007).68 Eastern Female Education (1838) China, and India beyond the Ganges, Missionary Register for 1838, 277–8.69 Milton Theobald Stauffer, Tsinforn C. Wong, and M. Gardner Tewksbury, The Christian Occupation of China: A General Survey of the Numerical Strength and Geographical Distribution of the Christian Forces in China Made by the Special Committee on Survey and Occupation China Continuation Committee 1918–1921 (Shanghai: China Continuation Committee, 1922), 365–7.70 George B. Fryer, Those who Sit in Darkness (New York: The American Committee of the Institution for the Chinese Blind, 1941).71 劉蕊 (2020),〈塑造與進步:中國近代盲女的教導與角色 – 以北京盲人學校為例(1874–1911)〉,《山東女子學院學報》,期150,頁45–54.Additional informationFundingThis work was supported by the National Science and Technology Council of Taiwan.Notes on contributorsTasing ChiuTasing Chiu received his doctoral degree from the Department of Sociology at Purdue University and currently holds the position of professor at the Department of Medical Sociology and Social Work at Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also served as a visiting scholar at the College of Sociology in Rikkyo University, Japan, during the spring of 2023. His research interests revolve around disability studies, medical sociology, and STS, with a specific focus on the early development of education for the blind in East Asia.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
东亚的触觉阅读系统:传教士、殖民主义和意想不到的后果
19世纪末,新教传教士在台湾和朝鲜为盲人引入了现代教育。他们开发了各种触觉阅读系统,以提高识字率,并提供手工业培训,以实现自给自足。这些地区在20世纪上半叶被日本殖民统治时,殖民政府为盲人学生引进了日本盲文和按摩培训。然而,这些培训方案中的大多数都未能有效地使盲人在完成教育后维持生计。结果,看似矛盾的是,最初设计用来阻止盲人参与传统算命活动的触觉阅读系统,最终在不经意间促进了这些长期传统的现代化。本个案研究凸显了东亚特殊教育的复杂性和多样性。关键词:盲人教育、文化素养、特殊教育史、残疾研究、正式与非正式帝国主义感谢蔡亚文在搜集和翻译韩文资料方面所提供的宝贵帮助,我谨向她表示衷心的感谢。我还要向Maria Romeiras表示深深的感谢,感谢她在本文创作过程中给予我的坚定友谊和支持。本研究的数据收集由台湾国家科学技术委员会资助,资助项目为108-2410-H-037-011-MY2。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。注1 M. Miles,“南亚和东亚的失明:利用历史来告知发展”,载于《不同文化中的残疾:对当地概念的反思》,Brigitte Holzer, Arthur Vreede和Gabriele weight主编(荷兰:transcript Verlag出版社,1999),88-101.2 H. J. Wilson,“盲人的教育和就业”,《皇家艺术学会杂志》61期,第1期。3 . William B. Wait,《统一字体的新观点》(纽约:Broadstreet出版社,1916)威廉·坎贝尔,《台湾小品》(伦敦:马歇尔兄弟有限公司)。SMC出版社1915/1996年再版)。5박명규,김백영”식민지배와헤게모니경쟁:조선총독부와미국개신교선교세력간의관계를중심으로”,사회와역사82(2009):5 - 39.6김정민,“로제타셔우드홀의선교사역에대한연구”,감리교신학대학교(2008):11.7威廉·坎贝尔,“盲人:福尔摩沙”,长老会信使。828(1915年3月):96-8.8乔治·埃德,“台湾盲人医院搬运工的故事”,长老会信使(1887年12月1日):6-7.9约翰·卢瑟福,威廉·穆恩,LL.D, f.r.g.s., f.s.a.,以及他为盲人所做的工作(伦敦:霍德和斯托顿,1898)海伦·邓巴,格拉斯哥和苏格兰西部盲人协会的历史1859年至1989年(布兰菲尔德:希瑟班克出版社,1989年),21.11威廉·坎贝尔,福尔摩沙岛传教士成功的记述(伦敦:tr<s:1>伯纳公司,1889年)Luxwell,“盲人教育和工作”,中国评论家(1936年4月2日):8 - 12.13邱大昕,“點與線的選擇:十九世紀末臺灣盲用文字的演變”,特殊教育研究學刊45岁。1(2020): 97 - 112.14“Siau-sit TAI-LAM-HU-SIAⁿKAU-HŌE-PO。63(1890年7月):57.15乔治·埃德,“福尔摩沙:盲人中国”,《中国的信使与福音月刊》,英国长老会第57期。588(1895年3月):60 - 1.16坎贝尔,“盲人”,97.17김정민,“로제타셔우드홀의선교사역에대한연구”,감리교신학대학교(2008):11.18탁지일,“시각장애인교육의선구자로제타홀”,한국기독교신학논총74,没有。1(2011): 87-104.19《韩国:亚洲的听诊器》(McLean, VA: MCL Associates, 1978/2010), Rosetta Hall,《点状之战》(纽约:美国盲人基金会,1955)。22号:大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂,大黄蜂。8(1912): 245-8.24罗塞塔大厅,“盲人女孩的时钟班”,韩国传教场2号。9(1906年7月):174 - 6.25이완우,시각장애인의문자형성과발달(서울:홍익재,2007),29。김병하,“로제타셔우드홀여사에의한한국특수교육의성립사고”,한국특수교육학회7(1986):16.26看到24 above.27注意罗塞塔·霍尔,“平壤盲人和聋哑人部”,韩国宣教团11号,no。邱青青,“盲文、阿玛玛与融合:台湾盲文教育的混合演化:十九世纪七十年代至七十年代”,《幼儿历史》第50期,第2期。1 - 2(2014): 182 - 94.29周鈗涎,“傳統與近代的交錯:殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”,日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮,陳姃湲編(臺北:中央研究院臺灣史研究所,2018年):83 - 104.30白南中,日帝時代障礙人福祉教育考察:以濟生院盲啞部為中心。碩士學位論文, 中央大學校(2000).31 .中文:中文:この広さ:言いたいこと。聞きたいこと(東京:大空社,1998年),14 - 5.32鈴木力二,圖說盲教育史事典(東京:日本図書センター,1985),85 - 6.33岸博実,視覚障害教育の源流をたどる——京都盲唖院モノがたり(東京都:明石書店,2019)。34 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 朝鮮總督府濟生院盲啞部創立二十五年史 (京城: 朝鮮總督府濟生院盲啞部, 1938).35周鈗涎”,傳統與近代的交錯:殖民地朝鮮盲人職業群體之變化”,日本殖民統治下的底層社會:臺灣與朝鮮,陳姃湲編(臺北:中央研究院臺灣史研究所,2018年):83 - 104.36임안수,한국시각장애인의역사(서울:한국시각장애인연합회,2010 .37点出处同上Ibid.38出处同上,534 - 53.39,535.40이완우,시각장애인의문자형성과발달(서울:홍익재,2007),29.41임안수,한국시각장애인의역사(서울:한국시각장애인연합회,2010)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
40.00%
发文量
72
期刊介绍: "Paedagogica Historica is undoubtedly the leading journal in the field. In contrast to a series of national journals for the history of education, Paedagogica Historica is the most international one." A trilingual journal with European roots, Paedagogica Historica discusses global education issues from an historical perspective. Topics include: •Childhood and Youth •Comparative and International Education •Cultural and social policy •Curriculum •Education reform •Historiography •Schooling •Teachers •Textbooks •Theory and Methodology •The urban and rural school environment •Women and gender issues in Education
期刊最新文献
Sixt Birck’s school theatre: education and theology in the era of the Reformation Safety between the lines – the role, meaning and practice of pen-pal writing in the life of a young Finnish evacuee girl (1939–1945) Big Bird teaches English: Sesame Street’s globalisation in Japan and Korea Subject-specific classroom: technologisation of the pedagogical space in East Germany (SBZ/GDR, 1949–1989) Book review: from school inspectors to school inspection. Supervision of schools in Europe from the middle ages to modern times
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1