Frasa Posposisional Bahasa Mooi

Yohanis Sanjoko
{"title":"Frasa Posposisional Bahasa Mooi","authors":"Yohanis Sanjoko","doi":"10.26499/kc.v20i2.406","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Conducting a research focusing on local language is one effort in conserving nation’s cultural values. The so-called Mooi Language is one of the Papuan’s local languages spoken in the district of West Sentani, Jayapura Regency, Papua. It is specifically used by the people living in the village of Maribu, Waibron, Kendate, and Sabron Dosay. The Mooi speakers are counted around 1,200 people. Mooi Language is included into the family of non-Austronesian languages with its order of sentence structure is subject-object-predicator (SOP). This research is conducted with qualitative approach using descriptive method. The aim of this study is to describe form and type of postpositional phrase found in the language of Mooi. The research is organized into three strategic stages. They are collecting, analyzing and serving the result of data analysis. The stage of collecting data in this research is carried out with conversational method between the researcher and Mooi Language speakers, in this case, who act as informants. Instruments used in this research are list of postpositional phrases and list of sentences containing form and type of postposional phrase. Based on the analysis, types of postpostional phrase in Mooi Language are categorized into (1) postpositional phrase signaling functional relation, (2) postpositional phrase signaling relation of origin and direction of place, (3) postpositional phrase signaling relation of partitipation, manner or equipment, (4) postpositional phrase signaling relation of place, (5) postpositional phrase signaling relation of direction to certain place, (6) postpositional phrase signaling relation of likeliness, and (7) postpositional phrase signaling relation of target/goal.","PeriodicalId":489075,"journal":{"name":"Kibas Cenderawasih: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan","volume":"185 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kibas Cenderawasih: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26499/kc.v20i2.406","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Conducting a research focusing on local language is one effort in conserving nation’s cultural values. The so-called Mooi Language is one of the Papuan’s local languages spoken in the district of West Sentani, Jayapura Regency, Papua. It is specifically used by the people living in the village of Maribu, Waibron, Kendate, and Sabron Dosay. The Mooi speakers are counted around 1,200 people. Mooi Language is included into the family of non-Austronesian languages with its order of sentence structure is subject-object-predicator (SOP). This research is conducted with qualitative approach using descriptive method. The aim of this study is to describe form and type of postpositional phrase found in the language of Mooi. The research is organized into three strategic stages. They are collecting, analyzing and serving the result of data analysis. The stage of collecting data in this research is carried out with conversational method between the researcher and Mooi Language speakers, in this case, who act as informants. Instruments used in this research are list of postpositional phrases and list of sentences containing form and type of postposional phrase. Based on the analysis, types of postpostional phrase in Mooi Language are categorized into (1) postpositional phrase signaling functional relation, (2) postpositional phrase signaling relation of origin and direction of place, (3) postpositional phrase signaling relation of partitipation, manner or equipment, (4) postpositional phrase signaling relation of place, (5) postpositional phrase signaling relation of direction to certain place, (6) postpositional phrase signaling relation of likeliness, and (7) postpositional phrase signaling relation of target/goal.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
穆伊语的句位短语
对当地语言进行研究是保护民族文化价值的一种努力。所谓的穆伊语是巴布亚查亚普拉县西森塔尼地区使用的巴布亚当地语言之一。它是Maribu, Waibron, Kendate和Sabron Dosay村的人们专门使用的。据统计,说穆伊语的人大约有1200人。Mooi语属于非南岛语族,其句子结构顺序为主宾谓语(SOP)。本研究采用定性方法,采用描述性方法。本研究的目的是描述在Mooi语中发现的后置短语的形式和类型。研究分为三个战略阶段。他们收集、分析和服务数据分析的结果。在本研究中收集数据的阶段是通过研究人员和Mooi语言使用者之间的对话方法进行的,在这种情况下,他们作为线人。本研究使用的工具是后置短语表和包含后置短语形式和类型的句子表。根据分析,Mooi语后置短语的类型可分为(1)后置短语信号功能关系,(2)后置短语信号来源和地点方向关系,(3)后置短语信号参与、方式或装备关系,(4)后置短语信号地点关系,(5)后置短语信号指向某个地点的方向关系,(6)似然性后置短语信号关系;(7)目标/目标后置短语信号关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Karya Puisi dan Biografi Penyair Indonesia-Papua dalam Dua Dekade (2000-2020) Analisis Kesalahan Ejaan Bahasa Indonesia di Ruang Publik Rumah Sakit Dian Harapan Tahun 2022 Introspection and Reflections on The Plague Through Literary Works Mustofa Bisri and Risda Nur Widia Kajian Historisme dalam Cerpen “Yasima Ingin Jadi Juru Masak Nippon” karya Edy Firmansyah Analisis Kesalahan Penggunaan Ejaan dalam Surat Pemberitahuan di SMA Negeri 1 Jayapura
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1