TWELFTH NIGHT: Malvolio and the Tudor Heresy Trials

IF 0.2 3区 文学 N/A LITERATURE EXPLICATOR Pub Date : 2023-04-03 DOI:10.1080/00144940.2023.2253557
Barbara L. Parker
{"title":"TWELFTH NIGHT: Malvolio and the Tudor Heresy Trials","authors":"Barbara L. Parker","doi":"10.1080/00144940.2023.2253557","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Click to increase image sizeClick to decrease image sizeKeywords: ShakespeareTwelfth NightTudor heresy trialstransubstantiationparody Notes1 Illyria is firmly identified with Catholicism throughout. Five characters bear the names of saints (Elam, TN Introduction 23). One of Orsino’s attendants is named Curio, recalling the Curia, which aids the pope in governing the Church. Upon arriving in Illyria, Sebastian wishes to view the town’s relics (3.3.19). Olivia resembles a “cloistress” and is called “madonna” (1.1.27, 1.5.39–133 passim), and Sir Toby terms Malvolio’s abuse his “penance” (3.4.133). Olivia weds Sebastian in a chantry (4.3.23–26). Antonio does “devotion” to Sebastian’s “image” (3.4.359–60). Orsino deposits his soul’s “offerings” on Olivia’s “altars” (5.1.109–10). And Feste performs an ostensible exorcism on Malvolio (4.2.25).2 “Property” (v.2): “To . . . take or hold possession of.” Oxford English Dictionary. 1971. Oxford UP.3 Anne refused to answer the question, signifying dissent. Subsequent measures to induce her to recant, including torture on the rack, similarly failed.4 “Renegade”: See sb.1 and the etymology section preceding it; and “renegado,” sb.1, Oxford English Dictionary.","PeriodicalId":42643,"journal":{"name":"EXPLICATOR","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EXPLICATOR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2253557","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Click to increase image sizeClick to decrease image sizeKeywords: ShakespeareTwelfth NightTudor heresy trialstransubstantiationparody Notes1 Illyria is firmly identified with Catholicism throughout. Five characters bear the names of saints (Elam, TN Introduction 23). One of Orsino’s attendants is named Curio, recalling the Curia, which aids the pope in governing the Church. Upon arriving in Illyria, Sebastian wishes to view the town’s relics (3.3.19). Olivia resembles a “cloistress” and is called “madonna” (1.1.27, 1.5.39–133 passim), and Sir Toby terms Malvolio’s abuse his “penance” (3.4.133). Olivia weds Sebastian in a chantry (4.3.23–26). Antonio does “devotion” to Sebastian’s “image” (3.4.359–60). Orsino deposits his soul’s “offerings” on Olivia’s “altars” (5.1.109–10). And Feste performs an ostensible exorcism on Malvolio (4.2.25).2 “Property” (v.2): “To . . . take or hold possession of.” Oxford English Dictionary. 1971. Oxford UP.3 Anne refused to answer the question, signifying dissent. Subsequent measures to induce her to recant, including torture on the rack, similarly failed.4 “Renegade”: See sb.1 and the etymology section preceding it; and “renegado,” sb.1, Oxford English Dictionary.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
第十二夜:马伏里奥和都铎异端审判
点击增大图片大小点击减小图片大小关键字:莎士比亚第十二夜都铎异端审判奇怪的实质模仿注1伊利里亚始终与天主教坚定地联系在一起。五个人物都有圣徒的名字(以拦,TN引言23)。奥西诺的一个侍从名叫古里奥(Curio),让人想起了帮助教皇管理教会的教廷(Curia)。到达伊利里亚后,塞巴斯蒂安希望参观城镇的遗迹(3.3.19)。奥利维亚就像一个“修道院”,被称为“圣母”(1.1.27,1.5.39-133 passim),托比爵士把马伏里奥的虐待称为“忏悔”(3.4.133)。奥利维亚和塞巴斯蒂安在教堂结婚(4.3.23-26)。安东尼奥对塞巴斯蒂安的“形象”(3.4.359-60)“虔诚”。奥西诺把他灵魂的“祭品”放在奥利维亚的“祭坛”上(5.1.109-10)。费斯特对马伏里奥进行了表面上的驱魔(4.2.25)“属性”(第2节):“To…占有,占有"《牛津英语词典》1971。安妮拒绝回答这个问题,表示不同意。随后诱使她改口的措施,包括在刑架上严刑拷打,也同样失败了“Renegade”:见第1节及其前面的词源学部分;和“renegado”,牛津英语词典第1页。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
EXPLICATOR
EXPLICATOR LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Concentrating on works that are frequently anthologized and studied in college classrooms, The Explicator, with its yearly index of titles, is a must for college and university libraries and teachers of literature. Text-based criticism thrives in The Explicator. One of few in its class, the journal publishes concise notes on passages of prose and poetry. Each issue contains between 25 and 30 notes on works of literature, ranging from ancient Greek and Roman times to our own, from throughout the world. Students rely on The Explicator for insight into works they are studying.
期刊最新文献
Thoreau’s philosophy of work in frost’s “mowing” “The Work Wisdom of ‘From Plane to Plane’” The Underthought of John Milton’s Samson Agonistes in Gerard Manley Hopkins’s “My own heart let me more have pity on.” “Hallow’d Mold”: Collins’s “Ode, Written in the Beginning of the Year 1746” (“How Sleep the Brave”) Consent, rape and pollution: the context of Hrosvitha’s Dulcitius
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1