Iraj Mirzā: Women and Their Representation in His Poetry

Esmaeil Najar
{"title":"Iraj Mirzā: Women and Their Representation in His Poetry","authors":"Esmaeil Najar","doi":"10.5325/intejperslite.8.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Iraj Mirzā has a reputation for excessive sexual content in his poetic oeuvre. His “forbidden literature,” so to speak, and to quote Paul Sprachman, has suffered unjustly from charges of frivolity, and while vanity and profanity do indeed feature prominently, these allegations disregard the artistic high-mindedness that is ever-present in the prince’s extensive canon. Recent scholarship has attempted to rehabilitate his reputation by highlighting the formalistic aspects of his poetry as well as by emphasizing the striking intricacies of his particular poetic perspective. In this article, I will delineate Iraj’s line of poetic maturity—especially when interlaced with thoroughgoing thoughts of Constitutional Revolution—and will discuss how, juxtaposing the stylistic decorum of classical Persian poetry with interlocution and colloquialism, he could impact the upcoming movement of new poetry (she‘r-e no) in Iran. More emphatically, I will illuminate how Iraj Mirza’s attitude toward women is self-contradictory—though in some places he seems sympathetic toward women, criticizing the restrictions placed on them in Qajar Iran, he ultimately betrays them by degrading them to the status of sex objects as in ‘Ārefnāmeh, where he depicts the veil as an obstacle to women’s and the country’s progress and he contaminates women’s chastity by justifying his (character’s) raping. Iraj’s boldness in addressing female genitalia and sexual intercourse pushed the boundaries of literature in transitional Qajar era; however, seen from a feminist perspective, his poetry equates the Persian literary woman to the fictionalized demimonde who wished to be sexually abused.","PeriodicalId":40138,"journal":{"name":"International Journal of Persian Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Persian Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/intejperslite.8.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Iraj Mirzā has a reputation for excessive sexual content in his poetic oeuvre. His “forbidden literature,” so to speak, and to quote Paul Sprachman, has suffered unjustly from charges of frivolity, and while vanity and profanity do indeed feature prominently, these allegations disregard the artistic high-mindedness that is ever-present in the prince’s extensive canon. Recent scholarship has attempted to rehabilitate his reputation by highlighting the formalistic aspects of his poetry as well as by emphasizing the striking intricacies of his particular poetic perspective. In this article, I will delineate Iraj’s line of poetic maturity—especially when interlaced with thoroughgoing thoughts of Constitutional Revolution—and will discuss how, juxtaposing the stylistic decorum of classical Persian poetry with interlocution and colloquialism, he could impact the upcoming movement of new poetry (she‘r-e no) in Iran. More emphatically, I will illuminate how Iraj Mirza’s attitude toward women is self-contradictory—though in some places he seems sympathetic toward women, criticizing the restrictions placed on them in Qajar Iran, he ultimately betrays them by degrading them to the status of sex objects as in ‘Ārefnāmeh, where he depicts the veil as an obstacle to women’s and the country’s progress and he contaminates women’s chastity by justifying his (character’s) raping. Iraj’s boldness in addressing female genitalia and sexual intercourse pushed the boundaries of literature in transitional Qajar era; however, seen from a feminist perspective, his poetry equates the Persian literary woman to the fictionalized demimonde who wished to be sexually abused.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
伊拉克·米尔扎伊:妇女及其在他诗歌中的表现
伊拉克·米尔扎伊因其诗歌作品中过多的性内容而闻名。他的“禁忌文学”,可以这么说,引用保罗·斯普拉赫曼(Paul Sprachman)的话,遭受了不公正的轻浮指控,尽管虚荣和亵渎确实是突出的特点,但这些指控忽视了这位王子广泛的经典中始终存在的艺术高尚。最近的学者试图通过强调他诗歌的形式主义方面以及强调他独特的诗歌视角的惊人复杂性来恢复他的声誉。在这篇文章中,我将描绘伊拉克诗歌的成熟之路——特别是当它与宪法革命的彻底思想交织在一起时——并将古典波斯诗歌的文体礼仪与对话和口语并列,讨论他如何影响伊朗即将到来的新诗运动(she 'r-e - no)。更重要的是,我将阐明Iraj Mirza对女性的态度是如何自相矛盾的——尽管在某些地方,他似乎同情女性,批评伊朗卡扎尔对女性的限制,但他最终背叛了女性,把她们贬低为性对象,就像在Ārefnāmeh,他把面纱描绘成女性和国家进步的障碍,他为自己(角色)的强奸辩护,玷污了女性的贞洁。伊拉克对女性生殖器和性交的大胆处理推动了过渡时期卡扎尔文学的边界;然而,从女权主义的角度来看,他的诗歌将波斯文学中的女性等同于希望被性侵的虚构的半女。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Editor’s Note ʻAbd al-Rahim Talebof’s Promotion of Nationality and National Sociopolitical Reform in Kitab-i Aḥmad (1890–1894) The Ethics of Speaking about Pain: A Dialogue between Azar Nafisi and Henry James Laylī and Majnūn The City as Anthology: Eroticism and Urbanity in Early Modern Isfahan
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1