Habeas Corpus? Cultural Keywords, Statistical Keywords, and the Role of a Corpus in their Identification

IF 0.2 4区 文学 0 LITERARY REVIEWS CRITICAL QUARTERLY Pub Date : 2023-09-25 DOI:10.1111/criq.12734
Martin Montgomery, Carol Ting
{"title":"Habeas Corpus? Cultural Keywords, Statistical Keywords, and the Role of a Corpus in their Identification","authors":"Martin Montgomery,&nbsp;Carol Ting","doi":"10.1111/criq.12734","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>At the end of World War II, a young officer from the British army was granted immediate demobilization to return to Cambridge in order to complete his degree, which had been interrupted by the war. He had enlisted in the army in 1941 at the age of 20 and had led a unit of four tanks as part of the Guards Armoured Division during the battle for Normandy. After successfully completing his undergraduate degree on his return to Cambridge, he took a job as a tutor with the Workers' Educational Association in the hope that it would also allow him time to write novels and literary criticism. Within 10 years, at the age of 35, he had finished his first major work of criticism. This was to become one of the most influential works of criticism in English of the latter half of the twentieth century, and along with other of his books was to play a decisive role in founding and shaping the academic field of Cultural Studies in the United Kingdom. The man was Raymond Williams, and the book was <i>Culture and Society 1780–1950</i>.</p><p>The manuscript as delivered in 1956 to the publisher Chatto and Windus by a then relatively unknown academic – a tutor in adult education – was considered too long, and an important appendix in which Williams discussed words which he considered significant in framing debates about culture and society was left out. Even so, his introduction to <i>Culture and Society</i> carries the subtitle: <i>The Key Words – ‘Industry’, ‘Democracy’, ‘Class’, ‘Art’, ‘Culture’</i>. Indeed, his encounter with the history of these words in the Oxford English Dictionary in the basement of the public library of Seaford more or less primed the book and became a cornerstone of his method of literary and cultural analysis. Some twenty years later, in 1976, these very words <i>Industry, Democracy, Class, Art,</i> and <i>Culture,</i> along with the excised appendix and further notes became the basis of a self-standing work, <i>Keywords: A vocabulary of Culture and Society</i> (revised and expanded in 1983), in which Williams provided two- or three-page accounts of 131words that he considered crucial to our understanding of culture and society, as well as the complicated relations between them. In this did both <i>Culture and Society</i> and <i>Keywords</i> not only inaugurate and help to shape the field of cultural studies, but they also prompted a particular and continuing thread of work in that field on the vocabulary of culture and society.</p><p>There have, indeed, been two substantial sequels within the tradition of enquiry that Williams inaugurated: <i>New Keywords: A Revised Vocabulary of Culture and Society</i><sup>1</sup> and <i>Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary</i>.<sup>2</sup> Both books draw their inspiration directly and openly from Williams's original <i>Keywords</i> and see their purpose as building on his initial definitions and purpose in the light of social and cultural change over the intervening decades. Of course, the notion that some particular words seem able to sum up a culture, a time, a place, or a substantial body of writing was not unique to Williams: the general idea has a long history and was shared by other scholars. Stubbs<sup>3</sup> points to antecedent traditions in Europe – <i>Schlüsselwørter</i> in Germany and <i>mots clef</i> in France (both of which translate fairly neatly as ‘keywords’).<sup>4</sup><sup>,</sup><sup>5</sup><sup>,</sup><sup>6</sup> Indeed, Conrad's narrator in <i>Under Western Eyes</i> – a teacher of languages, no less – when faced with a bewildering document finds himself wishing if some ‘keyword’ might not be found – ‘a word that could stand at the back of all the words covering the pages; a word which, if not truth itself, may perchance hold truth enough to help to help the moral discovery which should be the object of every tale’.<sup>7</sup></p><p>But there is a whole other tradition of work in which the notion of keyword is also crucial in a quite different way, and that is <i>corpus linguistics</i> – the analysis of patterns of language in very large bodies (corpora) of text, primarily to clarify questions relating to the nature of meaning and ultimately the nature of language itself. Its radical point of departure is perhaps best summed up by the statement of the British linguist, J.R. Firth<sup>10</sup> (p. 11): ‘you shall know a word by the company it keeps’. Or as Wittgenstein<sup>11</sup> (p. 80, 109) puts it: ‘the meaning of a word is its use in the language’. In order to study ‘use in the language’ or ‘the company’ kept by a word, corpus linguistics examines extremely large bodies of data (on the grounds that the frequency of occurrence of many words is quite small, so you need very large corpora to catch regularities in their behaviour.) This perceived need to work with very large corpora was given extra impetus by the advent of digital and computing technology: thus, as currently exercised, corpus linguistics uses computational analysis often supported by statistics. An important element of computational and statistical method in corpus linguistics is the isolation of those words which have particular salience – keywords – in their respective contexts in a corpus.</p><p>Basically, a software programme (favoured ones are <i>AntConc,</i> see Antony,<sup>12</sup> or <i>Wordsmith,</i> see Scott<sup>13</sup>) is used to sort the words of a corpus into a list ranked, for example, by frequency (or, for that matter, by alphabetical order), and a statistical procedure (such as Log-Likelihood score or the Chi-squared or <i>t</i>-test) is applied to determine if the frequency of a particular word in the target corpus when compared with the frequency of that same word in another corpus (selected for reference or comparative purposes) is relatively and proportionally different. If the statistical procedure suggests that the difference in relative frequency is in the technical sense <i>significant,</i><sup>14</sup> then the word in question is deemed to be a keyword in the target corpus under scrutiny.</p><p>From its radical point of departure, corpus linguistics has become a major trend in the systematic study of language. Indeed, some of its adherents credit it with bringing about the equivalent of a Copernican revolution in linguistics – a shift from the introspective study of linguistic intuitions to the empirical observation of linguistic behaviour, and a shift from deductions about the nature of linguistic structure to building instead cumulative generalisations from large bodies of data. It has been widely adopted in allied fields such as literary studies, language teaching, and forensic linguistics, with one particular tool of corpus linguistics – the identification of statistically significant keywords – being adopted in several detailed studies. (See, for example, Bondi and Scott.<sup>17</sup> For some critical reflection on the kinds of metric used in isolation of key words, see also: Gabrielatos and Marchi<sup>18</sup>; and Pojanapunya and Watson Todd).<sup>19</sup></p><p>There is, therefore, at first sight a very marked difference between the computational and statistical approach to keywords of corpus linguistics and the method adopted by Raymond Williams which underlay the publication of <i>Keywords: A Vocabulary of Culture and Society</i>. And yet – although very different in approach – might there not remain a tantalising possibility that the computational and statistical procedures of corpus linguistics could lend some further investigatory power to the somewhat intuitive and frankly interpretative approach of cultural studies? After all, did not the linguist J.R. Firth (often cited as an inspiration for corpus linguistics) talk of ‘sociologically important words which one might call focal or pivot words’ some forty years before Williams, preparing the ground for some kind of productive rapprochement between corpus linguistics and cultural studies.</p><p>In this respect, of special interest, therefore, is a corpus linguistic study, <i>Keywords in the Press: The New Labour Years,</i><sup>18</sup> that does identify keywords on a statistical basis but then sets out precisely to reconcile their identification of keywords on the basis of their statistical significance with the highly interpretative approach of Williams. Their first sentence sets the scene: ‘This book reports on a research project which attempts to combine Raymond Williams’ influential notion of keywords … with corpus linguistics’ (p.1). They aim to do so by integrating the quantitative rigour of using statistical significance to identify keywords in large bodies of text with Williams's more intuitive approach to identifying keywords on the basis that they are, as he says, either ‘significant binding words in certain activities and their interpretation; … [or]… significant, indicative words in certain forms of thought’<sup>9</sup> – especially when exploring areas of meaning pertinent to the interrelationships of culture and society.</p><p>Each of their keywords is subjected to detailed commentary leading to conclusions of the following kind. <i>Choice</i>, for example, in the Blair years is associated with ‘a broad political philosophy of market-based services’ (p. 90). <i>Global</i> becomes ‘a more powerful sociopolitical keyword as it makes globalization, which could be a contested concept if it were foregrounded, invisible’ (p. 138). Indeed, ‘at its most extreme, it seems that <i>global</i> … shares with other keywords … the ability to sum up an assumed set of semantic features which are paradoxically difficult to capture or enumerate’ (p. 139). Its keyness or statistical over-presence in the corpus ‘linguistically suggests the existence of globalization as a process, thus presenting globalization as already existing’ (p. 138). In the case of <i>reform,</i> ‘there is a tendency to presuppose that it is desirable and, if not an absolute good like democracy and freedom, at least to be welcomed and possibly to be packaged in an acceptable way (p. 112). And further ‘it is in the non-countable unmodified form that we see the tendency towards reform as a desirable outcome of political power’ (p. 113). The use of <i>spin ‘</i>reflects the very great amount of attention that was paid to the New Labour communication methods and the distrust of these methods in the hands of communications advisors, who rapidly became known in all contexts as spin doctors (pp. 64–5). <i>Respect</i> in the Blair corpus was ‘a new moral virtue … a policy area alongside jobs, wages and housing, with practical and legislative actions that could be taken to increase this desirable and tangible asset’ (p. 185). At the same time, it seems ‘to have developed in the same way as other keywords in this study, becoming more like a shorthand label for a complex idea, but one which is both assumed and slippery’ (p. 186). Lastly <i>terror</i> is used ‘more in connection with coercion and intimidation (i.e. terrorism) than it is in connection with discussion of people’s emotional states’ (p. 162). However, they add, more generally, that ‘the word form <i>terror</i> acts as a form of shorthand that includes all sorts of activities, some of them at a remove from acts of terror that might cause terror. As a consequence, <i>terror</i> becomes ever more encompassing and indeterminate. The possible consequence of this is that the use of <i>terror</i> as a term goes unnoticed and unchallenged’ (p. 162). As the authors comment in their conclusions, a central conclusion to be drawn from their analyses is that (the emergent meanings of) their keywords ‘can be shown to develop into a shorthand for a vague, but implicitly complex set of assumptions’ (p. 196).</p><p>The study, published as part of the Bloomsbury series, <i>Research in Corpus and Discourse,</i> has been well received, with generally approving reviews.<sup>21</sup> It has been described as: ‘a thorough and comprehensive piece of research’ (Gomez-Jimenez, p. 111); ‘a refreshing contribution to the body of research at the interface of stylistics, discourse analysis and corpus linguistics (Wiegand); 'a very insightful study of the language of newspaper reporting … (which) … successfully merges the fields of critical stylistics and corpus linguistics’ (Fotiadou, 186). Its methodological contributions were found to be particularly welcome and attracted special mention: ‘Research methodology is one of the strengths of this book’ (Gomez-Jimenez, 108); ‘The methodology for analysis is sound, systematic, explicit, carefully reflected and transparent so that the book will be very useful as a guideline for similar studies’ … ‘[I]t can also be used as a methodological template for future analyses of such keywords’<sup>21</sup>; ‘[T]he book has potential methodological and theoretical implications for … corpus linguistics, discourse analysis, and stylistics’ (Wiegand); and finally, ‘[I]t is valuable that they offer a complex and flexible analysis, but it is even more valuable that they explain the methodology adopted … in great detail … This results in a reliable and replicable method of analysis that will doubtless serve other scholars in the field carrying our similar research’ (Gomez-Jimenez, p. 109).</p><p>It is worth noting that, while the book's methodology is welcomed by reviewers for its transparency, reliability, and replicability, the beneficiaries of this methodology are envisaged to be mainly scholars in the fields of stylistics, discourse analysis, and corpus linguistics. Strangely absent from the reviews is any sense of the methodology's possible contribution to cultural studies, media studies, or sociology. And yet that is precisely the avowed impetus of the study.</p><p>What then do Jeffries and Walker bring as linguists when, as they say, they ‘revisit Williams’ keywords’ (p. 5)? They claim to bring objectivity and even more importantly ‘rigour, retrievability and replicability’ (p.16). According to their account, Williams himself – despite his fifteen pages of closely argued introduction – ‘gives no explanation of where the list [of keywords] came from’. In this regard, they believe that his approach relied simply on intuition and interpretation, reflecting ‘his own personal and political biases’ (p. 5), too easily affected by aspects of his own background as a ‘white male Marxist’ (p. 5).<sup>22,23</sup>, <sup>22,23</sup> Never mind that this bald description effaces the varied facets of Williams's identity as – for instance – working class by origin, Welsh, wartime artillery officer and commander of a tank unit in the battle for Normandy, novelist, and Cambridge academic.</p><p>Let us start with one of the most basic decisions at the outset of the study – that of building a corpus. Their aim is to see ‘to what extent the language of broadsheet journalism showed signs of reflecting the ideological landscape of the UK under Blair’s government’ (p. 18). Even allowing for the fact that this question itself presupposes that the outline of the ideological landscape is somewhere evident in advance so that the language of broadsheet journalism can be compared with it, what then will count as representative of the language of broadsheet journalism? Jeffries and Walker choose three newspapers as the basis of their 14.8-million-word corpus: <i>The Guardian</i>, <i>The Independent,</i> and <i>The Times</i>. These titles, however, span a narrow spectrum of broadsheet opinion, roughly from the political centre to the left. A large circulation right-wing newspaper <i>The Daily Telegraph</i> was not included on the grounds that it 'was not available across the whole ten-year period of the Blair premiership’ (p. 24). No mention is made of possible alternatives to the Telegraph, or – for that matter – additions from across the political spectrum such as <i>The Economist, The Financial Times</i>, <i>The Daily Mail,</i> and <i>The Daily Express</i>. Already, from the outset we have a partial – one might even say politically biased – selection of broadsheet journalism, one that was limited, in part at least, apparently on pragmatic grounds, by access to material. It would be useful – on the grounds of replicability, for example – to know how access to the raw data was affected. But all we are told is: ‘We sourced our data from an online database of newspapers’ (p. 24). No information is provided about this database, nor is it even named. Already, however, one kind of problematic auxiliary assumption is in play: <b>that the political persuasion of a broadsheet newspaper (and/or their preferred readership) does not affect its deployment of sociopolitically significant keywords</b>.</p><p>Of course, once the corpus has been designed, other kinds of restriction or filtering must also come early into play: ‘we were selective about the articles we retrieved, and included only news articles that dealt with political or current affairs’ (p. 24). Thus, ‘We achieved this in part by selecting only those articles which contained specific search terms’, such as <i>Labour</i> AND/OR <i>Blair</i> AND/OR <i>Government</i> (p. 25). What counts as an article, however, is not made clear. Initially they refer to news reporting and news stories; later in their analysis, however, the scope of what counts as an article widens imperceptibly to include news commentary. So, for instance, in their discussion of <i>Spin</i> in the Blair corpus, they refer to ‘the creativity and versatility with which the political sense of <i>spin</i> was taken up by commentators’, demonstrating ‘not just a scathing critique of New Labour by the commentariat, but also a playful delight in turning the tables and satirizing the government’s style of language’ (p. 65).</p><p>However, a corpus that is restricted to news reports will be very different from one that includes op-ed pieces and news editorials. There are clear generic differences between these kinds of writing in terms of evaluation, structure, and argument which will inevitably affect the kinds of semantic load placed on the keywords that occur within them. And unless we know the kinds of generic constraints exercised in the selection of articles, the process is difficult to replicate. So, a second unexamined and problematic auxiliary assumption finds its way into their study: <b>that different genres of newspaper writing do not affect the deployment of sociopolitical keywords</b>.</p><p>Yet further methodological problems, however, arise in the movement from selecting the shape of the corpus to the identification of sociopolitical keywords. As the authors openly acknowledge, this process is for them partly quantitative and partly qualitative. In order to identify words that are statistically salient in the corpus under study (the target corpus), it needs to be compared with another corpus (the reference corpus). A common practice in corpus linguistics is to compare the target corpus with a large reference corpus of general English. Should, for instance, we wish to know if the word <i>realistic</i> is salient in a corpus of television drama reviews, then we compare its relative frequency in the television corpus with the corpus of general English. If the relative frequency is the same, then its frequency would seem not to be salient in the drama reviews. But what happens if we compare the relative frequency of <i>realistic</i> in a large enough corpus of television drama reviews with an equivalently sized corpus of reviews of television game shows, and it turns out to be relatively much more frequent in drama reviews than in game show reviews? We might then wish to conclude that <i>realistic</i> is a keyword for drama reviews when compared with other kinds of review, especially if a statistical test seems to confirm its statistical significance.<sup>24</sup> It is clear that salience – or more exactly, statistical significance – rests ultimately on the choice of a reference corpus and is limited to the terms of the comparison.</p><p>Given, however, that their interest is in the development of specific meanings in their chosen sociopolitical keywords during the New Labour years, Jeffries and Walker require some yardstick against which to measure these changes. For this they turn not so much to an analysis of the reference corpus (which could provide a baseline of usage immediately preceding the Blair years) but rather to the <i>Oxford English Dictionary Online</i> (OED). Thus, their detailed discussion of each keyword begins with a summary of the meanings as defined by the OED. Take, for example, their commentary on one of their keywords, <i>Terror</i>:</p><p>The presence – and the problems – of auxiliary assumptions in scientific work has been much discussed since first articulated as the Duhem-Quine thesis – and increasingly so since the emergence of the replication or replicability crisis in the behavioural sciences. If auxiliary assumptions are implicit and unrecognised in the design of a research method, then these unstated assumptions make it difficult for subsequent researchers to reproduce the method in the way the original researchers applied it. (See Ting and Montgomery<sup>25</sup>). In the fields of experimental psychology or social psychology, for instance, failures of replicability (now a source of much concern) can be traced in part to ‘insufficient specification of the conditions necessary or sufficient to obtain the results’.<sup>26</sup></p><p>Failures of replicability can also be traced to problems of statistical method, particularly the use of <i>p</i>-values to determine if the measured effects are consequential or inconsequential. We will return to this point in Section 8. below under the heading <b>‘Methodology, Rigour, and the Pitfalls of Statistics’</b>. Suffice it to say at this stage that the arbitrary methodological decisions with their attendant auxiliary assumptions that we have identified above cannot but raise doubts about the scientific rigour and replicability claimed for their approach by Jeffries and Walker. But in addition to problems of methodological rigour, there are also problems of conceptual rigour, especially as they pertain to the admittedly difficult term ‘ideology’.</p><p>Given that the declared aim of Jeffries and Walker in identifying keywords is informed by a ‘wish to characterize a period in British political history by the words of the period and in doing so question, perhaps even challenge, the ideology that they represent’ (p. 4), it is somewhat surprising that no clear ideology of the New Labour years emerges from their extensive discussion of the keywords which they identify. On the contrary, a common characteristic discerned by them in the keywords that they study is that under New Labour these words become ‘relatively empty of meaning’ (p.195) – although paradoxically at the same time they also manage to ‘presume a package of semantic features’ (p. 195) with the effect that they appear ‘to stand for a complex set of semantic components which the reader is presumed to understand’ (p. 195). Indeed, all six keywords ‘can be shown to develop into a shorthand for a vague, but implicitly complex set of assumptions’ (p. 196). As a set, these sociopolitical keywords, they say, ‘seem to do important ideological work in serious discussions about political decision-making and yet appear to be relatively empty of meaning … The uneasy feeling that many voters report of being unsure what the political elites really stand for may well be partly due to this kind of political language which we feel we should understand, but know that we do not’ (p. 197).</p><p>Apart from the fact that on the surface this account seems to subvert the recognised distinction in mainstream linguistics between the inherent meaning of words and propositions – normally dealt with in the field of semantics – and the implied meanings of utterances in context – normally dealt with in pragmatics – it is hard to comprehend how keywords can be simultaneously ‘empty of meaning’ but ‘stand for a complex set of semantic components’. But this characteristic of shorthand emptiness of meaning identified by Jeffries and Walker is in their account the main thread that binds these keywords together in their ideological work. And so, empty of meaning, their keywords apparently do not interlink in any positive way: they do not combine to help shape a compelling narrative; they do not associate with each other to underpin arguments in favour of a particular way of life; they do not apparently offer a subject position of any kind, favourable or otherwise, to the reader or writer, the speaker or hearer.</p><p>Part of the difficulty here may well lie with Jeffries and Walker's theory of ideology; but given its central role in the argument of the book, surprisingly little space is devoted to defining or explaining it. Their initial definition occurs in a two-page section entitled <i>Ideation and Ideology</i>: ‘Ideology can be seen as referring to sets of values and/or beliefs that are held by a group of people or by a society as a whole’ (p. 10). As a definition, however, this is so general that it has little to distinguish it from definitions of ‘world view’ or even ‘culture’. See, for example, Williams: ‘the culture of a group (…) is the peculiar and distinctive “way of life” of the group (…), the meanings, values and ideas embodied in institutions, in social relations, in systems of beliefs, in <i>mores,</i> customs, in the uses of objects and material life’ (<i>Keywords</i>, p. 90); or, as the Cambridge Dictionary puts it: ‘the way of life, especially the general customs and beliefs, of a particular group of people at a particular time’.</p><p>Jeffries and Walker attempt to delimit the operation of ideology and its relationship to language by introducing the notion of ‘text world’ and ‘ideation’. Ideation is their term, broadly, for the representational function of language and its capacity to ‘make present’ in language the world of objects, persons, events, and processes, by virtue of selection from within the available linguistic systems of vocabulary and grammar – the lexicogrammar. In this model of language, most utterances draw on the capacities of ideation. But not all utterances are ideological. For Jeffries and Walker, utterances become ideological when values become attached to statements about the world as ideationally encoded by lexicogrammatical selection. To illustrate, they use the example of notices which they associate with 1950s/1960s London boarding houses: <i>No blacks. No Irish. No dogs</i>. This text becomes ideological for Jeffries and Walker in the way it creates equivalence through grammatical parallelism between particular elements within the text – blacks, Irish, dogs – and thus lowers the status of some classifications of human beings to that of animals. ‘The text presents a world view which has an attached ideology’ (p. 11). And so, in this way ‘Ideology (…) comes into play where ideational processes in texts produce text-conceptual worlds which have values attached to them’ (p. 11) by – for example – structural equivalence. Nonetheless, this definition of ideology – as values attached by equivalent lexicogrammatical selections – remains extremely broad. As it stands, it would apply to Martin Luther King's “I have a dream” peroration in his speech from the steps of the Lincoln Memorial or for that matter to the Beatitudes in Christ's ‘Sermon on the Mount’ in Matthew 5: 3–12.</p><p>In a further attempt to narrow their definition, they note that ‘Ideologies can be attached more or less implicitly/explicitly’ (p. 11). And ‘ideologies that are expressed explicitly are usually self-consciously and sincerely held views’ (which to some extent thankfully lets Martin Luther King and the Evangelist off the bad ideological hook). However, ‘[s]ome ideologies, which are usually implicit rather than explicit in texts, become so embedded in a culture that they seem to be common sense and are therefore “naturalized.” Such ideologies can be, at times, difficult to spot and as a result are more difficult to argue with’ (p. 12). It is this buried, naturalised ideology, lying hidden in the sociopolitical keywords of the New Labour period, that Jeffries and Walker set off to track down in order to display how a pattern of local adjustment of lexical meaning is common to these everyday words (<i>choice</i>, <i>reform</i>, <i>spin</i>, etc.) and ‘that turn out to be significant markers of the naturalized ideology of the Blair years’ (p. 14).</p><p>There are honourable antecedents for the ‘ideology-as-the-naturalization-of-meaning’ thesis: one of its clearest and theoretically subtle expositions can be found in Roland Barthes (1957/1972)<sup>27</sup> <i>Mythologies</i> – a kind of ‘key myths’ of post-war bourgeois French society.<sup>28</sup> Alongside detailed commentary by Barthes around specific cases of the naturalisation of meaning (he dubbed it ‘the privation of history’), he identified several other ideological manoeuvres, such as <i>tautology</i> (‘Brexit means Brexit’ would be a recent example), <i>inoculation</i> (‘a few bad apples’, as an institutional response to the presence of perpetrators within their ranks, and so not admitted to be a systemic problem)<i>,</i> and <i>the statement of fact</i> (perhaps better known now, since Trump, as ‘a statement of alternative fact’)<i>,</i> even while naturalisation remains for Barthes the overarching principle. Since the publication of <i>Mythologies</i> in English in 1972, however, and spanning roughly from the 70s to the 90s, an important body of work developed across the human and social sciences which placed the concept of ideology front and centre in cultural, media, and communication studies, and to a lesser extent in applied or critical linguistics, drawing variously on Marxism, classical sociology, linguistics, semiology, and psychoanalysis. To mention only a few: Althusser<sup>29</sup>; Coward and Ellis<sup>30</sup>; Fowler &amp; Kress<sup>31</sup>; Pecheux<sup>32</sup>; Volosinov<sup>33</sup>; Stuart<sup>34</sup><sup>,</sup><sup>35</sup>; Thompson<sup>36,37</sup>, <sup>36,37</sup>; Eagleton<sup>38</sup>; and Van Dijk.<sup>39</sup></p><p>Surprisingly, none of this substantial body of work is mentioned, referenced, or discussed by Jeffries and Walker, leaving them to rely simply on asserting the ‘naturalization of meaning’ thesis which – <i>pace</i> Barthes (also not referenced), who devotes a whole book to a theoretically sophisticated exposition and exemplification of it – leaves Jeffries and Walker with only a weak and undeveloped definition of ideology. In this way, their two-page discussion of ideation and ideology manages to bypass three decades of sustained theoretical exploration and enquiry, and several important questions about the nature of ideology are thereby overlooked. First of all, who and what is ideology for? Who benefits and who loses in the power struggles of meaning? In Jeffries and Walker's account, the ideology of the Blair years is condensed into six keywords that circulate in a narrow segment of the broadsheet press. Whose words are they? And who are they for? As we pointed out earlier, the filtering and flattening of the source database of newspapers into an anonymous corpus obscures: (1) whether these words are used in <i>reporting</i> a discursive agenda set within the inner councils of the Labour Party, in policy documents, in Parliamentary debate, or in corporate boardrooms; or (2) whether these words are being used instead to encode the <i>comments and reactions</i> of leader writers and columnists – ‘the commentariat’. What is their purpose – their evaluative accent: to propose a policy, as in ‘reform’ or critique a practice, as in ‘spin’?</p><p>Secondly, if these six words project a unified ideology, where are the interlocking networks of meaning – the presupposed or implicated schemes, scripts, and tropes – that constitute the semantic and pragmatic cross currents that bind them together? Jeffries and Walker's corpus linguistic methodology has no doubt worked effectively to map the collocational and lexicogrammatical environment of the individual words considered on an individual basis, but there is little sense of how these words might work in concert (or in contradiction) ‘as meanings in the service of power’<sup>34</sup> working through and articulating positions at a particular historical conjuncture.</p><p>Thirdly, their account of the naturalising ideology of the Blair era seems to presuppose that their six keywords project a unitary and unified ideology. Jeffries and Walker may not be clear about the parameters and laylines of this ideology – because, according to them, its very terms are emptied of meaning – but there is little or no sense in their study of the fault lines, resistances, inconsistencies, or of the struggles within the force field of ideology as it works out in process. Is this ideology of the Blair years simply a dominant ideology? If so, where was its subordinate? In the case of <i>war on terror</i>, for instance, its use, although pervasive, was incidentally and often called into question by the use of quotation marks, by attributing it to a named source, e.g. Bush's ‘call for a “war on terror”’, or by citing it as an object of criticism, e.g. ‘Gen. Sir Mike Jackson condemns “war on terror”’ (See Montgomery<sup>38</sup>). For this reason, there was, he noted, ‘an unevenness in practice to the way terms and patterns become mobilized’.<sup>38</sup> (p.131)</p><p>At the very least, public discourse, for instance, is very different from private discourse (although the exact boundaries between them may not always be easy to determine) and is subject accordingly to differing kinds of validity judgements. And the nature of these claims and judgements about validity are in any case subject to change and transformation. There are grounds to believe, for instance, that the public sphere, originally conceptualised by Habermas in ideal terms of consensus, rationality, and coordination has become increasingly agonistic and belligerent. (See, for example, Higgins and Smith<sup>45</sup>). Indeed, the tenor, key, or tone of the public sphere is as important as the ideational component of its ideologies so that the belligerence, or authenticity, or sincerity of its actors comes to seem as important as the truth or otherwise of their statements. (See, for example, Montgomery.<sup>46</sup>)</p><p>Finally, however, there must exist the very possibility that some sociopolitical key words may not be at all, in any sense, statistically significant. Words that are numerically or mathematically salient by virtue of their frequency in a body of data may simply constitute evidence of an ideological surface structure but one that rests on a deep structure whose components may be generatively but not be statistically significant.</p><p>To work an informal example: if the public discourse of the last fifteen years since the financial crisis of 2008 were examined for keywords, the following would have claims for sociopolitical significance – if not continuously throughout the period, at least for part of this period:</p><p><i>Austerity, Global/Globalization, Order, Democracy, Free/Freedom, Market, Rules, Control, Sovereign/Sovereignty, Private/Privatisation, Culture, Immigrant/Immigration, Radical/radicalized, Climate, Money, Spending, Public, Individual, Legal/illegal</i>.</p><p>Amongst these candidate keywords of sociopolitical significance, there are collocational tendencies that develop such as <i>illegal</i> + <i>immigrant/immigration, free + market</i>. And their behaviour as lexical items may well call for statistical scrutiny. Some of these words during this period may, moreover, develop particular kinds of semantic prosody that statistics and concordancing may help to reveal. <i>Culture,</i> for instance, while taking on some of the semantic load of academic definitions<sup>47</sup> begins to assume – for reasons that are difficult to explain – a quite negative semantic prosody as in collocations such as <i>cancel culture</i> and <i>culture wars</i>, but most particularly in the frame <i>culture of</i> _________, where the frame is almost invariably completed by a negative term (<i>misogyny</i>, <i>racism</i>, <i>bullying</i>, <i>violence</i>).</p><p>At the same time, from the perspective of a theory of ideology, what is most important is the way in which some of these candidate keywords of sociopolitical (and cultural?) significance articulate together in clusters or chains of meaning such as the following:</p><p><i>Law, Order, Control, Rules, Regulations, Individual, Sovereignty, Free, Freedom</i></p><p>And become inflected in phrases such as:</p><p><i>free market, freedom of the individual, rules-based international order, take back control</i> in which freedom (of the market and the individual) to exercise sovereignty (of the self or the nation) from rules and regulations (especially if these can be regarded as set elsewhere) is an absolute good.</p><p>Of course, in practice the meaning of many of these candidate keywords of sociopolitical significance is unstable, multi-accentual, and may be invoked in quite different ways in different discursive formations. Even to those of a liberal persuasion, not all rules and regulations are a threat to freedom of the individual or the smooth operation of the market: it may be necessary, for instance, even for those with a proclivity for rule breaking, to legislate to prevent online harms in an age of social media or the scope and impact of Artificial Intelligence (AI). Indeed, as Schlesinger<sup>48</sup> has pointed out, the digital economy has prompted the development of what he calls a ‘neo-regulatory framework’ where ‘regulation’, for instance, may be invoked covertly for reasons of national security but traded off against ‘innovation’ in uneven and contradictory ways.</p><p>But although these chains and clusters of meaning may well be fragments of ideology, which – like Gramsci's notion of common sense – consist of ‘an ambiguous, contradictory and multiform concept’, they may nonetheless be governed by an underlying structure capable of generating and holding in place this apparently ‘chaotic aggregate of disparate conceptions’. For underlying the chaotic surface, an elementary structure may be discerned of the kind in which the (autonomous, sovereign) <i>self</i> is always potentially under threat from the (alien, limiting, regulating) <i>other</i>; nor is this structure susceptible to, or the outcome of, statistical scrutiny since neither <i>self</i> nor <i>other</i> would emerge in any catalogue of statistical keywords. Indeed, in the search for keywords, they would most likely be filtered out at an early stage of the inquiry as close relatives of grammatical items and therefore to be excluded along with items such as <i>here</i>, <i>there,</i> and <i>everywhere</i>.</p><p>Ideology, of course, is a contested concept. (Williams devoted one of his longer entries in <i>Keywords</i> to it. It receives extended treatment in Bennett et al. <i>New Keywords</i>.<sup>1</sup> But, interestingly, MacCabe and Yanacek's <i>Keywords for Today</i><sup>2</sup> dispenses with it altogether.) And from a high point of interest in the last decade of the twentieth century, the focus has shifted away from ideology to be replaced by a concern with discourse – which seemed, under the influence of Foucault, to offer new ways of understanding the relationships between power, language, truth, and representation. More recently, under the pressure of political events, even the notion of discourse has to some extent retreated from the forefront of academic concern in cultural and media studies to be replaced by a focus on populism. It is an unfortunate irony that, as Eagleton remarks, ‘the concept of ideology should be out of fashion among intellectuals at just the time when it was flourishing in reality’.<sup>49</sup> (p.xiii)</p><p>For all that, ideology (rather like culture) is a term that has increasingly found a place in everyday, public policy debate where ‘ideological’ now stands in a dichotomous relation to ‘pragmatic’, or even ‘common sense’. None of these developments provide good reasons for Jeffries and Walker to avoid the term. But in using it repeatedly in the narrow sense of ‘naturalized ideology’, the term has to carry a heavy burden in their argument: some greater degree of elaboration of its theoretical implications and antecedents would have been welcome. As it stands, their version of ideology has to serve a complex theoretical role, which the notion of the naturalization of meaning seems ill-equipped to fill. After all, many kinds of linguistic expression – especially, for example, successful metaphors – become automatised and emptied of their original meaning. Who now remembers that ‘to fathom’, ‘to sound out’, ‘to lose one’s bearings’, ‘swinging the lead’, and ‘taking soundings’ began life as precise nautical expressions now that the original literal meaning has long since slipped from view? And a whole theory of poetic language – Russian and Czech Formalism – was built up around the notion of defamiliarising and de-automatising everyday language.<sup>50</sup> The naturalization (or automatization) of meaning is not the singular province of ideology.</p><p>But there is a more fundamental problem in Jeffries and Walker's approach: one which concerns the very epistemological status of their statistical method. For, at the heart of their approach is an appeal (not unique to them but common in corpus linguistics) to statistics. Keywords, for them, are not just salient in their corpus but deemed by them to be <i>statistically significant</i>. And without the application of statistics to their corpora, they would lack any explanation of where their list of keywords came from – except that they had deemed them <i>sociopolitically</i> significant by a process not as clear as that adopted by Williams in identifying culturally significant keywords. Moreover, statistics do more for Jeffries and Walker than solve the practical problem of initially identifying keywords; they provide a fundamental guarantee of the overall scientific rigour, objectivity, and replicability of their research. This is the dimension they offer as a complement to, and improvement on, Williams. For unlike Williams, whose list reflects his own ‘personal and political biases’, and whose selection they regard as difficult to replicate, their own initial list of keywords is the outcome of a computational and mathematical process of sorting and ranking, where an impersonal statistical machinery (used, it must be said, countless number of times across the applied behavioural sciences) assumes control. So, applying the well-tried statistical formulae to the same data, any researcher should be able to achieve the same result, free of the perturbations and noise of personal bias.</p><p>We have already set out in detail in Section 6. some of the auxiliary assumptions that implicitly come into play at various points in their research design – in the choice of database, the selection of newspapers, the selection of the reference corpus – all of which will affect their their attempt to delineate the ideology of the New Labour years. At a deeper level, however, there is a problem with the statistical method itself, with the very notion of statistical significance, or at least with the way in which it is commonly applied in many applied behavioural studies.</p><p>On the surface, then, all seems well in terms of objectivity and statistical rigour. However, the crisis in the behavioural sciences over issues of replicability dating from around 2015 (see, for instance, Open Science Collaboration<sup>24</sup>) has brought the apparent robustness of tests of statistical significance into question, to such a degree that the American Statistical Association (ASA), the largest international association of statisticians, was prompted to release a public statement on <i>p</i>-values in 2016 and followed it up with two special issues in its official journal, <i>The American Statistician</i>.<sup>51</sup> Targeting the typical applied researcher, the 2016 statement attempts in precise terms to define clearly the concept of <i>p</i>-value and also advises against some common but problematic uses. Their statement defines the <i>p</i>-value as ‘the probability under a specified statistical model that a statistical summary of the data would be equal to or more extreme than its observed value’.<sup>52</sup></p><p>In short, neither <i>p</i>-value, nor its associated Log-Likelihood value, can be used as a guarantee of statistical robustness or that the results are correct and that they were not reached by chance. In various ways, therefore, Jeffries and Walker's special appeal to statistical method as a touchstone of rigour is undermined by the developed understanding of the leading professional association of statisticians. Indeed, Jeffries and Walker's overarching claim to objectivity, transparency of method, and replicability as signature virtues of their whole approach must be seen as unsustainable on various counts. They rely on auxiliary assumptions that are not openly acknowledged or explicated; they override their own statistical indicators in favour of un-explicated interpretive procedures; and they seem unaware of the now-recognised limitations of the cornerstone of their statistical method, viz. statistical significance itself.</p><p>There is, however, in conclusion, a curious paradox at work in Jeffries and Walker's <i>Keywords in the Press: The New Labour years</i>. They set out to complement the work of Raymond Williams as described by him in his book <i>Keywords: A vocabulary of culture and society</i>. But Jeffries and Walker's approach recasts what Williams was doing not so much as the analysis of cultural keywords but rather as, in their terms, the isolation of <i>sociopolitical keywords,</i> identified – as we have seen – initially by statistical method. These sociopolitical keywords, claim Jeffries and Walker, provide an outline of the ideology of the Blair years, in the same way that Williams ‘tried to capture something about the ideology of the post-war years, with the aim of challenging that ideology and contesting the meaning of the keywords he discussed’.</p><p>Instead, the words on which Williams concentrated were words which in their polysemous history showed variable and conflicting currents of meaning around questions of culture and society. He selected them because in their history and in their current, sometimes contradictory usage, they might help advance our understanding of those very questions that lay at the heart of <i>Culture and Society</i> and the <i>Long Revolution</i>.<sup>57</sup> To see Williams's <i>Keywords</i> as a form of ideology critique is fundamentally a betrayal of the truly radical edge that informs his approach. His keywords were intended as tools for thinking with, and his tools for thinking with were the words themselves, the uses to which they have been put, and the uses to which they might be put in the struggle to achieve the long revolution and a better future. In this, his keywords collectively – along with the successor volumes – have the quality, in Bauman's paraphrase of Santayana, ‘of a knife with the edge pressed against the future’.<sup>58</sup> (p.12)</p>","PeriodicalId":44341,"journal":{"name":"CRITICAL QUARTERLY","volume":"66 2","pages":"18-50"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/criq.12734","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CRITICAL QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/criq.12734","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

At the end of World War II, a young officer from the British army was granted immediate demobilization to return to Cambridge in order to complete his degree, which had been interrupted by the war. He had enlisted in the army in 1941 at the age of 20 and had led a unit of four tanks as part of the Guards Armoured Division during the battle for Normandy. After successfully completing his undergraduate degree on his return to Cambridge, he took a job as a tutor with the Workers' Educational Association in the hope that it would also allow him time to write novels and literary criticism. Within 10 years, at the age of 35, he had finished his first major work of criticism. This was to become one of the most influential works of criticism in English of the latter half of the twentieth century, and along with other of his books was to play a decisive role in founding and shaping the academic field of Cultural Studies in the United Kingdom. The man was Raymond Williams, and the book was Culture and Society 1780–1950.

The manuscript as delivered in 1956 to the publisher Chatto and Windus by a then relatively unknown academic – a tutor in adult education – was considered too long, and an important appendix in which Williams discussed words which he considered significant in framing debates about culture and society was left out. Even so, his introduction to Culture and Society carries the subtitle: The Key Words – ‘Industry’, ‘Democracy’, ‘Class’, ‘Art’, ‘Culture’. Indeed, his encounter with the history of these words in the Oxford English Dictionary in the basement of the public library of Seaford more or less primed the book and became a cornerstone of his method of literary and cultural analysis. Some twenty years later, in 1976, these very words Industry, Democracy, Class, Art, and Culture, along with the excised appendix and further notes became the basis of a self-standing work, Keywords: A vocabulary of Culture and Society (revised and expanded in 1983), in which Williams provided two- or three-page accounts of 131words that he considered crucial to our understanding of culture and society, as well as the complicated relations between them. In this did both Culture and Society and Keywords not only inaugurate and help to shape the field of cultural studies, but they also prompted a particular and continuing thread of work in that field on the vocabulary of culture and society.

There have, indeed, been two substantial sequels within the tradition of enquiry that Williams inaugurated: New Keywords: A Revised Vocabulary of Culture and Society1 and Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary.2 Both books draw their inspiration directly and openly from Williams's original Keywords and see their purpose as building on his initial definitions and purpose in the light of social and cultural change over the intervening decades. Of course, the notion that some particular words seem able to sum up a culture, a time, a place, or a substantial body of writing was not unique to Williams: the general idea has a long history and was shared by other scholars. Stubbs3 points to antecedent traditions in Europe – Schlüsselwørter in Germany and mots clef in France (both of which translate fairly neatly as ‘keywords’).4,5,6 Indeed, Conrad's narrator in Under Western Eyes – a teacher of languages, no less – when faced with a bewildering document finds himself wishing if some ‘keyword’ might not be found – ‘a word that could stand at the back of all the words covering the pages; a word which, if not truth itself, may perchance hold truth enough to help to help the moral discovery which should be the object of every tale’.7

But there is a whole other tradition of work in which the notion of keyword is also crucial in a quite different way, and that is corpus linguistics – the analysis of patterns of language in very large bodies (corpora) of text, primarily to clarify questions relating to the nature of meaning and ultimately the nature of language itself. Its radical point of departure is perhaps best summed up by the statement of the British linguist, J.R. Firth10 (p. 11): ‘you shall know a word by the company it keeps’. Or as Wittgenstein11 (p. 80, 109) puts it: ‘the meaning of a word is its use in the language’. In order to study ‘use in the language’ or ‘the company’ kept by a word, corpus linguistics examines extremely large bodies of data (on the grounds that the frequency of occurrence of many words is quite small, so you need very large corpora to catch regularities in their behaviour.) This perceived need to work with very large corpora was given extra impetus by the advent of digital and computing technology: thus, as currently exercised, corpus linguistics uses computational analysis often supported by statistics. An important element of computational and statistical method in corpus linguistics is the isolation of those words which have particular salience – keywords – in their respective contexts in a corpus.

Basically, a software programme (favoured ones are AntConc, see Antony,12 or Wordsmith, see Scott13) is used to sort the words of a corpus into a list ranked, for example, by frequency (or, for that matter, by alphabetical order), and a statistical procedure (such as Log-Likelihood score or the Chi-squared or t-test) is applied to determine if the frequency of a particular word in the target corpus when compared with the frequency of that same word in another corpus (selected for reference or comparative purposes) is relatively and proportionally different. If the statistical procedure suggests that the difference in relative frequency is in the technical sense significant,14 then the word in question is deemed to be a keyword in the target corpus under scrutiny.

From its radical point of departure, corpus linguistics has become a major trend in the systematic study of language. Indeed, some of its adherents credit it with bringing about the equivalent of a Copernican revolution in linguistics – a shift from the introspective study of linguistic intuitions to the empirical observation of linguistic behaviour, and a shift from deductions about the nature of linguistic structure to building instead cumulative generalisations from large bodies of data. It has been widely adopted in allied fields such as literary studies, language teaching, and forensic linguistics, with one particular tool of corpus linguistics – the identification of statistically significant keywords – being adopted in several detailed studies. (See, for example, Bondi and Scott.17 For some critical reflection on the kinds of metric used in isolation of key words, see also: Gabrielatos and Marchi18; and Pojanapunya and Watson Todd).19

There is, therefore, at first sight a very marked difference between the computational and statistical approach to keywords of corpus linguistics and the method adopted by Raymond Williams which underlay the publication of Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. And yet – although very different in approach – might there not remain a tantalising possibility that the computational and statistical procedures of corpus linguistics could lend some further investigatory power to the somewhat intuitive and frankly interpretative approach of cultural studies? After all, did not the linguist J.R. Firth (often cited as an inspiration for corpus linguistics) talk of ‘sociologically important words which one might call focal or pivot words’ some forty years before Williams, preparing the ground for some kind of productive rapprochement between corpus linguistics and cultural studies.

In this respect, of special interest, therefore, is a corpus linguistic study, Keywords in the Press: The New Labour Years,18 that does identify keywords on a statistical basis but then sets out precisely to reconcile their identification of keywords on the basis of their statistical significance with the highly interpretative approach of Williams. Their first sentence sets the scene: ‘This book reports on a research project which attempts to combine Raymond Williams’ influential notion of keywords … with corpus linguistics’ (p.1). They aim to do so by integrating the quantitative rigour of using statistical significance to identify keywords in large bodies of text with Williams's more intuitive approach to identifying keywords on the basis that they are, as he says, either ‘significant binding words in certain activities and their interpretation; … [or]… significant, indicative words in certain forms of thought’9 – especially when exploring areas of meaning pertinent to the interrelationships of culture and society.

Each of their keywords is subjected to detailed commentary leading to conclusions of the following kind. Choice, for example, in the Blair years is associated with ‘a broad political philosophy of market-based services’ (p. 90). Global becomes ‘a more powerful sociopolitical keyword as it makes globalization, which could be a contested concept if it were foregrounded, invisible’ (p. 138). Indeed, ‘at its most extreme, it seems that global … shares with other keywords … the ability to sum up an assumed set of semantic features which are paradoxically difficult to capture or enumerate’ (p. 139). Its keyness or statistical over-presence in the corpus ‘linguistically suggests the existence of globalization as a process, thus presenting globalization as already existing’ (p. 138). In the case of reform, ‘there is a tendency to presuppose that it is desirable and, if not an absolute good like democracy and freedom, at least to be welcomed and possibly to be packaged in an acceptable way (p. 112). And further ‘it is in the non-countable unmodified form that we see the tendency towards reform as a desirable outcome of political power’ (p. 113). The use of spin ‘reflects the very great amount of attention that was paid to the New Labour communication methods and the distrust of these methods in the hands of communications advisors, who rapidly became known in all contexts as spin doctors (pp. 64–5). Respect in the Blair corpus was ‘a new moral virtue … a policy area alongside jobs, wages and housing, with practical and legislative actions that could be taken to increase this desirable and tangible asset’ (p. 185). At the same time, it seems ‘to have developed in the same way as other keywords in this study, becoming more like a shorthand label for a complex idea, but one which is both assumed and slippery’ (p. 186). Lastly terror is used ‘more in connection with coercion and intimidation (i.e. terrorism) than it is in connection with discussion of people’s emotional states’ (p. 162). However, they add, more generally, that ‘the word form terror acts as a form of shorthand that includes all sorts of activities, some of them at a remove from acts of terror that might cause terror. As a consequence, terror becomes ever more encompassing and indeterminate. The possible consequence of this is that the use of terror as a term goes unnoticed and unchallenged’ (p. 162). As the authors comment in their conclusions, a central conclusion to be drawn from their analyses is that (the emergent meanings of) their keywords ‘can be shown to develop into a shorthand for a vague, but implicitly complex set of assumptions’ (p. 196).

The study, published as part of the Bloomsbury series, Research in Corpus and Discourse, has been well received, with generally approving reviews.21 It has been described as: ‘a thorough and comprehensive piece of research’ (Gomez-Jimenez, p. 111); ‘a refreshing contribution to the body of research at the interface of stylistics, discourse analysis and corpus linguistics (Wiegand); 'a very insightful study of the language of newspaper reporting … (which) … successfully merges the fields of critical stylistics and corpus linguistics’ (Fotiadou, 186). Its methodological contributions were found to be particularly welcome and attracted special mention: ‘Research methodology is one of the strengths of this book’ (Gomez-Jimenez, 108); ‘The methodology for analysis is sound, systematic, explicit, carefully reflected and transparent so that the book will be very useful as a guideline for similar studies’ … ‘[I]t can also be used as a methodological template for future analyses of such keywords’21; ‘[T]he book has potential methodological and theoretical implications for … corpus linguistics, discourse analysis, and stylistics’ (Wiegand); and finally, ‘[I]t is valuable that they offer a complex and flexible analysis, but it is even more valuable that they explain the methodology adopted … in great detail … This results in a reliable and replicable method of analysis that will doubtless serve other scholars in the field carrying our similar research’ (Gomez-Jimenez, p. 109).

It is worth noting that, while the book's methodology is welcomed by reviewers for its transparency, reliability, and replicability, the beneficiaries of this methodology are envisaged to be mainly scholars in the fields of stylistics, discourse analysis, and corpus linguistics. Strangely absent from the reviews is any sense of the methodology's possible contribution to cultural studies, media studies, or sociology. And yet that is precisely the avowed impetus of the study.

What then do Jeffries and Walker bring as linguists when, as they say, they ‘revisit Williams’ keywords’ (p. 5)? They claim to bring objectivity and even more importantly ‘rigour, retrievability and replicability’ (p.16). According to their account, Williams himself – despite his fifteen pages of closely argued introduction – ‘gives no explanation of where the list [of keywords] came from’. In this regard, they believe that his approach relied simply on intuition and interpretation, reflecting ‘his own personal and political biases’ (p. 5), too easily affected by aspects of his own background as a ‘white male Marxist’ (p. 5).22,23, 22,23 Never mind that this bald description effaces the varied facets of Williams's identity as – for instance – working class by origin, Welsh, wartime artillery officer and commander of a tank unit in the battle for Normandy, novelist, and Cambridge academic.

Let us start with one of the most basic decisions at the outset of the study – that of building a corpus. Their aim is to see ‘to what extent the language of broadsheet journalism showed signs of reflecting the ideological landscape of the UK under Blair’s government’ (p. 18). Even allowing for the fact that this question itself presupposes that the outline of the ideological landscape is somewhere evident in advance so that the language of broadsheet journalism can be compared with it, what then will count as representative of the language of broadsheet journalism? Jeffries and Walker choose three newspapers as the basis of their 14.8-million-word corpus: The Guardian, The Independent, and The Times. These titles, however, span a narrow spectrum of broadsheet opinion, roughly from the political centre to the left. A large circulation right-wing newspaper The Daily Telegraph was not included on the grounds that it 'was not available across the whole ten-year period of the Blair premiership’ (p. 24). No mention is made of possible alternatives to the Telegraph, or – for that matter – additions from across the political spectrum such as The Economist, The Financial Times, The Daily Mail, and The Daily Express. Already, from the outset we have a partial – one might even say politically biased – selection of broadsheet journalism, one that was limited, in part at least, apparently on pragmatic grounds, by access to material. It would be useful – on the grounds of replicability, for example – to know how access to the raw data was affected. But all we are told is: ‘We sourced our data from an online database of newspapers’ (p. 24). No information is provided about this database, nor is it even named. Already, however, one kind of problematic auxiliary assumption is in play: that the political persuasion of a broadsheet newspaper (and/or their preferred readership) does not affect its deployment of sociopolitically significant keywords.

Of course, once the corpus has been designed, other kinds of restriction or filtering must also come early into play: ‘we were selective about the articles we retrieved, and included only news articles that dealt with political or current affairs’ (p. 24). Thus, ‘We achieved this in part by selecting only those articles which contained specific search terms’, such as Labour AND/OR Blair AND/OR Government (p. 25). What counts as an article, however, is not made clear. Initially they refer to news reporting and news stories; later in their analysis, however, the scope of what counts as an article widens imperceptibly to include news commentary. So, for instance, in their discussion of Spin in the Blair corpus, they refer to ‘the creativity and versatility with which the political sense of spin was taken up by commentators’, demonstrating ‘not just a scathing critique of New Labour by the commentariat, but also a playful delight in turning the tables and satirizing the government’s style of language’ (p. 65).

However, a corpus that is restricted to news reports will be very different from one that includes op-ed pieces and news editorials. There are clear generic differences between these kinds of writing in terms of evaluation, structure, and argument which will inevitably affect the kinds of semantic load placed on the keywords that occur within them. And unless we know the kinds of generic constraints exercised in the selection of articles, the process is difficult to replicate. So, a second unexamined and problematic auxiliary assumption finds its way into their study: that different genres of newspaper writing do not affect the deployment of sociopolitical keywords.

Yet further methodological problems, however, arise in the movement from selecting the shape of the corpus to the identification of sociopolitical keywords. As the authors openly acknowledge, this process is for them partly quantitative and partly qualitative. In order to identify words that are statistically salient in the corpus under study (the target corpus), it needs to be compared with another corpus (the reference corpus). A common practice in corpus linguistics is to compare the target corpus with a large reference corpus of general English. Should, for instance, we wish to know if the word realistic is salient in a corpus of television drama reviews, then we compare its relative frequency in the television corpus with the corpus of general English. If the relative frequency is the same, then its frequency would seem not to be salient in the drama reviews. But what happens if we compare the relative frequency of realistic in a large enough corpus of television drama reviews with an equivalently sized corpus of reviews of television game shows, and it turns out to be relatively much more frequent in drama reviews than in game show reviews? We might then wish to conclude that realistic is a keyword for drama reviews when compared with other kinds of review, especially if a statistical test seems to confirm its statistical significance.24 It is clear that salience – or more exactly, statistical significance – rests ultimately on the choice of a reference corpus and is limited to the terms of the comparison.

Given, however, that their interest is in the development of specific meanings in their chosen sociopolitical keywords during the New Labour years, Jeffries and Walker require some yardstick against which to measure these changes. For this they turn not so much to an analysis of the reference corpus (which could provide a baseline of usage immediately preceding the Blair years) but rather to the Oxford English Dictionary Online (OED). Thus, their detailed discussion of each keyword begins with a summary of the meanings as defined by the OED. Take, for example, their commentary on one of their keywords, Terror:

The presence – and the problems – of auxiliary assumptions in scientific work has been much discussed since first articulated as the Duhem-Quine thesis – and increasingly so since the emergence of the replication or replicability crisis in the behavioural sciences. If auxiliary assumptions are implicit and unrecognised in the design of a research method, then these unstated assumptions make it difficult for subsequent researchers to reproduce the method in the way the original researchers applied it. (See Ting and Montgomery25). In the fields of experimental psychology or social psychology, for instance, failures of replicability (now a source of much concern) can be traced in part to ‘insufficient specification of the conditions necessary or sufficient to obtain the results’.26

Failures of replicability can also be traced to problems of statistical method, particularly the use of p-values to determine if the measured effects are consequential or inconsequential. We will return to this point in Section 8. below under the heading ‘Methodology, Rigour, and the Pitfalls of Statistics’. Suffice it to say at this stage that the arbitrary methodological decisions with their attendant auxiliary assumptions that we have identified above cannot but raise doubts about the scientific rigour and replicability claimed for their approach by Jeffries and Walker. But in addition to problems of methodological rigour, there are also problems of conceptual rigour, especially as they pertain to the admittedly difficult term ‘ideology’.

Given that the declared aim of Jeffries and Walker in identifying keywords is informed by a ‘wish to characterize a period in British political history by the words of the period and in doing so question, perhaps even challenge, the ideology that they represent’ (p. 4), it is somewhat surprising that no clear ideology of the New Labour years emerges from their extensive discussion of the keywords which they identify. On the contrary, a common characteristic discerned by them in the keywords that they study is that under New Labour these words become ‘relatively empty of meaning’ (p.195) – although paradoxically at the same time they also manage to ‘presume a package of semantic features’ (p. 195) with the effect that they appear ‘to stand for a complex set of semantic components which the reader is presumed to understand’ (p. 195). Indeed, all six keywords ‘can be shown to develop into a shorthand for a vague, but implicitly complex set of assumptions’ (p. 196). As a set, these sociopolitical keywords, they say, ‘seem to do important ideological work in serious discussions about political decision-making and yet appear to be relatively empty of meaning … The uneasy feeling that many voters report of being unsure what the political elites really stand for may well be partly due to this kind of political language which we feel we should understand, but know that we do not’ (p. 197).

Apart from the fact that on the surface this account seems to subvert the recognised distinction in mainstream linguistics between the inherent meaning of words and propositions – normally dealt with in the field of semantics – and the implied meanings of utterances in context – normally dealt with in pragmatics – it is hard to comprehend how keywords can be simultaneously ‘empty of meaning’ but ‘stand for a complex set of semantic components’. But this characteristic of shorthand emptiness of meaning identified by Jeffries and Walker is in their account the main thread that binds these keywords together in their ideological work. And so, empty of meaning, their keywords apparently do not interlink in any positive way: they do not combine to help shape a compelling narrative; they do not associate with each other to underpin arguments in favour of a particular way of life; they do not apparently offer a subject position of any kind, favourable or otherwise, to the reader or writer, the speaker or hearer.

Part of the difficulty here may well lie with Jeffries and Walker's theory of ideology; but given its central role in the argument of the book, surprisingly little space is devoted to defining or explaining it. Their initial definition occurs in a two-page section entitled Ideation and Ideology: ‘Ideology can be seen as referring to sets of values and/or beliefs that are held by a group of people or by a society as a whole’ (p. 10). As a definition, however, this is so general that it has little to distinguish it from definitions of ‘world view’ or even ‘culture’. See, for example, Williams: ‘the culture of a group (…) is the peculiar and distinctive “way of life” of the group (…), the meanings, values and ideas embodied in institutions, in social relations, in systems of beliefs, in mores, customs, in the uses of objects and material life’ (Keywords, p. 90); or, as the Cambridge Dictionary puts it: ‘the way of life, especially the general customs and beliefs, of a particular group of people at a particular time’.

Jeffries and Walker attempt to delimit the operation of ideology and its relationship to language by introducing the notion of ‘text world’ and ‘ideation’. Ideation is their term, broadly, for the representational function of language and its capacity to ‘make present’ in language the world of objects, persons, events, and processes, by virtue of selection from within the available linguistic systems of vocabulary and grammar – the lexicogrammar. In this model of language, most utterances draw on the capacities of ideation. But not all utterances are ideological. For Jeffries and Walker, utterances become ideological when values become attached to statements about the world as ideationally encoded by lexicogrammatical selection. To illustrate, they use the example of notices which they associate with 1950s/1960s London boarding houses: No blacks. No Irish. No dogs. This text becomes ideological for Jeffries and Walker in the way it creates equivalence through grammatical parallelism between particular elements within the text – blacks, Irish, dogs – and thus lowers the status of some classifications of human beings to that of animals. ‘The text presents a world view which has an attached ideology’ (p. 11). And so, in this way ‘Ideology (…) comes into play where ideational processes in texts produce text-conceptual worlds which have values attached to them’ (p. 11) by – for example – structural equivalence. Nonetheless, this definition of ideology – as values attached by equivalent lexicogrammatical selections – remains extremely broad. As it stands, it would apply to Martin Luther King's “I have a dream” peroration in his speech from the steps of the Lincoln Memorial or for that matter to the Beatitudes in Christ's ‘Sermon on the Mount’ in Matthew 5: 3–12.

In a further attempt to narrow their definition, they note that ‘Ideologies can be attached more or less implicitly/explicitly’ (p. 11). And ‘ideologies that are expressed explicitly are usually self-consciously and sincerely held views’ (which to some extent thankfully lets Martin Luther King and the Evangelist off the bad ideological hook). However, ‘[s]ome ideologies, which are usually implicit rather than explicit in texts, become so embedded in a culture that they seem to be common sense and are therefore “naturalized.” Such ideologies can be, at times, difficult to spot and as a result are more difficult to argue with’ (p. 12). It is this buried, naturalised ideology, lying hidden in the sociopolitical keywords of the New Labour period, that Jeffries and Walker set off to track down in order to display how a pattern of local adjustment of lexical meaning is common to these everyday words (choice, reform, spin, etc.) and ‘that turn out to be significant markers of the naturalized ideology of the Blair years’ (p. 14).

There are honourable antecedents for the ‘ideology-as-the-naturalization-of-meaning’ thesis: one of its clearest and theoretically subtle expositions can be found in Roland Barthes (1957/1972)27 Mythologies – a kind of ‘key myths’ of post-war bourgeois French society.28 Alongside detailed commentary by Barthes around specific cases of the naturalisation of meaning (he dubbed it ‘the privation of history’), he identified several other ideological manoeuvres, such as tautology (‘Brexit means Brexit’ would be a recent example), inoculation (‘a few bad apples’, as an institutional response to the presence of perpetrators within their ranks, and so not admitted to be a systemic problem), and the statement of fact (perhaps better known now, since Trump, as ‘a statement of alternative fact’), even while naturalisation remains for Barthes the overarching principle. Since the publication of Mythologies in English in 1972, however, and spanning roughly from the 70s to the 90s, an important body of work developed across the human and social sciences which placed the concept of ideology front and centre in cultural, media, and communication studies, and to a lesser extent in applied or critical linguistics, drawing variously on Marxism, classical sociology, linguistics, semiology, and psychoanalysis. To mention only a few: Althusser29; Coward and Ellis30; Fowler & Kress31; Pecheux32; Volosinov33; Stuart34,35; Thompson36,37, 36,37; Eagleton38; and Van Dijk.39

Surprisingly, none of this substantial body of work is mentioned, referenced, or discussed by Jeffries and Walker, leaving them to rely simply on asserting the ‘naturalization of meaning’ thesis which – pace Barthes (also not referenced), who devotes a whole book to a theoretically sophisticated exposition and exemplification of it – leaves Jeffries and Walker with only a weak and undeveloped definition of ideology. In this way, their two-page discussion of ideation and ideology manages to bypass three decades of sustained theoretical exploration and enquiry, and several important questions about the nature of ideology are thereby overlooked. First of all, who and what is ideology for? Who benefits and who loses in the power struggles of meaning? In Jeffries and Walker's account, the ideology of the Blair years is condensed into six keywords that circulate in a narrow segment of the broadsheet press. Whose words are they? And who are they for? As we pointed out earlier, the filtering and flattening of the source database of newspapers into an anonymous corpus obscures: (1) whether these words are used in reporting a discursive agenda set within the inner councils of the Labour Party, in policy documents, in Parliamentary debate, or in corporate boardrooms; or (2) whether these words are being used instead to encode the comments and reactions of leader writers and columnists – ‘the commentariat’. What is their purpose – their evaluative accent: to propose a policy, as in ‘reform’ or critique a practice, as in ‘spin’?

Secondly, if these six words project a unified ideology, where are the interlocking networks of meaning – the presupposed or implicated schemes, scripts, and tropes – that constitute the semantic and pragmatic cross currents that bind them together? Jeffries and Walker's corpus linguistic methodology has no doubt worked effectively to map the collocational and lexicogrammatical environment of the individual words considered on an individual basis, but there is little sense of how these words might work in concert (or in contradiction) ‘as meanings in the service of power’34 working through and articulating positions at a particular historical conjuncture.

Thirdly, their account of the naturalising ideology of the Blair era seems to presuppose that their six keywords project a unitary and unified ideology. Jeffries and Walker may not be clear about the parameters and laylines of this ideology – because, according to them, its very terms are emptied of meaning – but there is little or no sense in their study of the fault lines, resistances, inconsistencies, or of the struggles within the force field of ideology as it works out in process. Is this ideology of the Blair years simply a dominant ideology? If so, where was its subordinate? In the case of war on terror, for instance, its use, although pervasive, was incidentally and often called into question by the use of quotation marks, by attributing it to a named source, e.g. Bush's ‘call for a “war on terror”’, or by citing it as an object of criticism, e.g. ‘Gen. Sir Mike Jackson condemns “war on terror”’ (See Montgomery38). For this reason, there was, he noted, ‘an unevenness in practice to the way terms and patterns become mobilized’.38 (p.131)

At the very least, public discourse, for instance, is very different from private discourse (although the exact boundaries between them may not always be easy to determine) and is subject accordingly to differing kinds of validity judgements. And the nature of these claims and judgements about validity are in any case subject to change and transformation. There are grounds to believe, for instance, that the public sphere, originally conceptualised by Habermas in ideal terms of consensus, rationality, and coordination has become increasingly agonistic and belligerent. (See, for example, Higgins and Smith45). Indeed, the tenor, key, or tone of the public sphere is as important as the ideational component of its ideologies so that the belligerence, or authenticity, or sincerity of its actors comes to seem as important as the truth or otherwise of their statements. (See, for example, Montgomery.46)

Finally, however, there must exist the very possibility that some sociopolitical key words may not be at all, in any sense, statistically significant. Words that are numerically or mathematically salient by virtue of their frequency in a body of data may simply constitute evidence of an ideological surface structure but one that rests on a deep structure whose components may be generatively but not be statistically significant.

To work an informal example: if the public discourse of the last fifteen years since the financial crisis of 2008 were examined for keywords, the following would have claims for sociopolitical significance – if not continuously throughout the period, at least for part of this period:

Austerity, Global/Globalization, Order, Democracy, Free/Freedom, Market, Rules, Control, Sovereign/Sovereignty, Private/Privatisation, Culture, Immigrant/Immigration, Radical/radicalized, Climate, Money, Spending, Public, Individual, Legal/illegal.

Amongst these candidate keywords of sociopolitical significance, there are collocational tendencies that develop such as illegal + immigrant/immigration, free + market. And their behaviour as lexical items may well call for statistical scrutiny. Some of these words during this period may, moreover, develop particular kinds of semantic prosody that statistics and concordancing may help to reveal. Culture, for instance, while taking on some of the semantic load of academic definitions47 begins to assume – for reasons that are difficult to explain – a quite negative semantic prosody as in collocations such as cancel culture and culture wars, but most particularly in the frame culture of _________, where the frame is almost invariably completed by a negative term (misogyny, racism, bullying, violence).

At the same time, from the perspective of a theory of ideology, what is most important is the way in which some of these candidate keywords of sociopolitical (and cultural?) significance articulate together in clusters or chains of meaning such as the following:

Law, Order, Control, Rules, Regulations, Individual, Sovereignty, Free, Freedom

And become inflected in phrases such as:

free market, freedom of the individual, rules-based international order, take back control in which freedom (of the market and the individual) to exercise sovereignty (of the self or the nation) from rules and regulations (especially if these can be regarded as set elsewhere) is an absolute good.

Of course, in practice the meaning of many of these candidate keywords of sociopolitical significance is unstable, multi-accentual, and may be invoked in quite different ways in different discursive formations. Even to those of a liberal persuasion, not all rules and regulations are a threat to freedom of the individual or the smooth operation of the market: it may be necessary, for instance, even for those with a proclivity for rule breaking, to legislate to prevent online harms in an age of social media or the scope and impact of Artificial Intelligence (AI). Indeed, as Schlesinger48 has pointed out, the digital economy has prompted the development of what he calls a ‘neo-regulatory framework’ where ‘regulation’, for instance, may be invoked covertly for reasons of national security but traded off against ‘innovation’ in uneven and contradictory ways.

But although these chains and clusters of meaning may well be fragments of ideology, which – like Gramsci's notion of common sense – consist of ‘an ambiguous, contradictory and multiform concept’, they may nonetheless be governed by an underlying structure capable of generating and holding in place this apparently ‘chaotic aggregate of disparate conceptions’. For underlying the chaotic surface, an elementary structure may be discerned of the kind in which the (autonomous, sovereign) self is always potentially under threat from the (alien, limiting, regulating) other; nor is this structure susceptible to, or the outcome of, statistical scrutiny since neither self nor other would emerge in any catalogue of statistical keywords. Indeed, in the search for keywords, they would most likely be filtered out at an early stage of the inquiry as close relatives of grammatical items and therefore to be excluded along with items such as here, there, and everywhere.

Ideology, of course, is a contested concept. (Williams devoted one of his longer entries in Keywords to it. It receives extended treatment in Bennett et al. New Keywords.1 But, interestingly, MacCabe and Yanacek's Keywords for Today2 dispenses with it altogether.) And from a high point of interest in the last decade of the twentieth century, the focus has shifted away from ideology to be replaced by a concern with discourse – which seemed, under the influence of Foucault, to offer new ways of understanding the relationships between power, language, truth, and representation. More recently, under the pressure of political events, even the notion of discourse has to some extent retreated from the forefront of academic concern in cultural and media studies to be replaced by a focus on populism. It is an unfortunate irony that, as Eagleton remarks, ‘the concept of ideology should be out of fashion among intellectuals at just the time when it was flourishing in reality’.49 (p.xiii)

For all that, ideology (rather like culture) is a term that has increasingly found a place in everyday, public policy debate where ‘ideological’ now stands in a dichotomous relation to ‘pragmatic’, or even ‘common sense’. None of these developments provide good reasons for Jeffries and Walker to avoid the term. But in using it repeatedly in the narrow sense of ‘naturalized ideology’, the term has to carry a heavy burden in their argument: some greater degree of elaboration of its theoretical implications and antecedents would have been welcome. As it stands, their version of ideology has to serve a complex theoretical role, which the notion of the naturalization of meaning seems ill-equipped to fill. After all, many kinds of linguistic expression – especially, for example, successful metaphors – become automatised and emptied of their original meaning. Who now remembers that ‘to fathom’, ‘to sound out’, ‘to lose one’s bearings’, ‘swinging the lead’, and ‘taking soundings’ began life as precise nautical expressions now that the original literal meaning has long since slipped from view? And a whole theory of poetic language – Russian and Czech Formalism – was built up around the notion of defamiliarising and de-automatising everyday language.50 The naturalization (or automatization) of meaning is not the singular province of ideology.

But there is a more fundamental problem in Jeffries and Walker's approach: one which concerns the very epistemological status of their statistical method. For, at the heart of their approach is an appeal (not unique to them but common in corpus linguistics) to statistics. Keywords, for them, are not just salient in their corpus but deemed by them to be statistically significant. And without the application of statistics to their corpora, they would lack any explanation of where their list of keywords came from – except that they had deemed them sociopolitically significant by a process not as clear as that adopted by Williams in identifying culturally significant keywords. Moreover, statistics do more for Jeffries and Walker than solve the practical problem of initially identifying keywords; they provide a fundamental guarantee of the overall scientific rigour, objectivity, and replicability of their research. This is the dimension they offer as a complement to, and improvement on, Williams. For unlike Williams, whose list reflects his own ‘personal and political biases’, and whose selection they regard as difficult to replicate, their own initial list of keywords is the outcome of a computational and mathematical process of sorting and ranking, where an impersonal statistical machinery (used, it must be said, countless number of times across the applied behavioural sciences) assumes control. So, applying the well-tried statistical formulae to the same data, any researcher should be able to achieve the same result, free of the perturbations and noise of personal bias.

We have already set out in detail in Section 6. some of the auxiliary assumptions that implicitly come into play at various points in their research design – in the choice of database, the selection of newspapers, the selection of the reference corpus – all of which will affect their their attempt to delineate the ideology of the New Labour years. At a deeper level, however, there is a problem with the statistical method itself, with the very notion of statistical significance, or at least with the way in which it is commonly applied in many applied behavioural studies.

On the surface, then, all seems well in terms of objectivity and statistical rigour. However, the crisis in the behavioural sciences over issues of replicability dating from around 2015 (see, for instance, Open Science Collaboration24) has brought the apparent robustness of tests of statistical significance into question, to such a degree that the American Statistical Association (ASA), the largest international association of statisticians, was prompted to release a public statement on p-values in 2016 and followed it up with two special issues in its official journal, The American Statistician.51 Targeting the typical applied researcher, the 2016 statement attempts in precise terms to define clearly the concept of p-value and also advises against some common but problematic uses. Their statement defines the p-value as ‘the probability under a specified statistical model that a statistical summary of the data would be equal to or more extreme than its observed value’.52

In short, neither p-value, nor its associated Log-Likelihood value, can be used as a guarantee of statistical robustness or that the results are correct and that they were not reached by chance. In various ways, therefore, Jeffries and Walker's special appeal to statistical method as a touchstone of rigour is undermined by the developed understanding of the leading professional association of statisticians. Indeed, Jeffries and Walker's overarching claim to objectivity, transparency of method, and replicability as signature virtues of their whole approach must be seen as unsustainable on various counts. They rely on auxiliary assumptions that are not openly acknowledged or explicated; they override their own statistical indicators in favour of un-explicated interpretive procedures; and they seem unaware of the now-recognised limitations of the cornerstone of their statistical method, viz. statistical significance itself.

There is, however, in conclusion, a curious paradox at work in Jeffries and Walker's Keywords in the Press: The New Labour years. They set out to complement the work of Raymond Williams as described by him in his book Keywords: A vocabulary of culture and society. But Jeffries and Walker's approach recasts what Williams was doing not so much as the analysis of cultural keywords but rather as, in their terms, the isolation of sociopolitical keywords, identified – as we have seen – initially by statistical method. These sociopolitical keywords, claim Jeffries and Walker, provide an outline of the ideology of the Blair years, in the same way that Williams ‘tried to capture something about the ideology of the post-war years, with the aim of challenging that ideology and contesting the meaning of the keywords he discussed’.

Instead, the words on which Williams concentrated were words which in their polysemous history showed variable and conflicting currents of meaning around questions of culture and society. He selected them because in their history and in their current, sometimes contradictory usage, they might help advance our understanding of those very questions that lay at the heart of Culture and Society and the Long Revolution.57 To see Williams's Keywords as a form of ideology critique is fundamentally a betrayal of the truly radical edge that informs his approach. His keywords were intended as tools for thinking with, and his tools for thinking with were the words themselves, the uses to which they have been put, and the uses to which they might be put in the struggle to achieve the long revolution and a better future. In this, his keywords collectively – along with the successor volumes – have the quality, in Bauman's paraphrase of Santayana, ‘of a knife with the edge pressed against the future’.58 (p.12)

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
人身保护令?文化关键词、统计关键词及其语料库在识别中的作用
在第二次世界大战结束时,一名来自英国军队的年轻军官被允许立即复员,回到剑桥大学完成他的学位,因为他的学位被战争打断了。1941年,20岁的他应征入伍,在诺曼底战役中,他率领一支由四辆坦克组成的部队,隶属于近卫装甲师。回到剑桥后,他成功地完成了本科学位,在工人教育协会找到了一份导师的工作,希望这也能让他有时间写小说和文学评论。不到10年,35岁的他完成了第一部重要的批评作品。这将成为20世纪后半叶英语批评中最具影响力的作品之一,与他的其他著作一起,在英国文化研究学术领域的建立和塑造中发挥了决定性的作用。这个人就是雷蒙德·威廉姆斯,这本书就是《文化与社会1780-1950》。1956年,一名当时相对不知名的学者——一名成人教育导师——将手稿交给了出版商Chatto and Windus,手稿被认为太长了,威廉姆斯在其中讨论了他认为对构建文化和社会辩论有重要意义的词汇,其中一个重要的附录被遗漏了。即便如此,他在《文化与社会》的导言中还是用了一个副标题:关键词——“工业”、“民主”、“阶级”、“艺术”、“文化”。事实上,在西福德公共图书馆的地下室里,他在《牛津英语词典》中遇到了这些词的历史,这或多或少为这本书奠定了基础,并成为他文学和文化分析方法的基石。大约二十年后的1976年,正是这些词,工业、民主、阶级、艺术和文化,连同删去的附录和进一步的注释,成为了一部独立著作的基础,《关键词:文化与社会词汇》(1983年修订和扩充),在这本书中,威廉姆斯提供了两到三页的131个词的描述,他认为这些词对我们理解文化和社会,以及它们之间的复杂关系至关重要。在这方面,《文化与社会》和《关键词》不仅开创并帮助塑造了文化研究领域,而且还推动了该领域关于文化与社会词汇的一种特殊而持续的工作线索。事实上,在威廉斯开创的探究传统中,有两部实质性的续集:《新关键词:修订的文化和社会词汇》和《今天的关键词:21世纪的词汇》。2两本书都直接和公开地从威廉斯的原始关键词中汲取灵感,并将其目的视为建立在他最初的定义和目的之上,并考虑到其间几十年的社会和文化变化。当然,一些特定的词似乎能够概括一种文化、一个时代、一个地点或大量的写作,这种想法并不是威廉姆斯所独有的:这个普遍的想法历史悠久,也为其他学者所认同。Stubbs3指出了欧洲之前的传统——德国的schl<s:1> sselwørter和法国的mots clef(这两个词都被翻译成“关键词”)。的确,康拉德在《西方人的眼睛》中的叙述者——一位语言教师——当面对一份令人困惑的文件时,他发现自己希望找不到某个“关键字”——“一个可以站在所有单词后面的词”;这个词,如果不是真理本身,也许足以帮助我们发现道德,这应该是每一个故事的目标我把这些词称为“关键词”,有两种意义:它们是某些活动中的重要约束词及其解释;它们在某些思维形式中是重要的、指示性的词语。某些用法将看待文化和社会的某些方式联系在一起,尤其是在这两个最常见的单词中。在我看来,某些其他用途似乎在同一领域引发了一些问题和问题,我们都需要对此多加注意(第15页)但是,还有一种完全不同的工作传统,其中关键词的概念也以一种完全不同的方式至关重要,那就是语料库语言学——对非常大的文本(语料库)中的语言模式进行分析,主要是为了澄清与意义性质有关的问题,最终是语言本身的性质。英国语言学家J.R. Firth10(第11页)的一句话也许可以最好地概括它的激进出发点:“看一个词与谁交往,你就会知道它是什么”。或者正如维特根斯坦(第80,109页)所说:“一个词的意义就是它在语言中的用法”。 事实上,杰弗里斯和沃克将客观性、方法的透明性和可复制性作为其整个研究方法的标志性优点的总体主张,从多方面来看都是站不住脚的。他们依赖于未公开承认或解释的辅助假设;他们凌驾于自己的统计指标之上,而倾向于未加解释的解释程序;他们似乎没有意识到其统计方法的基石--即统计意义本身--现在已被公认的局限性:最后,杰弗里斯和沃克的《新闻中的关键词:新工党时期》存在一个奇怪的悖论。他们的目的是补充雷蒙德-威廉姆斯(Raymond Williams)在其著作《关键词》(Keywords)中所描述的工作:A vocabulary of culture and society》一书中的描述。但杰弗里斯和沃克的研究方法将威廉姆斯的工作重塑为,与其说是对文化关键词进行分析,不如说用他们的话来说,是将社会政治关键词分离出来,正如我们所见,这些关键词最初是通过统计方法确定的。杰弗里斯和沃克认为,这些社会政治关键词提供了布莱尔时代意识形态的轮廓,就像威廉斯 "试图捕捉战后意识形态的某些东西,目的是挑战这种意识形态并质疑他所讨论的关键词的意义 "一样。他之所以选择这些词,是因为从它们的历史和当前的用法(有时是相互矛盾的用法)来看,它们可能有助于推动我们对这些问题的理解,而这些问题正是《文化与社会》和《漫长的革命》的核心所在。他的关键词旨在作为思考的工具,而他思考的工具就是词语本身、词语的用途以及词语在实现长期革命和更美好未来的斗争中的用途。在这一点上,用鲍曼对桑塔亚纳的比喻来说,他的关键词与后续各卷都具有 "刀锋抵住未来 "的特质。 为了研究“语言中的用法”或“单词的陪伴”,语料库语言学检查了非常大的数据体(因为许多单词出现的频率非常小,所以你需要非常大的语料库来捕捉它们的行为规律)。由于数字和计算技术的出现,这种对超大语料库工作的感知需求得到了额外的推动:因此,正如目前所使用的那样,语料库语言学使用的是通常由统计学支持的计算分析。语料库语言学计算和统计方法的一个重要组成部分是将语料库中具有特殊突出意义的词(关键词)在其各自的上下文中分离出来。基本上,一个软件程序(最受欢迎的是AntConc,见Antony,12或Wordsmith,见Scott13)被用来将语料库中的单词排序成一个列表,例如,按频率(或者,就这一点而言,按字母顺序),并应用统计程序(如对数似然评分或卡方或t检验)来确定目标语料库中特定单词的频率与另一个语料库(选择用于参考或比较目的)中相同单词的频率是否存在相对和比例差异。如果统计程序表明,相对频率的差异在技术意义上是显著的,14则该词被认为是目标语料库中的关键字。如果一个词在文本中出现的次数至少与用户指定的最小频率相同,那么这个词就是关键字,并且当将其在文本中的频率与参考语料库中的频率进行比较时,其统计概率可以通过适当的过程....计算出来小于或等于用户指定的p值语料库语言学从其激进的出发点出发,已经成为语言系统研究的一个主要趋势。事实上,它的一些追随者认为它带来了语言学中的哥白尼革命——从对语言直觉的内省研究转向对语言行为的经验观察,从对语言结构本质的推断转向从大量数据中积累归纳。它已被广泛应用于文学研究、语言教学和司法语言学等相关领域,其中语料库语言学的一种特殊工具——统计显著关键词的识别——在一些详细的研究中被采用。(例如,参见Bondi和scott。17关于孤立使用关键字的度量标准的一些批判性反思,也参见:Gabrielatos和Marchi18;Pojanapunya和Watson Todd)因此,乍一看,语料库语言学对关键词的计算和统计方法与雷蒙德·威廉姆斯(Raymond Williams)在《关键词:文化与社会词汇》(keywords: a Vocabulary of Culture and Society)一书中所采用的方法之间存在着非常明显的差异。然而,尽管方法非常不同,语料库语言学的计算和统计程序是否仍然存在一种诱人的可能性,可以为文化研究的直觉和坦率的解释方法提供一些进一步的调查能力?毕竟,语言学家J.R. Firth(经常被认为是语料库语言学的灵感来源)不是在威廉姆斯之前40年就谈到了“可以称为焦点或枢纽词的社会学重要词汇”吗?这为语料库语言学和文化研究之间的某种富有成效的和解奠定了基础。因此,在这方面,特别感兴趣的是语料库语言学研究,《新闻界的关键词:新工党时代》,18,它确实在统计基础上识别关键词,但随后又精确地根据统计意义与威廉姆斯的高度解释性方法协调他们对关键词的识别。他们的第一句话奠定了背景:“这本书报告了一个研究项目,该项目试图将雷蒙德·威廉姆斯有影响力的关键词概念……与语料库语言学结合起来”(第1页)。他们的目标是通过将使用统计显著性来识别大量文本中的关键字的定量严谨性与威廉姆斯更直观的识别关键字的方法相结合来实现这一目标,威廉姆斯说,关键字要么是“某些活动中的重要约束词及其解释;……[或]……在某些思想形式中有意义的、指示性的词语”——尤其是在探索与文化和社会相互关系相关的意义领域时。他们的每一个关键词都受到详细的评论,从而得出以下结论。例如,在布莱尔时代,选择与“以市场为基础的服务的广泛政治哲学”有关(第90页)。 自旋的使用 "反映了对新工党传播方法的极大关注,以及对传播顾问所掌握的这些方法的不信任,这些顾问在任何情况下都被迅速称为自旋医生(第 64-5 页)。在布莱尔的文集中,"尊重 "是 "一种新的道德美德......是一个与就业、工资和住房并列的政策领域,可以采取切实可行的立法行动来增加这种理想的有形资产"(第 185 页)。同时,它似乎 "与本研究中的其他关键词有着相同的发展,变得更像是一个复杂概念的速记标签,但这个概念既是假定的,也是模糊的"(第 186 页)。最后,恐怖 "更多地被用于胁迫和恐吓(即恐怖主义),而不是讨论人们的情绪状态"(第 162 页)。不过,他们补充说,"恐怖一词作为一种速记形式,包括了各种活动,其中一些活动与可能造成恐怖的恐怖行为相去甚远。因此,恐怖变得更加包罗万象和不确定。这样做的可能后果是,将恐怖作为一个术语使用的做法没有引起人们的注意,也没有受到质疑"(第 162 页)。正如作者在结论中评论的那样,从他们的分析中得出的一个核心结论是,他们的关键词(的新出现的含义)'可以被证明发展成为一套模糊但隐含复杂的假设的速记'(第 196 页)。该研究作为布卢姆斯伯里系列丛书《语料库与话语研究》的一部分出版,广受好评,评论普遍赞许:21 该书被描述为:"一项透彻而全面的研究"(Gomez-Jimenez,第 111 页);"对文体学、话语分析和语料库语言学交界处的研究做出了令人耳目一新的贡献"(Wiegand);"对报纸报道语言进行了极具洞察力的研究......(这)......成功地融合了批评文体学和语料库语言学领域"(Fotiadou,186 页)。该书在方法论方面的贡献尤其值得欢迎和特别提及:研究方法是本书的优势之一"(Gomez-Jimenez, 108);"分析方法合理、系统、清晰、反映仔细且透明,因此本书作为类似研究的指南将非常有用"...... "本书还可作为今后分析此类关键词的方法模板 "21;"本书对......本书对语料库语言学、话语分析和文体学都有潜在的方法论和理论影响"(Wiegand);最后,"他们提供了一种复杂而灵活的分析方法,这一点很有价值,但更有价值的是,他们非常详细地解释了......所采用的方法......这就产生了一种可靠的、可复制的分析方法,无疑将有助于该领域的其他学者开展类似的研究"(Gomez-Jimenez,第 109 页)。值得注意的是,虽然本书的方法论因其透明度、可靠性和可复制性而受到评论者的欢迎,但这种方法论的受益者却主要是文体学、话语分析和语料库语言学领域的学者。奇怪的是,评论中没有提到该方法可能对文化研究、媒体研究或社会学做出的贡献。然而,这正是该研究公开宣称的动力所在。那么,当杰弗里斯和沃克 "重新审视威廉姆斯的关键词"(第 5 页)时,他们作为语言学家带来了什么?他们声称他们带来了客观性,更重要的是带来了 "严谨性、可检索性和可复制性"(第 16 页)。根据他们的说法,威廉斯本人--尽管有长达 15 页的论证严密的引言--"没有解释(关键词)列表的来源"。在这方面,他们认为威廉斯的研究方法仅仅依赖于直觉和解释,反映了 "他个人的政治偏见"(第 5 页),很容易受到他作为 "白人男性马克思主义者"(第 5 页)的背景的影响。22,23,22,23不要忘了,这种赤裸裸的描述掩盖了威廉斯身份的不同侧面,例如,他出身工人阶级、威尔士人、战时炮兵军官和诺曼底战役坦克部队指挥官、小说家和剑桥大学学者。他们的目的是要了解 "大报新闻语言在多大程度上反映了布莱尔政府执政时期英国的意识形态面貌"(第 18 页)。 [他的]这本书的格式不同寻常(一列单词和冗长的叙述性定义),对当时的文化学术有影响,它试图捕捉一些关于战后年代意识形态的东西,目的是挑战那种意识形态,并对他所讨论的关键词的含义提出质疑。(第4页)那么,当杰弗里斯和沃克说他们“重新审视威廉姆斯的关键词”(第5页)时,他们作为语言学家带来了什么呢?它们声称带来客观性,更重要的是“严谨性、可检索性和可复制性”(第16页)。根据他们的描述,威廉姆斯本人——尽管他写了15页争论激烈的引言——“没有解释(关键词)列表从何而来”。在这方面,他们认为他的方法仅仅依赖于直觉和解释,反映了“他自己的个人和政治偏见”(第5页),太容易受到他自己作为“白人男性马克思主义者”(第5页)的背景的影响。25,26,25,26不要介意这种直白的描述抹去了威廉姆斯身份的各个方面,例如:工人阶级出身,威尔士人,战时炮兵军官和诺曼底战役中坦克部队的指挥官,小说家,和剑桥学术。我们……认为,在分析框架的指导下,利用语料库语言学的数据结构优势,结合文体分析的潜力,进行研究是有一席之地的……只要我们的工作在前提、目标、方法和结果上是透明的,我们相信其他人可以参与其中,批评它,并最终改进它,他们完全有信心理解我们是如何从数据中得出结果的。(第15-16页)让我们从研究开始时最基本的决定之一开始——建立语料库。他们的目的是了解“报纸的语言在多大程度上反映了布莱尔政府统治下英国的意识形态格局”(第18页)。即使考虑到这个问题本身预设了意识形态景观的轮廓在某个地方是明显的,这样大报新闻的语言就可以与之比较,那么什么可以算作大报新闻语言的代表呢?杰弗里斯和沃克选择了三份报纸作为他们1480万字语料库的基础:《卫报》、《独立报》和《泰晤士报》。然而,这些标题涵盖了大报观点的狭窄范围,大致从政治中间派到左翼。发行量很大的右翼报纸《每日电讯报》(The Daily Telegraph)没有被包括在内,理由是它“在布莱尔担任首相的整个10年期间都没有发行”(第24页)。没有提到电讯报的可能替代品,或者——就此而言——来自不同政治派别的补充,如《经济学人》、《金融时报》、《每日邮报》和《每日快报》。从一开始,我们就有了部分的——甚至可以说是有政治偏见的——对大报新闻的选择,这种选择,至少在一定程度上,显然是出于实用主义的考虑,受到了材料获取的限制。例如,基于可复制性,了解对原始数据的访问是如何受到影响的,这将是有用的。但我们被告知的只是:“我们的数据来源是报纸的在线数据库”(第24页)。没有提供关于这个数据库的信息,甚至没有给它命名。然而,一种有问题的辅助假设已经在发挥作用:一份大报(和/或其首选读者)的政治说服力并不影响其对具有社会政治意义的关键字的部署。当然,一旦语料库被设计出来,其他类型的限制或过滤也必须尽早发挥作用:“我们对检索的文章是有选择性的,只包括涉及政治或时事的新闻文章”(第24页)。因此,“我们在一定程度上做到了这一点,因为我们只选择了那些包含特定搜索词的文章”,比如工党和/或布莱尔和/或政府(第25页)。然而,文章的定义并不明确。最初它们指的是新闻报道和新闻故事;然而,在他们后来的分析中,文章的范围不知不觉地扩大到包括新闻评论。因此,例如,在他们对布莱尔语料库中的Spin的讨论中,他们提到了“评论家们对Spin的政治意义的创造性和多样性”,展示了“评论家们不仅对新工党的严厉批评,而且在扭转局势和讽刺政府的语言风格方面也有一种有趣的乐趣”(第65页)。然而,仅限于新闻报道的语料库将与包括专栏文章和新闻社论的语料库大不相同。 在评估、结构和论证方面,这些类型的写作之间存在明显的一般差异,这将不可避免地影响其中出现的关键字的语义负荷。除非我们知道在选择文章时所受的一般约束,否则这个过程很难复制。因此,第二个未经检验且有问题的辅助假设进入了他们的研究:不同类型的报纸写作并不影响社会政治关键词的使用。然而,在从选择语料库形状到识别社会政治关键词的过程中,出现了进一步的方法论问题。正如作者公开承认的那样,这个过程对他们来说部分是定量的,部分是定性的。为了在研究的语料库(目标语料库)中识别统计上显著的单词,需要将其与另一个语料库(参考语料库)进行比较。语料库语言学的一个常见做法是将目标语料库与大量的普通英语参考语料库进行比较。例如,如果我们想知道现实主义这个词在电视剧评论语料库中是否突出,那么我们就把它在电视语料库和普通英语语料库中的相对频率进行比较。如果相对频率相同,那么其频率在戏剧评论中似乎并不突出。但是,如果我们比较一个足够大的电视剧评论语料库与同等规模的电视游戏节目评论语料库中现实主义的相对频率,会发生什么呢?结果是,戏剧评论中现实主义的相对频率要比游戏节目评论高得多。因此,我们可能希望得出这样的结论:与其他类型的评论相比,现实主义是戏剧评论的一个关键词,特别是如果一项统计测试似乎证实了它的统计意义很明显,显著性- -或者更确切地说,统计意义- -最终取决于参考语料库的选择,并限于比较的条件。由于我们想要展示两个相对集中的时期之间的变化,这样我们的话就能代表布莱尔时代,而不是一般的20世纪后期,我们采用了....的方法使用类似规模、类似结构的语料库,这些语料库来自布莱尔时代之前的一段时间。(第24页)[A]尽管这类研究的早期模式发现阶段不可避免地在本质上是定量的,因为关键词是基于统计比较的,而详细的上下文分析的后期阶段基本上不是统计的,但在过程的每个阶段做出的决定在某些方面可以是定量的,在另一些方面可以是定性的。然而,考虑到他们的兴趣是在新工党时期他们所选择的社会政治关键词中特定意义的发展,杰弗里斯和沃克需要一些衡量这些变化的尺度。为此,他们没有过多地求助于对参考语料库的分析(这可以提供布莱尔时代之前的用法基线),而是求助于牛津在线英语词典(OED)。因此,他们对每个关键词的详细讨论都是从《牛津英语词典》定义的含义总结开始的。以他们对其中一个关键词的评论为例,恐怖:引起恐惧的行为或品质。一个人(occ)单词形式的恐怖是一种速记,包括各种各样的活动,其中一些与可能引起恐怖的暴力行为相去甚远。其结果是,恐怖活动变得更加广泛和不确定。这种情况的可能后果是,使用恐怖作为一个术语被忽视和不受挑战。辅助假设在科学工作中的存在——及其问题——自从杜昂-奎因论文首次提出以来,人们就进行了很多讨论,自从行为科学中出现了可复制性或可复制性危机以来,这种讨论越来越多。如果辅助假设是隐含的,并且在研究方法的设计中未被识别,那么这些未陈述的假设使得后续研究人员难以按照原始研究人员应用该方法的方式复制该方法。(见丁和蒙哥马利28)。例如,在实验心理学或社会心理学领域,可复制性的失败(现在是一个非常令人担忧的问题)可以部分地追溯到“对获得结果所必需或充分的条件没有充分说明”可复制性的失败也可以追溯到统计方法的问题,特别是使用p值来确定测量的效果是结果性的还是非结果性的。 我们将在第8节中回到这一点。在“统计的方法、严谨性和陷阱”的标题下。在这个阶段,我只想说,我们上面提到的武断的方法论决定及其附带的辅助假设,不能不让人对杰弗里斯和沃克所声称的科学严谨性和可重复性产生怀疑。但是,除了方法严谨性的问题之外,还存在概念严谨性的问题,特别是当它们涉及公认的困难术语“意识形态”时。考虑到杰弗里斯和沃克在确定关键词时宣称的目标是“希望通过该时期的词汇来描述英国政治史上的一个时期,并在这样做的过程中质疑,甚至挑战他们所代表的意识形态”(第4页),令人惊讶的是,在他们对所确定的关键词的广泛讨论中,没有出现新工党时期的明确意识形态。相反,在他们研究的关键词中,他们发现了一个共同的特征,即在新工党下,这些词变得“相对没有意义”(第195页)——尽管与此同时,他们也设法“假定了一系列语义特征”(第195页),结果是它们似乎“代表了一组复杂的语义成分,而读者被假定理解了”(第195页)。事实上,这六个关键词“都可以发展成一组模糊但隐含复杂的假设的简写”(第196页)。他们说,作为一个集合,这些社会政治关键词“似乎在关于政治决策的严肃讨论中发挥了重要的意识形态作用,但似乎相对缺乏意义……许多选民报告说,他们不确定政治精英真正代表什么,这种不安的感觉很可能部分是由于这种我们认为我们应该理解,但知道我们不理解的政治语言”(第197页)。从表面上看,这种说法似乎颠覆了主流语言学中公认的词和命题的内在意义(通常在语义学领域处理)和话语在语境中的隐含意义(通常在语用学中处理)之间的区别,除此之外,很难理解关键词如何同时“没有意义”,但“代表一组复杂的语义成分”。但是杰弗里斯和沃克发现的这种简短的意义空虚的特征,在他们的描述中,是将这些关键词在他们的意识形态工作中联系在一起的主线。因此,由于缺乏意义,它们的关键词显然没有以任何积极的方式相互联系:它们没有结合起来帮助塑造一个引人注目的叙事;它们不会相互联系,以支持支持某种特定生活方式的论点;它们显然没有为读者或作者、说话者或听者提供任何形式的主体位置,无论是有利的还是不利的。这里的部分困难可能在于杰弗里斯和沃克的意识形态理论;但考虑到它在本书论证中的核心作用,书中用于定义或解释它的篇幅却少得惊人。它们的最初定义出现在题为“构思与意识形态”的两页章节中:“意识形态可以被视为指一群人或整个社会所持有的一系列价值观和/或信仰”(第10页)。然而,作为一个定义,这是如此普遍,以至于它与“世界观”甚至“文化”的定义几乎没有区别。例如,参见威廉姆斯:“一个群体的文化(……)是该群体(……)特有的、独特的‘生活方式’,是体现在制度、社会关系、信仰体系、风俗、习俗、物品和物质生活的使用中的意义、价值和观念”(关键词,第90页);或者,正如《剑桥词典》所说:“特定时期特定人群的生活方式,尤指一般习俗和信仰。”杰弗里斯和沃克试图通过引入“文本世界”和“构思”的概念来界定意识形态的运作及其与语言的关系。概念是他们的术语,广义上讲,是指语言的表征功能,以及它通过从可用的词汇和语法(即词汇语法)中进行选择,在语言中“呈现”物体、人物、事件和过程的能力。在这种语言模式中,大多数话语都依赖于思维能力。但并非所有的言论都是意识形态的。对于杰弗里斯和沃克来说,当价值观与关于世界的陈述相关联时,话语就变得意识形态化了,而这些陈述是由词汇语法选择在观念上编码的。为了说明这一点,他们以20世纪50 / 60年代伦敦寄宿公寓的告示为例:禁止黑人入内。没有爱尔兰。没有狗。 对杰弗里斯和沃克来说,这篇文章变得意识形态化了,因为它通过文本中特定元素(黑人、爱尔兰人、狗)之间的语法平行创造了对等关系,从而将某些人类分类的地位降低到了动物的地位。“文本呈现了一种带有附加意识形态的世界观”(第11页)。因此,通过这种方式,“意识形态(……)开始发挥作用,在文本中的概念过程产生具有附加价值的文本概念世界”(第11页),例如,通过结构对等。尽管如此,意识形态的这个定义——作为等同的词典语法选择所附加的价值——仍然是极其宽泛的。按照目前的情况,这也适用于马丁·路德·金的“我
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CRITICAL QUARTERLY
CRITICAL QUARTERLY LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: Critical Quarterly is internationally renowned for it unique blend of literary criticism, cultural studies, poetry and fiction. The journal addresses the whole range of cultural forms so that discussions of, for example, cinema and television can appear alongside analyses of the accepted literary canon. It is a necessary condition of debate in these areas that it should involve as many and as varied voices as possible, and Critical Quarterly welcomes submissions from new researchers and writers as well as more established contributors.
期刊最新文献
Issue Information Editorial Revaluations ‘Notebook Literature’: Virginia Woolf and Marion Milner Issue Information
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1