{"title":"Childhood Bilinguals: Linguistic Snapshots of the First School Years in Real Time","authors":"Tanya L. Flores, Maison Evensen-Martinez","doi":"10.1080/15348431.2023.2274845","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTThe current study examines the bilingual language development of twelve young children. We focus on the use of Spanish as a heritage language among the children while they learn English in an English-majority environment. Data was collected in English and Spanish four times over the first two years of formal schooling. The study focuses on oral language production in Spanish and English using several language-eliciting tasks including vocabulary identification and picture storytelling. Results demonstrated improvement in English oral fluency, vocabulary, and grammatical complexity over the two-year period, as expected. Most of the children maintained roughly the same scores on Spanish vocabulary identification and oral fluency over the same timeframe. The study shows that retention of the first language (L1) is achievable even by children living in English-majority neighborhoods.KEYWORDS: Early ChildhoodDual LanguageHeritage LanguageEnglish language learnersLatino/a children and familiesSpanish-English contact AcknowledgmentsAcknowledgments: We would like to thank the participants in the study, as well as their parents and teachers. A special thanks to Cecilia Cardoza (Speech Lang Pathology, MS) for conducting the PLS tests. Also we appreciate the members of our research team who helped transcribe and code the data for the larger study: Ellie Kaiser, Alice Havrilla, Dave Clark, and Sierra Jensen. We appreciate the anonymous reviewers who provided feedback on all versions of this paper. Any errors that remain are our own.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 The student of Guatemalan descent used two lexical items that were different from the other children, but did not exhibit any pronunciation or grammatical differences from the other children. For example, he was not of an/s/-aspirating dialect. The larger data set included children from dialectal backgrounds who did have considerably more language variation than the twelve participants included for this paper.Additional informationFundingThe work was supported by the University VPR.Notes on contributorsTanya L. FloresDr. Tanya L. Flores is a sociolinguist/phonetician and Associate professor of Spanish Linguistics in the department of World Languages and Cultures at the University of Utah. Her research focuses on socio-phonetic variation that is motivated by several linguistic and social factors, including phonetic environment, speaker & listener traits, type and origin of discourse, and lexical frequency of spoken words. Her current linguistic projects are on (1) Spanish-English bilingual children, (2) Japanese-Spanish bilinguals and (3) Hispanic hard-of-hearing children.Maison Evensen-MartinezMaison Evensen-Martinez is currently a student physician at Rocky Vista University. He is a recent graduate of the University of Utah, where he majored in Spanish. He served as an undergraduate research assistant to Dr. Flores for four years.","PeriodicalId":16280,"journal":{"name":"Journal of Latinos and Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Latinos and Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15348431.2023.2274845","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
ABSTRACTThe current study examines the bilingual language development of twelve young children. We focus on the use of Spanish as a heritage language among the children while they learn English in an English-majority environment. Data was collected in English and Spanish four times over the first two years of formal schooling. The study focuses on oral language production in Spanish and English using several language-eliciting tasks including vocabulary identification and picture storytelling. Results demonstrated improvement in English oral fluency, vocabulary, and grammatical complexity over the two-year period, as expected. Most of the children maintained roughly the same scores on Spanish vocabulary identification and oral fluency over the same timeframe. The study shows that retention of the first language (L1) is achievable even by children living in English-majority neighborhoods.KEYWORDS: Early ChildhoodDual LanguageHeritage LanguageEnglish language learnersLatino/a children and familiesSpanish-English contact AcknowledgmentsAcknowledgments: We would like to thank the participants in the study, as well as their parents and teachers. A special thanks to Cecilia Cardoza (Speech Lang Pathology, MS) for conducting the PLS tests. Also we appreciate the members of our research team who helped transcribe and code the data for the larger study: Ellie Kaiser, Alice Havrilla, Dave Clark, and Sierra Jensen. We appreciate the anonymous reviewers who provided feedback on all versions of this paper. Any errors that remain are our own.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1 The student of Guatemalan descent used two lexical items that were different from the other children, but did not exhibit any pronunciation or grammatical differences from the other children. For example, he was not of an/s/-aspirating dialect. The larger data set included children from dialectal backgrounds who did have considerably more language variation than the twelve participants included for this paper.Additional informationFundingThe work was supported by the University VPR.Notes on contributorsTanya L. FloresDr. Tanya L. Flores is a sociolinguist/phonetician and Associate professor of Spanish Linguistics in the department of World Languages and Cultures at the University of Utah. Her research focuses on socio-phonetic variation that is motivated by several linguistic and social factors, including phonetic environment, speaker & listener traits, type and origin of discourse, and lexical frequency of spoken words. Her current linguistic projects are on (1) Spanish-English bilingual children, (2) Japanese-Spanish bilinguals and (3) Hispanic hard-of-hearing children.Maison Evensen-MartinezMaison Evensen-Martinez is currently a student physician at Rocky Vista University. He is a recent graduate of the University of Utah, where he majored in Spanish. He served as an undergraduate research assistant to Dr. Flores for four years.
摘要本研究考察了12名幼儿的双语语言发展情况。我们的重点是让孩子们在英语为主的环境中学习英语,同时把西班牙语作为一种传统语言。在正式教育的头两年里,用英语和西班牙语收集了四次数据。该研究的重点是西班牙语和英语的口语生产,使用几个语言引出任务,包括词汇识别和图片讲故事。结果表明,在两年的时间里,英语口语流利度、词汇量和语法复杂性都得到了改善,正如预期的那样。在相同的时间段内,大多数孩子在西班牙语词汇识别和口语流利度方面保持大致相同的分数。研究表明,即使是生活在以英语为主的社区的孩子,也可以保持母语。关键词:幼儿;双语;传统语言;;英语学习者;;;;;;特别感谢Cecilia Cardoza(语言语言病理学,MS)进行PLS测试。我们还要感谢我们研究团队的成员,他们帮助转录和编码了更大的研究数据:Ellie Kaiser, Alice Havrilla, Dave Clark和Sierra Jensen。我们感谢对本文所有版本提供反馈的匿名审稿人。剩下的任何错误都是我们自己的。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。注1:危地马拉裔学生使用的两个词汇与其他孩子不同,但与其他孩子的发音或语法没有任何差异。例如,他的方言中没有/s/发音。更大的数据集包括来自方言背景的儿童,他们的语言差异确实比本文的12名参与者大得多。这项工作得到了大学VPR的支持。关于贡献者的说明:stanya L. flores博士。Tanya L. Flores是犹他大学世界语言与文化系的社会语言学家/语音学家和西班牙语语言学副教授。她的研究重点是社会语音变异,这种变异是由多种语言和社会因素引起的,包括语音环境、说话者和听话者的特征、话语的类型和来源以及口语词汇的词汇频率。她目前的语言学项目是(1)西班牙-英语双语儿童,(2)日本-西班牙双语儿童,(3)西班牙语听力障碍儿童。Maison Evensen-Martinez目前是洛基维斯塔大学的一名实习医师。他刚从犹他大学毕业,主修西班牙语。他曾担任弗洛雷斯博士的本科研究助理四年。