{"title":"In quest of influences of Polish language dictionaries on the oldest Polish Sign Language dictionary","authors":"Jadwiga Linde-Usiekniewicz, Sylwia Łozińska","doi":"10.1093/ijl/ecad015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The paper examines whether the authors of the very first Polish Sign Language dictionary, Słownik mimiczny dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających ‘A gestural dictionary for deaf and dumb and persons who have contact with them’, published in 1879, may have been influenced by any of the spoken Polish monolingual dictionaries available at that time. As there is no historical documentation about the circumstances in which Słownik mimiczny was compiled, the inquiry necessarily relies exclusively on internal evidence: comparison of headword spelling, alphabetical ordering, direction of cross-references and the content of sample entries. The results indicate that such influence, if any, was only minor, and that the lexicographic strategies applied in Słownik mimiczny most likely resulted from the authors’ knowledge of Polish Sign Language and teaching practice.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Lexicography","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad015","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract The paper examines whether the authors of the very first Polish Sign Language dictionary, Słownik mimiczny dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających ‘A gestural dictionary for deaf and dumb and persons who have contact with them’, published in 1879, may have been influenced by any of the spoken Polish monolingual dictionaries available at that time. As there is no historical documentation about the circumstances in which Słownik mimiczny was compiled, the inquiry necessarily relies exclusively on internal evidence: comparison of headword spelling, alphabetical ordering, direction of cross-references and the content of sample entries. The results indicate that such influence, if any, was only minor, and that the lexicographic strategies applied in Słownik mimiczny most likely resulted from the authors’ knowledge of Polish Sign Language and teaching practice.
摘要本文考察了1879年出版的第一本波兰手语词典Słownik mimiczny dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających“聋哑人及其接触者的手势词典”的作者是否可能受到当时可用的任何波兰口语单语词典的影响。由于没有关于编写Słownik mimiczny的情况的历史文件,因此调查必须完全依赖内部证据:标题拼写的比较,字母顺序,交叉参考的方向和样本条目的内容。结果表明,这种影响,如果有的话,只是很小的,并且在Słownik mimiczny中应用的词典编纂策略最有可能来自作者对波兰手语的了解和教学实践。
期刊介绍:
The International Journal of Lexicography was launched in 1988. Interdisciplinary as well as international, it is concerned with all aspects of lexicography, including issues of design, compilation and use, and with dictionaries of all languages, though the chief focus is on dictionaries of the major European languages - monolingual and bilingual, synchronic and diachronic, pedagogical and encyclopedic. The Journal recognizes the vital role of lexicographical theory and research, and of developments in related fields such as computational linguistics, and welcomes contributions in these areas.