ACTIVE PARTICIPLES IN MODERN SCIENTIFIC MEDICAL DISCOURSE

IF 0.4 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS STUDIA LINGUISTICA Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.17721/studling2023.22.64-73
Olha Нrytsenko
{"title":"ACTIVE PARTICIPLES IN MODERN SCIENTIFIC MEDICAL DISCOURSE","authors":"Olha Нrytsenko","doi":"10.17721/studling2023.22.64-73","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Medical discourse reflects the history of the development of the professional language of doctors and records cross-linguistic influences. According to most scientists, verb forms in -чий contaminate the language because they are artificial for the Ukrainian linguistic tradition. In the article, selective analysis of the articles of scientific journals of the medical specialty for 2022 was carried out for the presence of the use of active participles in the present tense. During the research, methods of observation, analysis, comparison, classification, etc. were used. The obtained results allow us to conclude that the named units are not the same in different regions of Ukraine. The recorded units are classified according to functional and semantic indicators. The largest quantitatively are the lexical groups denoting the characteristics of treatment (methods) and the characteristics of the properties of medical preparations. Changes in the fixation of such units in dictionaries were revealed: the transition of some to the category of adjectives, the complete removal of others, and the inclusion of typical ones for the Ukrainian linguistic tradition. Analysis of the most common erroneous word usage will provide an opportunity to improve the scientific language of medicine and will contribute to the purity of the language as a whole. In this aspect, it would be promising to create a guide to replacing active adjectival compounds in the language of medicine. In the survey, the main ways of avoiding the use of active participles in the present tense are given.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIA LINGUISTICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.64-73","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Medical discourse reflects the history of the development of the professional language of doctors and records cross-linguistic influences. According to most scientists, verb forms in -чий contaminate the language because they are artificial for the Ukrainian linguistic tradition. In the article, selective analysis of the articles of scientific journals of the medical specialty for 2022 was carried out for the presence of the use of active participles in the present tense. During the research, methods of observation, analysis, comparison, classification, etc. were used. The obtained results allow us to conclude that the named units are not the same in different regions of Ukraine. The recorded units are classified according to functional and semantic indicators. The largest quantitatively are the lexical groups denoting the characteristics of treatment (methods) and the characteristics of the properties of medical preparations. Changes in the fixation of such units in dictionaries were revealed: the transition of some to the category of adjectives, the complete removal of others, and the inclusion of typical ones for the Ukrainian linguistic tradition. Analysis of the most common erroneous word usage will provide an opportunity to improve the scientific language of medicine and will contribute to the purity of the language as a whole. In this aspect, it would be promising to create a guide to replacing active adjectival compounds in the language of medicine. In the survey, the main ways of avoiding the use of active participles in the present tense are given.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
现代科学医学话语中的主动分词
医学话语反映了医生专业语言的发展历史,并记录了跨语言的影响。根据大多数科学家的说法,-чий中的动词形式污染了语言,因为它们是乌克兰语言传统的人造形式。在本文中,对2022年医学专业科学期刊的文章进行了选择性分析,以发现在现在时中使用主动分词的情况。在研究过程中,采用了观察、分析、比较、分类等方法。所得的结果使我们得出结论,命名单位在乌克兰的不同地区是不一样的。根据功能指标和语义指标对记录的单位进行分类。数量最多的是表示治疗(方法)特征和药物制剂特性特征的词汇组。这些单位在字典中固定的变化被揭示出来:一些过渡到形容词的类别,完全删除了其他的,并包括典型的乌克兰语言传统。对最常见的错误词汇用法的分析将为改进医学科学语言提供机会,并将有助于整体语言的纯洁性。在这方面,它将有望创建一个指南,以取代活跃的形容词化合物在医学语言。在调查中,给出了在现在时中避免使用主动分词的主要方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
STUDIA LINGUISTICA
STUDIA LINGUISTICA LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Studia Linguistica is committed to the publication of high quality, original papers and provides an international forum for the discussion of theoretical linguistic research, primarily within the fields of grammar, cognitive semantics and language typology. The principal aim is to open a channel of communication between researchers operating in traditionally diverse fields while continuing to focus on natural language data.
期刊最新文献
THEORETICAL A‐GRAMMATISM: THE CASE FOR AN ELIMINATIVIST MINIMALISM Verb‐echo answers in Japanese do not call for syntactic head movement: Arguments for a pragmatic account* Bottom Copy Pronunciation in Japanese Passives Syntactic Variations in Referential Metonymy On the scalarity of nu‐V constructions in Taiwan Mandarin
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1