“Landmarks” of D. S. Mirsky in the historical space of Russian literature

IF 0.6 Q3 COMMUNICATION Theoretical and Practical Issues of Journalism Pub Date : 2023-10-12 DOI:10.30853/phil20230540
Ludmila Nicolaevna Ryagyzova
{"title":"“Landmarks” of D. S. Mirsky in the historical space of Russian literature","authors":"Ludmila Nicolaevna Ryagyzova","doi":"10.30853/phil20230540","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the research is to determine the specifics of D. S. Mirsky’s speech worldview, the metaphorical style of his scientific thinking, which are relevant and insufficiently studied aspects of his creative heritage. The paper analyses the literary discourse of D. S. Mirsky, in particular, catalogues the techniques of stylistic summarisations and their author’s individual terminological expression using the material of “A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1925” in the context of methodological searches of criticism of the Russian émigré community. The author emphasises the genre originality of the scientific work, which reflected the following oppositions: general/separate, original/translated, personal/nonpersonal, aesthetic/sociological. The scientific novelty of the concept lies in identifying the functions of Mirsky’s narrative techniques and critical optics, combining micro- and macropoetic worlds, a view of Russian literature from the outside and from within the national tradition. The research findings showed how, through the techniques of stylistic compression, metaphorical imagery and narrative reduction, the author’s individual vision of the artistic ontology and conceptology of Russian literature, its vice versa and modus vivendi, is formed and formulated by Mirsky.","PeriodicalId":43335,"journal":{"name":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theoretical and Practical Issues of Journalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30853/phil20230540","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of the research is to determine the specifics of D. S. Mirsky’s speech worldview, the metaphorical style of his scientific thinking, which are relevant and insufficiently studied aspects of his creative heritage. The paper analyses the literary discourse of D. S. Mirsky, in particular, catalogues the techniques of stylistic summarisations and their author’s individual terminological expression using the material of “A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1925” in the context of methodological searches of criticism of the Russian émigré community. The author emphasises the genre originality of the scientific work, which reflected the following oppositions: general/separate, original/translated, personal/nonpersonal, aesthetic/sociological. The scientific novelty of the concept lies in identifying the functions of Mirsky’s narrative techniques and critical optics, combining micro- and macropoetic worlds, a view of Russian literature from the outside and from within the national tradition. The research findings showed how, through the techniques of stylistic compression, metaphorical imagery and narrative reduction, the author’s individual vision of the artistic ontology and conceptology of Russian literature, its vice versa and modus vivendi, is formed and formulated by Mirsky.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
米尔斯基在俄国文学历史空间中的“地标”
研究的目的是确定D. S.米尔斯基的演讲世界观的具体特点,他的科学思维的隐喻风格,这是他的创造性遗产的相关和研究不足的方面。本文利用《俄罗斯文学史:从起源到1925》的材料,在对俄罗斯移民团体批评的方法论研究的背景下,对米尔斯基的文学话语进行了分析,特别是对文体总结的技巧及其作者的个人术语表达进行了分类。作者强调了科学作品的体裁独创性,它反映了以下几种对立:一般/单独、原创/翻译、个人/非个人、美学/社会学。这一概念的科学新颖性在于识别米尔斯基的叙事技巧和批判光学的功能,将微观和宏观诗歌世界结合起来,从民族传统的外部和内部看待俄罗斯文学。研究结果表明,米尔斯基是如何通过文体压缩、隐喻意象和叙事还原等手法,形成和阐扬作者对俄罗斯文学艺术本体论和艺术观念、艺术本体论和艺术观念、艺术本体论和艺术观念的个人见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
66.70%
发文量
0
期刊最新文献
Features of verbal phraseological units in the Ingush language Multifunctionality of the objective world of N. Musin’s novel “The Eternal Forest” Indirect object models in the language of Old Turkic runic monuments Perceptual space in the short story “Lieutenant Yergunov’s Story” by I. S. Turgenev German idiomatic expressions with the names of countries, nationalities and languages: Structural-semantic and linguoculturological features
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1