Sobre diccionarios y enciclopedias: Borges y las mil (y más de una) entradas

Pablo Gasparini
{"title":"Sobre diccionarios y enciclopedias: Borges y las mil (y más de una) entradas","authors":"Pablo Gasparini","doi":"10.53971/2718.658x.v15.n24.43440","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"     En el prólogo a El informe de Brodie,  Jorge Luis Borges se refiere a un famoso diccionario “dont chaque édition fait regretter la précédente” (Borges, 1989b, p. 400). En nota a pie de página de su ensayo “El arte narrativo y la magia” alude a otro libro del mismo género en el que el término “Sirena” se define como “supuesto animal marino” (Borges, 1989, p.228). La ironía con la que Borges describe este “diccionario brutal” no traiciona la forma en que el autor argentino suele ponderar este tipo de obra tan frecuente y afín a su mundo biográfico y literario. De Rubén Darío se dirá que “amuebló a mansalva sus versos en el Petit Larousse” (Borges, 1989, p. 122) y, de seguir con esta singular relación entre amoblamiento y diccionario, en su cuento “La señora mayor” se afirma que la presencia del Diccionario Hispano-Americano de Montaner y Simón en la casa de la señora María Justina Rubio de Jáuregui obedecía a que “lo pagaban a plazos y por el mueblecito correspondiente” (Borges, 1989b, p. 427). ¿Qué diría esa voz irónica de Borges sobre un diccionario sobre su propia obra y vida?","PeriodicalId":500655,"journal":{"name":"Recial","volume":"35 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Recial","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53971/2718.658x.v15.n24.43440","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

     En el prólogo a El informe de Brodie,  Jorge Luis Borges se refiere a un famoso diccionario “dont chaque édition fait regretter la précédente” (Borges, 1989b, p. 400). En nota a pie de página de su ensayo “El arte narrativo y la magia” alude a otro libro del mismo género en el que el término “Sirena” se define como “supuesto animal marino” (Borges, 1989, p.228). La ironía con la que Borges describe este “diccionario brutal” no traiciona la forma en que el autor argentino suele ponderar este tipo de obra tan frecuente y afín a su mundo biográfico y literario. De Rubén Darío se dirá que “amuebló a mansalva sus versos en el Petit Larousse” (Borges, 1989, p. 122) y, de seguir con esta singular relación entre amoblamiento y diccionario, en su cuento “La señora mayor” se afirma que la presencia del Diccionario Hispano-Americano de Montaner y Simón en la casa de la señora María Justina Rubio de Jáuregui obedecía a que “lo pagaban a plazos y por el mueblecito correspondiente” (Borges, 1989b, p. 427). ¿Qué diría esa voz irónica de Borges sobre un diccionario sobre su propia obra y vida?
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
关于字典和百科全书:博尔赫斯和一千(不止一个)条目
在《布罗迪的报告》的序言中,豪尔赫-路易斯-博尔赫斯提到了一本著名的字典,"其中的每一版都让人对上一版感到遗憾"(Borges, 1989b, p.400)。他在《叙事艺术与魔法》一文的脚注中暗指另一本同类型的书,其中 "Sirena "一词被定义为 "假定的海洋动物"(Borges, 1989, p.228)。博尔赫斯在描述这本 "残酷的词典 "时所流露出的讽刺意味,并没有暴露出这位阿根廷作家对这类作品的思考方式,因为这类作品在他的传记和文学世界中是如此频繁,如此贴近。关于鲁文-达里奥(Rubén Darío),有人说他 "在《小拉鲁斯》(Petit Larousse)中提供了大量诗句"(博尔赫斯,1989 年,第 122 页)。博尔赫斯在短篇小说《La señora mayor》中说,María Justina Rubio de Jáuregui夫人的房子里之所以有《Diccionario Hisp-Americano de Montaner y Simón》,是因为 "他们分期付款购买了这本书和相应的小家具"(Borges, 1989b, p.427)。 博尔赫斯对自己的作品和生活的字典有何讽刺之词?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Un pájaro y un paisaje. Figuras temporales para distorsionar el presente Sobre diccionarios y enciclopedias: Borges y las mil (y más de una) entradas Acoger lo indecible Salas Guerra, M. (2023). Sobrellevar la porción de noche, (123pp.). Buenos Aires: Abisinia. OSSENKOP, C. y WINKELMANN, O. (eds.). (2022). Manuel des frontières linguistiques dans la Romania (Manuals of Romance Linguistics, 11) (606 pp.). Berlin/Boston: de Gruyter. Una lectura afectiva de la figura crítica de Calibán en el teatro de Marcos Azevedo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1