Grammatical and Lexical Dialectal Variation in Spanish: The Case of deísmo

IF 0.9 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Languages Pub Date : 2023-12-15 DOI:10.3390/languages8040288
Edita Gutiérrez-Rodríguez, Pilar Pérez-Ocón
{"title":"Grammatical and Lexical Dialectal Variation in Spanish: The Case of deísmo","authors":"Edita Gutiérrez-Rodríguez, Pilar Pérez-Ocón","doi":"10.3390/languages8040288","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Deísmo is a non-standard dialectal phenomenon consisting of the insertion of a non-required preposition de ‘of’ before a non-finite clause: Me apetece (de) salir ‘I want to go out’. In most papers, de is analyzed as a defective complementizer that does not change the meaning of the sentence. However, deísmo has also been associated with a prospective meaning with some verbs, and de has been considered as a marker of evidentiality with visual perception verbs. In this paper, we provide a formal analysis for deísmo constructions, in which de is located in a projection below that occupied by de in dequeísmo constructions). Secondly, we will show the results of a questionnaire whose objective is to figure out if there is an evidential meaning associated with deísmo. For the questionnaire, we made a preliminary search in Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER) and in Spanish Web Corpus 2018 (Sketch Engine). From this, we selected the most frequent verbs with deísmo in Castilla-La Mancha (Spain). An examination of the results revealed that, on the one hand, deísmo is lexically associated with certain verbs, but not necessarily with all of the same semantic class; and on the other hand, that there is not an evidential meaning associated with deísmo.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"64 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/languages8040288","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Deísmo is a non-standard dialectal phenomenon consisting of the insertion of a non-required preposition de ‘of’ before a non-finite clause: Me apetece (de) salir ‘I want to go out’. In most papers, de is analyzed as a defective complementizer that does not change the meaning of the sentence. However, deísmo has also been associated with a prospective meaning with some verbs, and de has been considered as a marker of evidentiality with visual perception verbs. In this paper, we provide a formal analysis for deísmo constructions, in which de is located in a projection below that occupied by de in dequeísmo constructions). Secondly, we will show the results of a questionnaire whose objective is to figure out if there is an evidential meaning associated with deísmo. For the questionnaire, we made a preliminary search in Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER) and in Spanish Web Corpus 2018 (Sketch Engine). From this, we selected the most frequent verbs with deísmo in Castilla-La Mancha (Spain). An examination of the results revealed that, on the one hand, deísmo is lexically associated with certain verbs, but not necessarily with all of the same semantic class; and on the other hand, that there is not an evidential meaning associated with deísmo.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
西班牙语的语法和词汇方言变异:deísmo 案例
Deísmo 是一种非标准方言现象,包括在非定语从句前插入一个非必要介词 de "的":Me apetece (de) salir'我想出去'。在大多数论文中,de 被分析为一个缺陷补语,不会改变句子的意思。然而,deísmo 也与某些动词的前瞻性意义相关,de 也被认为是视觉感知动词的证据性标记。在本文中,我们将对 deísmo 结构(其中 de 位于 dequeísmo 结构中 de 所占投影的下方)进行形式分析。其次,我们将展示一份问卷调查的结果,该问卷调查的目的是了解 deísmo 是否具有证据意义。为了进行问卷调查,我们在西班牙农村口语和声乐语料库(COSER)和 2018 年西班牙网络语料库(Sketch Engine)中进行了初步搜索。我们从中选出了卡斯蒂利亚-拉曼恰(西班牙)最常见的 deísmo 动词。研究结果表明,一方面,deísmo 在词汇上与某些动词相关联,但不一定与所有相同语义类别的动词相关联;另一方面,deísmo 并不具有证据意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Languages
Languages Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.40
自引率
22.20%
发文量
282
审稿时长
11 weeks
期刊最新文献
Relative Clause Processing and Attachment Resolution across Languages: Tatar–Russian–English Trilinguals Nominal Possession in Contact Spanish Spoken by Mapudungun/Spanish Bilinguals Levels of Variation in Subordinates of Immediate Succession in Current Spanish Diverging Grammaticalization Patterns across Spanish Varieties: The Case of perdón in Mexican and Peninsular Spanish In the Echoes of Guarani: Exploring the Intonation of Statements in Paraguayan Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1