RIFLESSIONI DI STUDENTI DI L1 SLOVACCA SUL TEMPO E L’ASPETTO IN ITALIANO: UNO STUDIO DI CASO

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI:10.54103/2037-3597/21942
Tivadar Palágyi, Mária Medveczká, Mojmír Malovecký
{"title":"RIFLESSIONI DI STUDENTI DI L1 SLOVACCA SUL TEMPO E L’ASPETTO IN ITALIANO: UNO STUDIO DI CASO","authors":"Tivadar Palágyi, Mária Medveczká, Mojmír Malovecký","doi":"10.54103/2037-3597/21942","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nLo studio indaga le riflessioni sul tempo e sull’aspetto fatte da studenti universitari che hanno come L1 lo slovacco come L3 l’italiano. Utilizzando metodi misti qualitativi e quantitativi, offre un’analisi approfondita delle argomentazioni fornite dagli studenti. Descrive le differenze nell’uso delle strategie cognitive di apprendimento grammaticale (riflessione metalinguistica, traduzione, intuizione) in relazione alla complessità delle caratteristiche aspettuali delle frasi analizzate. L’approccio sperimentale presenta la prospettiva dell’apprendente, in quanto offre frasi grammaticali e agrammaticali per studiare le opinioni sulla correttezza o scorrettezza di esempi dati in italiano come lingua straniera. L’articolo propone innovazioni nel disegno della ricerca per consentire interrogazioni contrastive specializzate in ulteriori ricerche sull’apprendimento del tempo verbale e dell’aspetto nell’italiano L3 da parte di apprendenti di L1 slovacca. La ricerca è stata condotta nell’ambito di un seminario sperimentale multilingue. \n \n \n  \n \n \nReflections of L1 Slovak students on tense and aspect in Italian: a case study \n \n \n  \n \n \nThe study investigates the tense and aspect reflections by Slovak L1 university students in L3 Italian. Using mixed qualitative and quantitative methods, it offers an in-depth analysis of the arguments provided by students. It describes differences in the use of cognitive grammar learning strategies (metalinguistic reflection, translation, intuition) concerning the complexity of the aspectual characteristics of the analyzed sentences. The experimental approach addresses the learner’s perspective, as it offers both grammatical and ungrammatical sentences to study views on the correctness or incorrectness of given examples in Italian as a foreign language. The paper proposes innovations in research design to permit specialized contrastive queries in further research of tense and aspect learning of L3 Italian by L1 Slovak learners. The research was conducted as part of a multilingual experimental seminar. \n","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italiano LinguaDue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21942","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Lo studio indaga le riflessioni sul tempo e sull’aspetto fatte da studenti universitari che hanno come L1 lo slovacco come L3 l’italiano. Utilizzando metodi misti qualitativi e quantitativi, offre un’analisi approfondita delle argomentazioni fornite dagli studenti. Descrive le differenze nell’uso delle strategie cognitive di apprendimento grammaticale (riflessione metalinguistica, traduzione, intuizione) in relazione alla complessità delle caratteristiche aspettuali delle frasi analizzate. L’approccio sperimentale presenta la prospettiva dell’apprendente, in quanto offre frasi grammaticali e agrammaticali per studiare le opinioni sulla correttezza o scorrettezza di esempi dati in italiano come lingua straniera. L’articolo propone innovazioni nel disegno della ricerca per consentire interrogazioni contrastive specializzate in ulteriori ricerche sull’apprendimento del tempo verbale e dell’aspetto nell’italiano L3 da parte di apprendenti di L1 slovacca. La ricerca è stata condotta nell’ambito di un seminario sperimentale multilingue.   Reflections of L1 Slovak students on tense and aspect in Italian: a case study   The study investigates the tense and aspect reflections by Slovak L1 university students in L3 Italian. Using mixed qualitative and quantitative methods, it offers an in-depth analysis of the arguments provided by students. It describes differences in the use of cognitive grammar learning strategies (metalinguistic reflection, translation, intuition) concerning the complexity of the aspectual characteristics of the analyzed sentences. The experimental approach addresses the learner’s perspective, as it offers both grammatical and ungrammatical sentences to study views on the correctness or incorrectness of given examples in Italian as a foreign language. The paper proposes innovations in research design to permit specialized contrastive queries in further research of tense and aspect learning of L3 Italian by L1 Slovak learners. The research was conducted as part of a multilingual experimental seminar.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
斯洛伐克中一学生对意大利语中时间和外观的思考:案例研究
本研究调查了母语为斯洛伐克语、第三语言为意大利语的大学生对时间和外表的思考。研究采用定性和定量相结合的方法,对学生提供的论据进行了深入分析。它描述了认知语法学习策略(金属语言反思、翻译、直觉)的使用与所分析句子的方面特征的复杂性之间的差异。实验方法从学习者的角度出发,提供了语法和非语法句子,以研究对意大利语作为外语所举例子的正确与否的看法。文章建议对研究设计进行创新,以便在进一步研究斯洛伐克语学习者学习 L3 意大利语动词时态和方面时进行专门的对比询问。该研究是多语言实验研讨会的一部分。 斯洛伐克语为第一语言的学生对意大利语时态和方面的思考:案例研究 该研究调查了斯洛伐克语为第一语言的大学生在 L3 意大利语中对时态和方面的思考。研究采用定性和定量相结合的方法,对学生提供的论据进行了深入分析。它描述了认知语法学习策略(金属语言反思、翻译、直觉)在分析句子的方面特征的复杂性方面的使用差异。实验方法从学习者的角度出发,提供了有语法和无语法的句子,以研究对意大利语作为外语的例子的正确与否的看法。本文提出了研究设计方面的创新,以便在进一步研究第一语言斯洛伐克语学习者学习第三级意大利语的时态和方面时进行专门的对比询问。该研究是多语言实验研讨会的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Italiano LinguaDue
Italiano LinguaDue LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
108
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
L’ITALIANO DELLE INTELLIGENZE ARTIFICIALI GENERATIVE PLURALISMO LINGUISTICO NELLA SCUOLA E COMPETENZE DIDATTICHE: ESPERIENZE DALL’ALTO ADIGE I BENEFICI DELL’INTERCOMPRENSIONE FRA LINGUE ROMANZE IN CASO DI DISTURBI SPECIFICI DELL’APPRENDIMENTO: UNO STUDIO-PILOTA PROMOZIONE DEL TERRITORIO E ASPETTI IDENTITARI NELLA DIDATTICA DELL’ITALIANO LINGUA EREDITARIA Paolo Della Putta, Silvia Sordella, INSEGNARE L’ITALIANO A STUDENTI NEOARRIVATI. UN MODELLO LABORATORIALE
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1