EXPLORING LANGUAGE INTERFERENCES: SLOVAK LEARNERS OF SPANISH AND THE CHALLENGES IN PAST TENSE USAGE

IF 0.7 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Advanced Education Pub Date : 2023-12-30 DOI:10.20535/2410-8286.278119
Mária Spišiaková, Nina Mocková, Natalia Shumeiko
{"title":"EXPLORING LANGUAGE INTERFERENCES: SLOVAK LEARNERS OF SPANISH AND THE CHALLENGES IN PAST TENSE USAGE","authors":"Mária Spišiaková, Nina Mocková, Natalia Shumeiko","doi":"10.20535/2410-8286.278119","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Different linguistic classifications of Spanish and Slovak make the differences between these two languages. The genetic criterion classifies languages, clustering them into language families, the largest among which is the Indoeuropean one. The typological criterion divides languages according to their grammatical structures. Meanwhile, Slovak is genetically a Slavonic language, and Spanish is a Romance language. Therefore, they both belong to different language families. Also, according to the typological criterion, Slovak is a synthetic language, and Spanish is an analytic language. Based on a theoretical study of the standard features and differences between the Slovak and Spanish verb systems, we formulated the hypotheses about language interferences, which are accepted or rejected at the end of the research. The current research aims to examine the errors in the use of past tenses by Slovak university students who study Spanish as a foreign language, and then analyze where these errors are due to interference with their native language. The present paper observes what errors students make in using past tenses in Spanish. The research question is: What interferences do Slovak learners of the Spanish language experience in the use of past tenses? We applied scientific methods (an observation, a textual analysis, a synthesis) to conduct the study. The first method was an observation. Applying this method made it possible to gather data by watching the process of doing grammatical exercises in Spanish during classes held from September 2020 to May 2022 for the first- and second-year students at the Faculty of Applied Languages of the University of Economics in Bratislava. These students knew English and were generally better at it than Spanish. We also conducted a textual analysis that primarily looked at the learners’ short-text writing skills. We used a form with 30 phrases the respondents needed to complete using past tenses. Then, we assessed the written and spoken communication skills of students. The analysis results show that, on the one hand, most respondents needed help distinguishing between the past continuous and simple past tenses, resulting in misuse. On the other hand, we found some slight errors in phrases in which the present perfect tense was supposed to be used.","PeriodicalId":43037,"journal":{"name":"Advanced Education","volume":" 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advanced Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20535/2410-8286.278119","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Different linguistic classifications of Spanish and Slovak make the differences between these two languages. The genetic criterion classifies languages, clustering them into language families, the largest among which is the Indoeuropean one. The typological criterion divides languages according to their grammatical structures. Meanwhile, Slovak is genetically a Slavonic language, and Spanish is a Romance language. Therefore, they both belong to different language families. Also, according to the typological criterion, Slovak is a synthetic language, and Spanish is an analytic language. Based on a theoretical study of the standard features and differences between the Slovak and Spanish verb systems, we formulated the hypotheses about language interferences, which are accepted or rejected at the end of the research. The current research aims to examine the errors in the use of past tenses by Slovak university students who study Spanish as a foreign language, and then analyze where these errors are due to interference with their native language. The present paper observes what errors students make in using past tenses in Spanish. The research question is: What interferences do Slovak learners of the Spanish language experience in the use of past tenses? We applied scientific methods (an observation, a textual analysis, a synthesis) to conduct the study. The first method was an observation. Applying this method made it possible to gather data by watching the process of doing grammatical exercises in Spanish during classes held from September 2020 to May 2022 for the first- and second-year students at the Faculty of Applied Languages of the University of Economics in Bratislava. These students knew English and were generally better at it than Spanish. We also conducted a textual analysis that primarily looked at the learners’ short-text writing skills. We used a form with 30 phrases the respondents needed to complete using past tenses. Then, we assessed the written and spoken communication skills of students. The analysis results show that, on the one hand, most respondents needed help distinguishing between the past continuous and simple past tenses, resulting in misuse. On the other hand, we found some slight errors in phrases in which the present perfect tense was supposed to be used.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
探索语言干扰:斯洛伐克西班牙语学习者与过去时态用法的挑战
西班牙语和斯洛伐克语在语言分类上的不同造成了这两种语言的差异。遗传学标准对语言进行分类,将它们归入语系,其中最大的语系是印欧语系。类型学标准则根据语法结构对语言进行划分。同时,斯洛伐克语在基因上属于斯拉夫语,而西班牙语属于罗曼语。因此,它们都属于不同的语系。此外,根据类型学标准,斯洛伐克语属于合成语言,而西班牙语属于分析语言。在对斯洛伐克语和西班牙语动词系统的标准特征和差异进行理论研究的基础上,我们提出了关于语言干扰的假设,这些假设在研究结束时被接受或拒绝。目前的研究旨在考察作为外语学习西班牙语的斯洛伐克大学生在使用过去时态时出现的错误,然后分析这些错误是由于母语干扰造成的。本文观察了学生在使用西班牙语过去时态时所犯的错误。研究问题是:斯洛伐克的西班牙语学习者在使用过去时态时会遇到哪些干扰?我们采用科学方法(观察法、文本分析法、综合法)进行研究。第一种方法是观察法。通过观察 2020 年 9 月至 2022 年 5 月布拉迪斯拉发经济大学应用语言学院一、二年级学生在课堂上用西班牙语做语法练习的过程,我们收集到了相关数据。这些学生都懂英语,而且英语水平普遍高于西班牙语。我们还进行了一项文本分析,主要考察学习者的短文写作能力。我们使用了一份包含 30 个短语的表格,要求受访者使用过去时完成。然后,我们对学生的书面和口语交流能力进行了评估。分析结果表明,一方面,大多数受访者需要帮助才能区分过去进行时和简单过去时,从而导致错误使用。另一方面,我们也发现了一些本应使用现在完成时的短语中的轻微错误。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Advanced Education
Advanced Education EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
27.30%
发文量
0
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
TEACHING PRACTICES IN THE NEW NORMAL: QUALITATIVE INQUIRY (SRI LANKA CASE) AWARENESS LEVELS OF SOCIAL STUDIES PRE-SERVICE TEACHERS REGARDING METAVERSE USE TRANSLATION AND TEACHING OF CLASSICAL ANCIENT GREEK LITERATURE IN UKRAINE: CULTURAL INFLUENCE AND HISTORICAL DIMENSION SELF-PERCEIVED EFFICACY OF MENTOR TEACHERS EFFECT OF QUIZLET USE ON UKRAINIAN SERVICE MEMBERS’ ENGLISH VOCABULARY ACQUISITION
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1