A contrastive analysis of aspect in English and Moroccan Arabic

Q3 Arts and Humanities Lingua Posnaniensis Pub Date : 2023-12-29 DOI:10.14746/linpo.2023.65.1.2
Abdelhakim Boubekri, Ahmed Ech-Charfi
{"title":"A contrastive analysis of aspect in English and Moroccan Arabic","authors":"Abdelhakim Boubekri, Ahmed Ech-Charfi","doi":"10.14746/linpo.2023.65.1.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study endeavors to undertake a comparative analysis of aspect in English and Moroccan Arabic, hereafter referred to as MA, adopting a cognitive linguistic approach, with special attention to the categorization of different situation types as proposed by Radden and Dirven (2007). It also aims to highlight the aspect areas that may challenge Moroccan EFL learners when acquiring this English grammatical construction. The study reveals that aspect is treated differently in English and MA. English aspect hinges on the viewing frame adopted. Therefore, the shift from one viewing frame to another results in the change from one situation type to another. By contrast, in MA, the perfective use calls for the adoption of a maximal viewing frame. However, the imperfective use calls for two interpretations: the event can be seen with either a maximal or a restricted viewing frame. In the absence of elements that co-determine the aspect in MA, general context is the only indication of the appropriate interpretation. The differences in the aspectual systems of English and MA may lead to difficulties in language acquisition. MA learners attempting to learn English, and vice versa, may face challenges in learning both the grammatical structure and its associated meanings.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Posnaniensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/linpo.2023.65.1.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study endeavors to undertake a comparative analysis of aspect in English and Moroccan Arabic, hereafter referred to as MA, adopting a cognitive linguistic approach, with special attention to the categorization of different situation types as proposed by Radden and Dirven (2007). It also aims to highlight the aspect areas that may challenge Moroccan EFL learners when acquiring this English grammatical construction. The study reveals that aspect is treated differently in English and MA. English aspect hinges on the viewing frame adopted. Therefore, the shift from one viewing frame to another results in the change from one situation type to another. By contrast, in MA, the perfective use calls for the adoption of a maximal viewing frame. However, the imperfective use calls for two interpretations: the event can be seen with either a maximal or a restricted viewing frame. In the absence of elements that co-determine the aspect in MA, general context is the only indication of the appropriate interpretation. The differences in the aspectual systems of English and MA may lead to difficulties in language acquisition. MA learners attempting to learn English, and vice versa, may face challenges in learning both the grammatical structure and its associated meanings.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英语和摩洛哥阿拉伯语方面的对比分析
本研究采用认知语言学方法,特别关注 Radden 和 Dirven(2007 年)提出的不同情况类型的分类,努力对英语和摩洛哥阿拉伯语(以下简称摩洛哥阿语)中的方面进行比较分析。本研究还旨在强调摩洛哥 EFL 学习者在学习这一英语语法结构时可能面临挑战的方面。研究表明,英语和摩洛哥语对方面的处理是不同的。英语的方面取决于所采用的观察框架。因此,从一种视角到另一种视角的转换会导致从一种情境类型到另一种情境类型的转换。与此相反,在马来语中,完成时的使用要求采用最大的观察框架。然而,非完形填空要求两种解释:可以用最大的或受限的观察框架来看待事件。在缺乏共同决定 MA 方面的要素的情况下,一般语境是适当解释的唯一指示。英语和 MA 方面系统的差异可能会导致语言学习中的困难。试图学习英语的 MA 学习者,反之亦然,在学习语法结构及其相关意义时可能会面临挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Lingua Posnaniensis
Lingua Posnaniensis Arts and Humanities-Language and Linguistics
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
32 weeks
期刊最新文献
Temporal adverbial clauses: A cross-linguistic perspective Mubi-Toram lexicon and Afro-Asiatic IV: Addenda with *b- (Part 2) An Optimality-Theoretic analysis of stress in the Bani Sulaim dialect Angas-Sura etymologies XIII Mubi-Toram lexicon and Afro-Asiatic II: Addenda with *b-
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1