« Faire pleurer Margot » : critique des larmes

Florence Fix
{"title":"« Faire pleurer Margot » : critique des larmes","authors":"Florence Fix","doi":"10.58282/lht.3940","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resume :Le mélodrame théâtral, qui connaît ses plus grands succès au début du xixe siècle en France, a la réputation de faire couler abondamment les larmes d’un public populaire ému par le spectacle de l’innocence persécutée. C’est à ce dispositif que le poète Alfred de Musset fait allusion quand il défend « le mélodrame où Margot a pleuré », estimant que la sincérité des émotions et la simplicité de la langue utilisée l’emportent sur les passions grandiloquentes célébrées par la poésie savante. La formule « faire pleurer Margot » qui en découle est plutôt péjorative dans le langage courant et désigne une œuvre aux effets faciles ; il convient de rappeler néanmoins que le « mélo » est réhabilité par la critique littéraire et artistique comme un moyen de faire entrer la sensibilité dans la perception de l’expérience théâtrale (Eco, Brooks, Przybos, Bourget).","PeriodicalId":506497,"journal":{"name":"Fabula-Lht : La Littérature en formules","volume":"59 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fabula-Lht : La Littérature en formules","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/lht.3940","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resume :Le mélodrame théâtral, qui connaît ses plus grands succès au début du xixe siècle en France, a la réputation de faire couler abondamment les larmes d’un public populaire ému par le spectacle de l’innocence persécutée. C’est à ce dispositif que le poète Alfred de Musset fait allusion quand il défend « le mélodrame où Margot a pleuré », estimant que la sincérité des émotions et la simplicité de la langue utilisée l’emportent sur les passions grandiloquentes célébrées par la poésie savante. La formule « faire pleurer Margot » qui en découle est plutôt péjorative dans le langage courant et désigne une œuvre aux effets faciles ; il convient de rappeler néanmoins que le « mélo » est réhabilité par la critique littéraire et artistique comme un moyen de faire entrer la sensibilité dans la perception de l’expérience théâtrale (Eco, Brooks, Przybos, Bourget).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"让玛戈尔哭泣":对眼泪的批判
摘要:戏剧情节剧在十九世纪初的法国获得了最大的成功,它以让受迫害的无辜者感动得热泪盈眶而闻名。诗人阿尔弗雷德-德-缪塞(Alfred de Musset)在为 "玛戈尔流泪的情节剧 "辩护时,正是提到了这一手法,他认为情感的真挚和语言的质朴胜过了博学诗歌所颂扬的宏大激情。因此,"让玛戈尔哭泣 "在日常用语中颇具贬义,指的是一部效果平淡的作品;不过,应该记住的是,"情节剧 "已被文学和艺术评论家恢复,成为一种将敏感性带入戏剧体验感知的手段(埃科、布鲁克斯、普日博斯、布尔歇)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Corneille vs Racine, selon La Bruyère : du lieu commun au mème Nous n’avons que des formules et elles ne sont pas à nous : devenir (des) formules dans Les Années d’Annie Ernaux Donner la réplique : « Qu’allait-il faire dans cette galère ? » Devenir pages roses « C’était pendant l’horreur d’une profonde nuit… » : poétiser le cauchemar
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1