Diachrony and the Meaning of the Preposition בֵּין in Ancient Hebrew

Q2 Arts and Humanities Hebrew Studies Pub Date : 2023-11-29 DOI:10.1353/hbr.2023.a912654
Vladimir Olivero
{"title":"Diachrony and the Meaning of the Preposition בֵּין in Ancient Hebrew","authors":"Vladimir Olivero","doi":"10.1353/hbr.2023.a912654","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In this study I discuss the meaning of the preposition בֵּין from a diachronic perspective. While in Classical Biblical Hebrew (CBH) the preposition always means 'between' (with a single possible exception), from the time of the exile onwards it also takes on the meaning of 'among', probably under the influence of Aramaic and because of the disappearance of the composite preposition בְּקֶרֶב, which led to the reconfiguration of the use of prepositions such as בֵּין and בְּתוֹךְ. Both meanings ‘between’ and ‘among’ for the preposition בֵּין are known and reported in various lexica and reference grammars, yet they have never been considered and explained from a diachronic standpoint.","PeriodicalId":35110,"journal":{"name":"Hebrew Studies","volume":"113 1","pages":"151 - 159"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hebrew Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hbr.2023.a912654","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:In this study I discuss the meaning of the preposition בֵּין from a diachronic perspective. While in Classical Biblical Hebrew (CBH) the preposition always means 'between' (with a single possible exception), from the time of the exile onwards it also takes on the meaning of 'among', probably under the influence of Aramaic and because of the disappearance of the composite preposition בְּקֶרֶב, which led to the reconfiguration of the use of prepositions such as בֵּין and בְּתוֹךְ. Both meanings ‘between’ and ‘among’ for the preposition בֵּין are known and reported in various lexica and reference grammars, yet they have never been considered and explained from a diachronic standpoint.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
古代希伯来语中介词 בֵּין 的异时性和含义
摘要:在本研究中,我从非同步的角度讨论了介词 בֵּין的含义。在古典圣经希伯来语(CBH)中,介词总是表示 "在......之间"(可能有一个例外),但从流放时期开始,它也有了 "在......之间 "的意思、可能是受阿拉姆语的影响,也可能是由于复合介词 בְּקֶרֶב的消失,导致了介词的重新组合,如 בֵּין和 בְּתוֹךְ。介词 בֵּין的 "之间 "和 "当中 "这两个词义在各种词典和参考语法中都有记载和报告,但它们从未被从非同步的角度加以考虑和解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Hebrew Studies
Hebrew Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Surveying Talmudic Medicine Standard Deviation: Variation in Translation of a Formulaic Biblical Text Image, Word, Land Parchment Skins and Human Skins: Some Thoughts on the Permeability of Text and Material Environment in Late Antique Jewish Reading Cultures "I Want to Live in an in-Between Jerusalem": Poetics as Ethical Imperative
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1