Uyghur–Chinese early successive bilingual children's acquisition of voluntary motion expressions

IF 2.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Bilingualism: Language and Cognition Pub Date : 2023-11-28 DOI:10.1017/s1366728923000780
Alimujiang Tusun
{"title":"Uyghur–Chinese early successive bilingual children's acquisition of voluntary motion expressions","authors":"Alimujiang Tusun","doi":"10.1017/s1366728923000780","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study explores the implications of Talmy's (2000) motion event typology and its subsequent articulations in relation to Slobin's (1996, 2006) thinking-for-speaking hypothesis for the early successive bilingual acquisition of Uyghur (verb-framed) and Mandarin Chinese (equipollently-framed). Specifically, it examines how 4-, 6-, 8- and 10-year-old bilingual children acquire motion expressions in their L1 and L2 respectively, and how cross-linguistic influence shapes their L2 acquisition process. Results show that, in their L1 Uyghur, bilinguals follow general developmental trajectories observed for children acquiring verb-framed languages. While sensitive to the equipollent Chinese system from early on, due to L1 and other factors, bilinguals fully converge on the Chinese pattern only at age 10, a feat in place in monolinguals from age 3. Our findings highlight that bilingual children do eventually come to develop language-specific thinking-for-speaking patterns in their L2, but they traverse a distinct developmental path.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728923000780","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study explores the implications of Talmy's (2000) motion event typology and its subsequent articulations in relation to Slobin's (1996, 2006) thinking-for-speaking hypothesis for the early successive bilingual acquisition of Uyghur (verb-framed) and Mandarin Chinese (equipollently-framed). Specifically, it examines how 4-, 6-, 8- and 10-year-old bilingual children acquire motion expressions in their L1 and L2 respectively, and how cross-linguistic influence shapes their L2 acquisition process. Results show that, in their L1 Uyghur, bilinguals follow general developmental trajectories observed for children acquiring verb-framed languages. While sensitive to the equipollent Chinese system from early on, due to L1 and other factors, bilinguals fully converge on the Chinese pattern only at age 10, a feat in place in monolinguals from age 3. Our findings highlight that bilingual children do eventually come to develop language-specific thinking-for-speaking patterns in their L2, but they traverse a distinct developmental path.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
维吾尔-汉早期连续双语儿童自主动作表达的习得
本研究探讨了 Talmy(2000 年)的动作事件类型学及其与 Slobin(1996 年,2006 年)的 "为说话而思考 "假说相关的后续衔接对维吾尔语(动词框架)和汉语普通话(等效框架)的早期连续二语习得的影响。具体而言,该研究考察了 4 岁、6 岁、8 岁和 10 岁的双语儿童分别是如何在第一语言和第二语言中习得动作表达的,以及跨语言影响是如何塑造他们的第二语言习得过程的。结果表明,在母语维吾尔语中,双语儿童的发展轨迹与学习动词框架语言的儿童的发展轨迹大致相同。虽然双语儿童很早就对等价汉语系统很敏感,但由于母语和其他因素的影响,双语儿童到10岁时才完全向汉语模式靠拢,而单语儿童从3岁起就能做到这一点。我们的研究结果表明,双语儿童最终会在他们的第二语言中形成特定的语言思维模式,但他们的发展道路是截然不同的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
8.90
自引率
16.70%
发文量
86
期刊最新文献
Cross-language activation of figurative meanings of translated L1 idioms in L2 reading: An eye-tracking study Interlocutors modulate language plan and production in high and low literate bilinguals: Evidence from eye movements CLI, proficiency and L1-like choices: L3 Norwegian learners in later stages of acquisition Types of language use and interference control in aging bilinguals: Insights from the Word–Color Stroop Task Cross-linguistic influence in the acquisition of grammatical gender in Dutch as a heritage language in bilingual children
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1