首页 > 最新文献

Bilingualism: Language and Cognition最新文献

英文 中文
The performance of L2 French children on the LITMUS-QU Nonword repetition task during their first year of exposure: impact of age, vocabulary size, verbal-short term memory and phonological awareness
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-27 DOI: 10.1017/s136672892400083x
Letícia Almeida, Christophe Coupé

In this study, we describe the performance of 62 newly immigrated children to France at a nonword repetition task (LITMUS-QU-NWR-FR) designed to evaluate bilingual children’s syllable structure. Children were between 6;0 and 9;1 and had diverse language backgrounds. They participated in our study during their first year of exposure to French. The majority of our children exhibited a good performance on the task. The variation observed is related to: (i) the properties of the nonwords: items with complex syllables are more difficult, as are items with three syllables in length; (ii) phonological awareness: children with a more developed L2 phonological awareness perform better at the task; and (iii) receptive vocabulary size: children with a larger L2 vocabulary size perform better at the task. Overall, our findings provide support for the argument that the LITMUS-QU-NWR-FR task can be used shortly after the onset of exposure to the L2.

{"title":"The performance of L2 French children on the LITMUS-QU Nonword repetition task during their first year of exposure: impact of age, vocabulary size, verbal-short term memory and phonological awareness","authors":"Letícia Almeida, Christophe Coupé","doi":"10.1017/s136672892400083x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s136672892400083x","url":null,"abstract":"<p>In this study, we describe the performance of 62 newly immigrated children to France at a nonword repetition task (LITMUS-QU-NWR-FR) designed to evaluate bilingual children’s syllable structure. Children were between 6;0 and 9;1 and had diverse language backgrounds. They participated in our study during their first year of exposure to French. The majority of our children exhibited a good performance on the task. The variation observed is related to: (i) the properties of the nonwords: items with complex syllables are more difficult, as are items with three syllables in length; (ii) phonological awareness: children with a more developed L2 phonological awareness perform better at the task; and (iii) receptive vocabulary size: children with a larger L2 vocabulary size perform better at the task. Overall, our findings provide support for the argument that the LITMUS-QU-NWR-FR task can be used shortly after the onset of exposure to the L2.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143044269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The effects of bilingual proficiency on the acceptability of motion encoding strategies
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-27 DOI: 10.1017/s136672892400052x
Jean Costa-Silva, Shulin Zhang, Vera Lee-Schoenfeld

When describing motion events, English encodes Manner of motion in the verb and Path of motion in a satellite (s-framing). Brazilian Portuguese (BP), however, encodes Path in the verb and elaborates Manner adverbially (v-framing). This study investigates at what stages of L2 proficiency L2BP and English learners’ acceptability ratings converge with those of L1 speakers when rating sentences with Manner elaborated in the verb (Manner-verb) or in an adverb: a prepositional phrase (Manner-prep) or subordinate clause (Manner-AdvClause). Participants (n = 176) consisted of L1/L2English and L1/L2BP speakers. L2ers were grouped according to language proficiency (Elementary, Intermediate and Advanced). Results of ordinal logistic regressions show that Intermediate proficiency is associated with Manner-verb (L2BP) and Manner-prep ratings (L2English), and that Advanced proficiency is associated with Manner-verb (L2English) and Manner-AdvClause judgments (L2English and L2BP). These findings contribute to the limited body of work on the acquisition of v-framed L2s and the development of low-proficiency learners.

{"title":"The effects of bilingual proficiency on the acceptability of motion encoding strategies","authors":"Jean Costa-Silva, Shulin Zhang, Vera Lee-Schoenfeld","doi":"10.1017/s136672892400052x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s136672892400052x","url":null,"abstract":"<p>When describing motion events, English encodes Manner of motion in the verb and Path of motion in a satellite (s-framing). Brazilian Portuguese (BP), however, encodes Path in the verb and elaborates Manner adverbially (v-framing). This study investigates at what stages of L2 proficiency L2BP and English learners’ acceptability ratings converge with those of L1 speakers when rating sentences with Manner elaborated in the verb (Manner-verb) or in an adverb: a prepositional phrase (Manner-prep) or subordinate clause (Manner-AdvClause). Participants (<span>n</span> = 176) consisted of L1/L2English and L1/L2BP speakers. L2ers were grouped according to language proficiency (Elementary, Intermediate and Advanced). Results of ordinal logistic regressions show that Intermediate proficiency is associated with Manner-verb (L2BP) and Manner-prep ratings (L2English), and that Advanced proficiency is associated with Manner-verb (L2English) and Manner-AdvClause judgments (L2English and L2BP). These findings contribute to the limited body of work on the acquisition of v-framed L2s and the development of low-proficiency learners.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143044271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Is structural priming a possible mechanism of language change in heritage language grammars? Some evidence from accusative clitic doubling in Spanish 结构启动是传统语言语法中语言变化的可能机制吗?西班牙语中宾格式重读的一些证据
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924001032
Irati Hurtado, Silvina Montrul
The language of heritage speakers is characterized by variability and structural innovations compared to the baseline grammar of first-generation immigrants. Although many factors contribute to these differences, this study considers structural priming with structures that do not exist in the majority language as a potential mechanism for language change. The linguistic focus is accusative clitic doubling, which exists in some Spanish varieties, but which is unacceptable in others. Our research examined how flexible heritage speakers’ grammars are compared to baseline speakers, and to what extent heritage speakers adopt structures attested in the diachronic development and in other varieties of their heritage language. In two studies, we tested the acceptability of accusative clitic doubling and primed accusative clitic doubling in oral production. Results showed that heritage speakers of Spanish are somewhat accepting of innovative structures and more sensitive to structural priming compared to baseline speakers, who are generally not.
与第一代移民的基线语法相比,遗产语使用者的语言具有多变性和结构创新的特点。虽然造成这些差异的因素很多,但本研究认为,使用多数民族语言中不存在的结构引介是语言变化的潜在机制。语言学的重点是指代词加倍,这在某些西班牙语变体中存在,但在另一些变体中是不可接受的。我们的研究考察了遗产语使用者的语法与基准语使用者相比有多大的灵活性,以及遗产语使用者在多大程度上采用了在其遗产语言的异时发展和其他变体中得到证实的结构。在两项研究中,我们测试了口语生产中指称助词加倍和引申指称助词加倍的可接受性。结果表明,与一般不接受创新结构的基线语使用者相比,讲西班牙语的遗产语使用者在一定程度上接受创新结构,并且对结构引介更敏感。
{"title":"Is structural priming a possible mechanism of language change in heritage language grammars? Some evidence from accusative clitic doubling in Spanish","authors":"Irati Hurtado, Silvina Montrul","doi":"10.1017/s1366728924001032","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924001032","url":null,"abstract":"The language of heritage speakers is characterized by variability and structural innovations compared to the baseline grammar of first-generation immigrants. Although many factors contribute to these differences, this study considers structural priming with structures that do not exist in the majority language as a potential mechanism for language change. The linguistic focus is accusative clitic doubling, which exists in some Spanish varieties, but which is unacceptable in others. Our research examined how flexible heritage speakers’ grammars are compared to baseline speakers, and to what extent heritage speakers adopt structures attested in the diachronic development and in other varieties of their heritage language. In two studies, we tested the acceptability of accusative clitic doubling and primed accusative clitic doubling in oral production. Results showed that heritage speakers of Spanish are somewhat accepting of innovative structures and more sensitive to structural priming compared to baseline speakers, who are generally not.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"94 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
I can’t kill them, but I can throw them over the bridge: Does the emotionality of moral questions influence bilinguals’ moral judgements? 我不能杀死他们,但我可以把他们扔过桥:道德问题的情绪性会影响双语者的道德判断吗?
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924000877
Andreas Kyriakou, Irini Mavrou

Previous research suggests that emotion words elicit lower emotional reactivity in languages acquired later in life (LX), prompting bilinguals to make less emotional decisions when responding to emotionally charged moral dilemmas in the LX compared to their first language (L1). This study investigated the influence of word emotionality on bilinguals’ moral judgements by manipulating the degree of emotiveness of the moral questions (i.e., emotive versus neutral conditions) accompanying different types of moral dilemmas (i.e., personal/sacrificial versus impersonal/realistic). Mixed effects logistic regression models revealed that the use of the LX increased the number of utilitarian decisions in both the emotive and the neutral conditions but only in the sacrificial moral dilemmas. Moreover, the emotive questions led to more deontological moral judgements than the neutral questions but only in the L1. Taken together, these findings provide further insight into the impact of emotion on bilinguals’ moral decision-making.

先前的研究表明,情感词在晚年习得的语言(LX)中引起的情绪反应较低,促使双语者在LX中对充满情绪的道德困境做出的情绪化决定比他们的母语(L1)要少。本研究通过操纵不同类型道德困境(个人/牺牲与客观/现实)的道德问题(情感条件与中性条件)的情感程度,探讨了言语情绪性对双语者道德判断的影响。混合效应逻辑回归模型显示,在情感和中立条件下,LX的使用增加了功利主义决策的数量,但仅在牺牲性道德困境下。此外,情绪性问题比中性问题导致更多的义务论道德判断,但仅在第一母语中如此。综上所述,这些发现为情感对双语者道德决策的影响提供了进一步的见解。
{"title":"I can’t kill them, but I can throw them over the bridge: Does the emotionality of moral questions influence bilinguals’ moral judgements?","authors":"Andreas Kyriakou, Irini Mavrou","doi":"10.1017/s1366728924000877","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000877","url":null,"abstract":"<p>Previous research suggests that emotion words elicit lower emotional reactivity in languages acquired later in life (LX), prompting bilinguals to make less emotional decisions when responding to emotionally charged moral dilemmas in the LX compared to their first language (L1). This study investigated the influence of word emotionality on bilinguals’ moral judgements by manipulating the degree of emotiveness of the moral questions (i.e., emotive versus neutral conditions) accompanying different types of moral dilemmas (i.e., personal/sacrificial versus impersonal/realistic). Mixed effects logistic regression models revealed that the use of the LX increased the number of utilitarian decisions in both the emotive and the neutral conditions but only in the sacrificial moral dilemmas. Moreover, the emotive questions led to more deontological moral judgements than the neutral questions but only in the L1. Taken together, these findings provide further insight into the impact of emotion on bilinguals’ moral decision-making.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142988393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Effects of interlocutors’ linguistic competence on L2 speakers’ lexical alignment 对话者语言能力对二语说话者词汇一致性的影响
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924000725
Huiyang Shen, Min Wang
This study investigated how interlocutors’ linguistic competence affected L2 speakers’ lexical alignment and how the interlocutor effect was modulated by speakers’ proficiency. Chinese English as a Foreign Language speakers performed an online text-based picture-naming and -matching task with interlocutors of different perceived linguistic competences: an L1 interlocutor, an L2 interlocutor of higher proficiency or an L2 interlocutor of lower proficiency. We compared the magnitudes of L2 speakers’ lexical alignment across interlocutor conditions and examined whether the interlocutor effect varied with speakers’ L2 proficiency. Results showed that L2 speakers aligned more with the L1 interlocutor than the L2 interlocutor, indicating an effect of interlocutors’ language status (native vs. non-native). Moreover, L2 speakers’ lexical alignment with interlocutors of varying proficiency was differentially affected by their own proficiency levels. This study adds to the existing work by revealing the joint influence of the interlocutors’ competence and the speakers’ L2 proficiency on lexical alignment in L2 communication.
本研究探讨了对话者的语言能力如何影响二语说话者的词汇对齐,以及对话者的语言能力如何调节对话者效应。作为外语的中国英语使用者对不同语言能力的对话者进行了基于在线文本的图片命名和匹配任务:第一语言对话者、第二语言水平较高的对话者和第二语言水平较低的对话者。我们比较了二语说话者在不同对话条件下词汇对齐的大小,并考察了对话者效应是否随说话者的二语熟练程度而变化。结果显示,第二语言说话者与母语对话者的契合度高于与第二语言对话者的契合度,这表明对话者的语言状态(母语与非母语)对对话者的契合度有影响。此外,二语说话者与不同熟练程度对话者的词汇一致性受到其自身熟练程度的差异影响。本研究是对现有研究的补充,揭示了对话者能力和说话者的二语熟练程度对二语交际中词汇一致性的共同影响。
{"title":"Effects of interlocutors’ linguistic competence on L2 speakers’ lexical alignment","authors":"Huiyang Shen, Min Wang","doi":"10.1017/s1366728924000725","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000725","url":null,"abstract":"This study investigated how interlocutors’ linguistic competence affected L2 speakers’ lexical alignment and how the interlocutor effect was modulated by speakers’ proficiency. Chinese English as a Foreign Language speakers performed an online text-based picture-naming and -matching task with interlocutors of different perceived linguistic competences: an L1 interlocutor, an L2 interlocutor of higher proficiency or an L2 interlocutor of lower proficiency. We compared the magnitudes of L2 speakers’ lexical alignment across interlocutor conditions and examined whether the interlocutor effect varied with speakers’ L2 proficiency. Results showed that L2 speakers aligned more with the L1 interlocutor than the L2 interlocutor, indicating an effect of interlocutors’ language status (native vs. non-native). Moreover, L2 speakers’ lexical alignment with interlocutors of varying proficiency was differentially affected by their own proficiency levels. This study adds to the existing work by revealing the joint influence of the interlocutors’ competence and the speakers’ L2 proficiency on lexical alignment in L2 communication.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Predicting vocabulary knowledge in adult L2 learners: The role of word-level variables across educational backgrounds 预测成人二语学习者的词汇知识:词汇水平变量在教育背景中的作用
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924000889
Marieke Vanbuel

This study examines how word characteristics like frequency, concreteness, part of speech and length predict Dutch vocabulary knowledge in 763 adult migrant L2 learners who vary widely in their educational levels in their L1, from minimal to extensive formal education. While the impact of these features on vocabulary learning is well-documented among tertiary-educated adult and adolescent L2 learners in the academic track of secondary education, its effect on low-educated adult L2 learners has hardly been explored. Findings confirm that word frequency, concreteness and length significantly predict receptive vocabulary knowledge, aligning with prior research. However, the study also reveals variations in the predictive power of word frequency and length among adults with different educational backgrounds. These results highlight the necessity to reassess the applicability of findings from current research on L2 receptive vocabulary, particularly concerning adult learners with reduced educational backgrounds.

本研究考察了763名成年移民L2学习者的词汇特征,如频率、具体性、词性和长度如何预测他们的母语教育水平差异很大(从最低程度到广泛的正规教育)的荷兰语词汇知识。虽然这些特征对受过高等教育的成人和青少年二语学习者在中等教育学术轨道上的词汇学习的影响已经得到了充分的证明,但其对受教育程度较低的成人二语学习者的影响却很少被探讨。研究结果证实,词频、具体性和长度显著预测接受性词汇知识,与先前的研究一致。然而,该研究也揭示了不同教育背景的成年人对词频和长度的预测能力的差异。这些结果强调了重新评估当前二语接受性词汇研究结果的适用性的必要性,特别是对于教育背景较低的成人学习者。
{"title":"Predicting vocabulary knowledge in adult L2 learners: The role of word-level variables across educational backgrounds","authors":"Marieke Vanbuel","doi":"10.1017/s1366728924000889","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000889","url":null,"abstract":"<p>This study examines how word characteristics like frequency, concreteness, part of speech and length predict Dutch vocabulary knowledge in 763 adult migrant L2 learners who vary widely in their educational levels in their L1, from minimal to extensive formal education. While the impact of these features on vocabulary learning is well-documented among tertiary-educated adult and adolescent L2 learners in the academic track of secondary education, its effect on low-educated adult L2 learners has hardly been explored. Findings confirm that word frequency, concreteness and length significantly predict receptive vocabulary knowledge, aligning with prior research. However, the study also reveals variations in the predictive power of word frequency and length among adults with different educational backgrounds. These results highlight the necessity to reassess the applicability of findings from current research on L2 receptive vocabulary, particularly concerning adult learners with reduced educational backgrounds.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Two decades later: letter transpositions within and across morpheme boundaries in L1 and L2 speakers 二十年后:第一语言(L1)和第二语言(L2)使用者在词素界限内和词素界限外的字母变位
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924001020
Hasibe Kahraman, Bilal Kırkıcı, Elisabeth Beyersmann

This study examined the influence of letter transpositions on morphological facilitation in L1 English and L1 Chinese-L2 English speakers. Morphological priming effects were investigated by comparing morphologically complex primes that either contained transposed-letters (TL) within the stem or across the morpheme boundary, relative to a substituted-letter (SL) control. Within two masked primed lexical decision experiments, the same stem targets were preceded by morphologically related, TL-within, SL-within, TL-across, SL-across, or unrelated primes. Reaction time analyses with morphologically intact primes revealed facilitation in both L1 and L2 English. In L1, TL-within priming was significant, while the magnitude of TL-across priming varied as a function of positional specific bigram frequency and spelling proficiency. In L2, TL-priming was entirely absent. These findings support models of complex word recognition that accommodate relative flexibility in letter position encoding.

本研究考察了母语英语和母语汉语-二语英语使用者的字母移位对词形促进的影响。形态学启动效应是通过比较词干内包含转置字母(TL)或词素边界上包含替换字母(SL)对照的形态学复杂启动物来研究的。在两个被屏蔽启动的词汇决策实验中,相同的词干目标被形态学相关、TL-within、SL-within、TL-across、SL-across或不相关的启动所引导。反应时间分析显示,在形态完整的启动项下,母语和二语英语均具有促进作用。在母语中,翻译内启动显著,而翻译跨启动的大小随位置特定双字母频率和拼写熟练程度的变化而变化。L2中,tl启动完全不存在。这些发现支持复杂单词识别模型,适应相对灵活的字母位置编码。
{"title":"Two decades later: letter transpositions within and across morpheme boundaries in L1 and L2 speakers","authors":"Hasibe Kahraman, Bilal Kırkıcı, Elisabeth Beyersmann","doi":"10.1017/s1366728924001020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924001020","url":null,"abstract":"<p>This study examined the influence of letter transpositions on morphological facilitation in L1 English and L1 Chinese-L2 English speakers. Morphological priming effects were investigated by comparing morphologically complex primes that either contained transposed-letters (TL) within the stem or across the morpheme boundary, relative to a substituted-letter (SL) control. Within two masked primed lexical decision experiments, the same stem targets were preceded by morphologically related, TL-within, SL-within, TL-across, SL-across, or unrelated primes. Reaction time analyses with morphologically intact primes revealed facilitation in both L1 and L2 English. In L1, TL-within priming was significant, while the magnitude of TL-across priming varied as a function of positional specific bigram frequency and spelling proficiency. In L2, TL-priming was entirely absent. These findings support models of complex word recognition that accommodate relative flexibility in letter position encoding.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Second language embodiment of action verbs: the impact of bilingual experience as a multidimensional spectrum 动作动词的第二语言体现:作为多维谱系的双语经验的影响
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924000981
Xiaojun Lu, Jing Yang

Embodiment theories postulate that language processing inherently engages the sensorimotor system. This study explores the embodiment of action verbs in the second language (L2) and the effects of various L2 experiences (L2 age of acquisition, exposure, dominance, and proficiency) on L2 embodiment. Sixty-one Chinese–English bilinguals participated in two experiments judging semantic relatedness: Experiment 1 involved verb–picture pairs, while Experiment 2 focused on verb–verb pairs. Both experiments were conducted in the participants’ first language (Chinese) and second language (English), with the stimuli depicting actions performed by specific effectors (e.g., mouth, hand, and foot). Results showed that participants took longer to reject mismatched verb–picture pairs and semantic-unrelated verb–verb pairs when the actions shared the same effector (e.g., walk–run) than those involving different effectors (e.g., eat–touch). Moreover, L2 age of acquisition, exposure, and dominance correlated with the L2 embodiment effect, with L2 age of acquisition and exposure modulating this effect. This study enhances our understanding of L2 embodied semantics and illuminates the impact of multidimensional L2 experiences on embodiment.

体现理论假设语言处理本质上与感觉运动系统有关。本研究探讨了动作动词在二语中的体现,以及不同的二语经验(二语习得年龄、接触年龄、支配年龄和熟练程度)对二语体现的影响。61名汉英双语者参与了两个语义关联判断实验:实验1为动词-图片对,实验2为动词-动词对。两项实验均以参与者的第一语言(汉语)和第二语言(英语)进行,刺激描述特定效应器(如嘴、手和脚)的动作。结果表明,当动作具有相同的效应器(如走-跑)时,参与者比具有不同效应器(如吃-碰)的动作要花更长的时间来拒绝不匹配的动词-图片对和语义不相关的动词-动词对。此外,第二语言习得年龄、暴露年龄和优势年龄与第二语言体现效应相关,第二语言习得年龄和暴露年龄调节这一效应。本研究增进了我们对二语具身语义的理解,并阐明了多维二语体验对具身的影响。
{"title":"Second language embodiment of action verbs: the impact of bilingual experience as a multidimensional spectrum","authors":"Xiaojun Lu, Jing Yang","doi":"10.1017/s1366728924000981","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000981","url":null,"abstract":"<p>Embodiment theories postulate that language processing inherently engages the sensorimotor system. This study explores the embodiment of action verbs in the second language (L2) and the effects of various L2 experiences (L2 age of acquisition, exposure, dominance, and proficiency) on L2 embodiment. Sixty-one Chinese–English bilinguals participated in two experiments judging semantic relatedness: Experiment 1 involved verb–picture pairs, while Experiment 2 focused on verb–verb pairs. Both experiments were conducted in the participants’ first language (Chinese) and second language (English), with the stimuli depicting actions performed by specific effectors (e.g., mouth, hand, and foot). Results showed that participants took longer to reject mismatched verb–picture pairs and semantic-unrelated verb–verb pairs when the actions shared the same effector (e.g., walk–run) than those involving different effectors (e.g., eat–touch). Moreover, L2 age of acquisition, exposure, and dominance correlated with the L2 embodiment effect, with L2 age of acquisition and exposure modulating this effect. This study enhances our understanding of L2 embodied semantics and illuminates the impact of multidimensional L2 experiences on embodiment.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987874","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Relationship between bilingual experiences and social biases: the moderating role of motivation to respond without prejudice 双语经历与社会偏见之间的关系:无偏见反应动机的调节作用
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s1366728924000543
Sofía Castro, Patrycja Kałamała, Marcin Bukowski, Zofia Wodniecka

Previous studies have reported fewer social biases in bilinguals compared to monolinguals. However, it is unclear whether the expression of social biases varies across the bilingualism spectrum. This article investigates the connections between different dimensions of bilingual experience and the expression of explicit bias. We analyzed the responses of 389 bilinguals to a battery of questionnaires on bilingual and multicultural experiences, explicit bias, internal and external motivation to respond without prejudice and executive control. The results show that more diverse language-use and language-learning experiences were associated with lower explicit bias among bilinguals who had lower internal motivation to respond without prejudice (i.e., motivation driven by personal values). This study presents novel evidence on the relationships between bilingual experiences and the expression of social biases.

先前的研究表明,与单语者相比,双语者的社会偏见更少。然而,目前尚不清楚社会偏见的表达是否在不同的双语者中有所不同。本文探讨了双语体验的不同维度与外显偏见表达之间的关系。我们分析了389名双语者对双语和多元文化经历、显性偏见、无偏见回应的内部和外部动机以及执行控制等一系列问卷的回答。研究结果表明,在没有偏见的内部动机(即由个人价值观驱动的动机)较低的双语者中,更多样化的语言使用和语言学习经历与较低的外显偏见相关。本研究为双语体验与社会偏见表达之间的关系提供了新的证据。
{"title":"Relationship between bilingual experiences and social biases: the moderating role of motivation to respond without prejudice","authors":"Sofía Castro, Patrycja Kałamała, Marcin Bukowski, Zofia Wodniecka","doi":"10.1017/s1366728924000543","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000543","url":null,"abstract":"<p>Previous studies have reported fewer social biases in bilinguals compared to monolinguals. However, it is unclear whether the expression of social biases varies across the bilingualism spectrum. This article investigates the connections between different dimensions of bilingual experience and the expression of explicit bias. We analyzed the responses of 389 bilinguals to a battery of questionnaires on bilingual and multicultural experiences, explicit bias, internal and external motivation to respond without prejudice and executive control. The results show that more diverse language-use and language-learning experiences were associated with lower explicit bias among bilinguals who had lower internal motivation to respond without prejudice (i.e., motivation driven by personal values). This study presents novel evidence on the relationships between bilingual experiences and the expression of social biases.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voice processing ability predicts second-language phoneme learning in early bilingual adults 语音处理能力预测早期双语成人的第二语言音素学习
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-01-17 DOI: 10.1017/s136672892400110x
Gaël Cordero, Jazmin R. Paredes-Paredes, Manuel Perea, Nuria Sebastian-Galles, Begoña Díaz
Individuals differ greatly in their ability to learn the sounds of second languages, even when learning starts early in life. Recent research has suggested that the ability to identify the idiosyncratic acoustic variations introduced into the speech stream by the speaker might be relevant for second-language (L2) phoneme learning. However, only a positive correlation between voice recognition and phoneme learning has been shown. In the present study, we investigated whether voice processing ability predicts L2 phoneme learning. We employed a battery of behavioral cognitive ability measures to assess voice processing ability and L2 phoneme learning in 57 early bilingual adults. Confirmatory factor analyses (CFAs) and structural equation modeling (SEM) revealed that voice processing ability predicts L2 phoneme learning. Our findings align with theories of speech perception that attribute a fundamental role to the analysis of voice cues and suggest that the accurate identification of speaker-specific variation is also relevant for phoneme learning.
个体在学习第二语言语音方面的能力差异很大,即使是在生命早期就开始学习的情况下也是如此。最近的研究表明,识别说话者引入语音流的特异性声学变化的能力可能与第二语言(L2)音素学习有关。然而,语音识别与音素学习之间只存在正相关关系。在本研究中,我们调查了语音处理能力是否能预测 L2 音素学习。我们采用了一系列行为认知能力测量方法,对 57 名早期双语成人的语音处理能力和 L2 音素学习进行了评估。确认因素分析(CFAs)和结构方程模型(SEM)显示,语音处理能力可预测 L2 音素学习。我们的研究结果与语音感知理论相吻合,后者认为语音线索分析起着基础性作用,并表明准确识别说话者的特定变异也与音素学习有关。
{"title":"Voice processing ability predicts second-language phoneme learning in early bilingual adults","authors":"Gaël Cordero, Jazmin R. Paredes-Paredes, Manuel Perea, Nuria Sebastian-Galles, Begoña Díaz","doi":"10.1017/s136672892400110x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s136672892400110x","url":null,"abstract":"Individuals differ greatly in their ability to learn the sounds of second languages, even when learning starts early in life. Recent research has suggested that the ability to identify the idiosyncratic acoustic variations introduced into the speech stream by the speaker might be relevant for second-language (L2) phoneme learning. However, only a positive correlation between voice recognition and phoneme learning has been shown. In the present study, we investigated whether voice processing ability predicts L2 phoneme learning. We employed a battery of behavioral cognitive ability measures to assess voice processing ability and L2 phoneme learning in 57 early bilingual adults. Confirmatory factor analyses (CFAs) and structural equation modeling (SEM) revealed that voice processing ability predicts L2 phoneme learning. Our findings align with theories of speech perception that attribute a fundamental role to the analysis of voice cues and suggest that the accurate identification of speaker-specific variation is also relevant for phoneme learning.","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142987509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bilingualism: Language and Cognition
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1