Lisanü’l-Arab’da Eleştirel Bir Okuma: (Ra, ‘Ayn, Ḍad) Maddesi Örneği

Abdulhalim Abdullah
{"title":"Lisanü’l-Arab’da Eleştirel Bir Okuma: (Ra, ‘Ayn, Ḍad) Maddesi Örneği","authors":"Abdulhalim Abdullah","doi":"10.51802/istanbuljas.1335032","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"لا شكّ في أن المعاجم - في كل لغات العالم - تعدّ مصدرًا مهمًّا من مصادر الثروة اللغوية، ووسيلة مثلى في الحفاظ عليها تجاه عوامل الزمن، ولذلك انبرى اللغويون إلى السماع من ناطقي اللغة الأقحاح لتدوين مفرداتها، وكذلك فعل اللغويون العرب لتدوين الثروة اللغوية بشروط زمانية ومكانية اشترطوها من أجل الحفاظ على لغة القرآن، فكان معجم كتاب العين للفراهيدي (170ه) أول معجم متكامل دوّنَ صاحبه فيه ألفاظ اللغة العربية بعدما رحل إلى الصحراء وشافه الأعراب وسمع منهم، ودوّنَ مفرداتهم، وكان ذلك إيذانًا ببدء مرحلة التدوين المعجمي للغة العربية، وما لبثت أن ازدادت واتسعت حتى صار لدينا بعد خمسة قرون تراثٌ معجميٌّ مذهلٌ، مع الإشارة إلى أنَّ المعجميين الأوائل رحلوا إلى الصحراء وشافهوا الأعراب ودوّنوا الألفاظ، غير أنّ المعجميين في الأجيال اللاحقة أخذوا مادّتهم المعجمية عن المعاجم المكتوبة من قبل، فوقع بعضهم في تصحيفات وتحريفات - لم تكن مقصودة - ولّدت مواد معجمية جديدة لم تُسمع من أهل اللغة. يتوقف هذا البحث عند مادة (ر ع ض) المعجمية في لسان العرب وستكون قراءتنا النقدية في ثلاثة اتجاهات، الأول منها: قراءة المصادر المستقاة منها، والثاني: قراءة المادة اللغوية في المعاجم النظيرة، والثالث: نقد الشواهد، ليتوصّل البحث بالنتيجة إلى أنّ مادة (ر ع ض) إنما هي مادة (ر ع ص) وقد وقع فيها تحريف. ويُعدُّ البحث اجتهادا لم يسبق - إلا بإشارةٍ عاجلة - في بيان التحريف الذي وقع في هذه المادة المعجمية، على الرغم من بُعدنا التاريخي منذ زمن ابن منظور ومصادر المادة اللغوية.","PeriodicalId":204194,"journal":{"name":"Istanbul Journal of Arabic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Istanbul Journal of Arabic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51802/istanbuljas.1335032","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

لا شكّ في أن المعاجم - في كل لغات العالم - تعدّ مصدرًا مهمًّا من مصادر الثروة اللغوية، ووسيلة مثلى في الحفاظ عليها تجاه عوامل الزمن، ولذلك انبرى اللغويون إلى السماع من ناطقي اللغة الأقحاح لتدوين مفرداتها، وكذلك فعل اللغويون العرب لتدوين الثروة اللغوية بشروط زمانية ومكانية اشترطوها من أجل الحفاظ على لغة القرآن، فكان معجم كتاب العين للفراهيدي (170ه) أول معجم متكامل دوّنَ صاحبه فيه ألفاظ اللغة العربية بعدما رحل إلى الصحراء وشافه الأعراب وسمع منهم، ودوّنَ مفرداتهم، وكان ذلك إيذانًا ببدء مرحلة التدوين المعجمي للغة العربية، وما لبثت أن ازدادت واتسعت حتى صار لدينا بعد خمسة قرون تراثٌ معجميٌّ مذهلٌ، مع الإشارة إلى أنَّ المعجميين الأوائل رحلوا إلى الصحراء وشافهوا الأعراب ودوّنوا الألفاظ، غير أنّ المعجميين في الأجيال اللاحقة أخذوا مادّتهم المعجمية عن المعاجم المكتوبة من قبل، فوقع بعضهم في تصحيفات وتحريفات - لم تكن مقصودة - ولّدت مواد معجمية جديدة لم تُسمع من أهل اللغة. يتوقف هذا البحث عند مادة (ر ع ض) المعجمية في لسان العرب وستكون قراءتنا النقدية في ثلاثة اتجاهات، الأول منها: قراءة المصادر المستقاة منها، والثاني: قراءة المادة اللغوية في المعاجم النظيرة، والثالث: نقد الشواهد، ليتوصّل البحث بالنتيجة إلى أنّ مادة (ر ع ض) إنما هي مادة (ر ع ص) وقد وقع فيها تحريف. ويُعدُّ البحث اجتهادا لم يسبق - إلا بإشارةٍ عاجلة - في بيان التحريف الذي وقع في هذه المادة المعجمية، على الرغم من بُعدنا التاريخي منذ زمن ابن منظور ومصادر المادة اللغوية.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
阿拉伯文学的批判性阅读:文章案例(Ra, 'Ayn, ad)
لا شكّ في أن المعاجم - في كل لغات العالم - تعدّ مصدرًا مهمًّامن مصادر الثروة الغويةتعدّ مصدرًا مهمًّا من مصادر الثروة اللغوية، ووسيلة مثلى في الحفاظ عليها تجاه عوامل الزمن، ولذلك انبرى اللغويون إلى السماع من ناطقي اللغة الأقحاح لتدوين مفرداتها، وكذلك فعل اللغويون العربلتدوين الثروة اللغوية بشروط زمانية ومكانية اشترطوها من أجل الحفاظ على لغة القرآن، فكان معجم كتاب العين للفراهيدي (170ه) أول معجم متكامل دوّنَ صاحبه فيه ألفاظ اللغة العربية بعدما رحل إلى الصحراءوشافه الأعراب وسمع منهم، ودوّنَ مفرداتهم، وكان ذلك إيذانًا ببدء مرحلة التدوين المعجمي للغة العربية، وما لبثت أن ازدادت واتسعت حتى صار لدينا بعد خمسة قرون تراثٌ معجميٌّ مذهلٌ، مع الإشارة إلى أنَّالمعجميEن الأوائل رحلوا إلى الصحراء وشافهوا الأعراب ودوّنوا الألفاظ، غير أنّ المعجميEن في الأجيال اللاحقة أخذوا مادّتهم المعجمية عن المعاجم المكتوبة من قبل، فوقع بعضهم في تصحيفات وتحريفات -لم تكن مقصودة - ولّدت مواد معجمية جديدة لم تُسمع من أهل اللغة. توقف هذا البحث عند مادة (ر ع ض) المعجمية في لسان العرب وستكون قراءتنا النقدية في ثلاثة اتجاهات، الأول منها: قراءة المصادر المستقاة منها، والثاني: قراءة المادة اللغوية في المعاجم النظيرة، والثالث:نقد الشواهد، ليتوصّل البحث بالنتيجة إلى أنّ مادة (ر عض) إنما هي مادة (ر عص) وقد وقع فيها تحريف. ويُعدُّ البحث اجتهادا لم يسبق - إلا بإشارةٍ عاجلة - في بيان التحريف الذي وقع في هذه المادة المعجمية، على الرغم من بُعدنا التاريخي منذ زمن ابن منظور ومصادر المادة اللغوية.
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Arapça Öğretiminde Harmanlanmış Öğretim Uygulamalarının Değerlendirilmesi منهج تفسير القرآن الكريم عند منجم باشي "دراسة تحليلية نقدية" BEDΑ İLMİNDE EŞ SESLİLİK, SES ÖZDEŞLİĞİ VE SES BENZERLİĞİ İLE İLGİLİ SÖZ SANATLARI Nâzım Hikmet ile Mahmûd Dervîş’in Şiirlerindeki Direniş Temasının Karşılaştırmalı Edebiyat Bağlamında İncelenmesi Reason and reasoning in Arabic grammar
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1