Varoluşsal Anlamsızlık Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Üniversite Öğrencileri için Bir Ön Çalışma

Elif Harman, Nagihan OĞUZ DURAN
{"title":"Varoluşsal Anlamsızlık Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması: Üniversite Öğrencileri için Bir Ön Çalışma","authors":"Elif Harman, Nagihan OĞUZ DURAN","doi":"10.19171/uefad.1255425","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bu çalışmada, Li vd. (2022) tarafından geliştirilen Varoluşsal Anlamsızlık Ölçeğinin (VAÖ) Türkçe formu oluşturularak toplam 349 üniversite öğrencisi üzerindeki geçerlik ve güvenirlik kanıtları incelenmiştir. 18 maddeden oluşan 6’lı Likert tipindeki VAÖ, Varoluşsal Anlamsızlık Düşüncesi (VA-D) ve Varoluşsal Anlamsızlık Kaygısı (VA-K) olmak üzere iki şekilde derecelendirilebilmektedir. Her iki ölçek de Anlamlandıramama, Amaçsızlık ve Önemsizlik olmak üzere 3 faktörden oluşmaktadır. Dil eşdeğerliği için İngilizce ve Türkçe formlar arasındaki ilişki .83 (VA-D için) ve .88 (VA-K için) olarak hesaplanmıştır. Açımlayıcı faktör analizi sonuçlarına göre üç faktör birlikte toplam varyansın %73 (VA-D için) ve %75’ini (VA-K için) açıklamaktadır. Madde faktör yükleri .56 ila .98 arasında değişmektedir. Farklı bir örneklem üzerinde yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucu hesaplanan uyum indeksleri [VA-D ve VA-K için sırasıyla; χ2/df =2.60 ve 2.55; RMSEA=.08 ve .08; SRMR=.04 ve .04; CFI=.95 ve .96; IFI=.95 ve .96 ve NFI=.92 ve .93] üç faktörlü modelin iyi düzeyde uyum sağladığını göstermiştir. VAÖ’nün ölçüt bağıntılı geçerlik için kullanılan ölçme araçlarıyla .81 ila -.51 arasında ilişkisi olduğu saptanmıştır. Cronbach alfa iç tutarlık değerleri her iki ölçek için .96; üç hafta arayla yapılan test-tekrar test sonucu güvenirlik katsayıları sırasıyla .87 ve .85 olarak hesaplanmıştır. Bu sonuçlar VAÖ’nün Türkçe formunun üniversite öğrencileri için geçerli ve güvenilir olduğunu göstermektedir.","PeriodicalId":186052,"journal":{"name":"Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19171/uefad.1255425","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Bu çalışmada, Li vd. (2022) tarafından geliştirilen Varoluşsal Anlamsızlık Ölçeğinin (VAÖ) Türkçe formu oluşturularak toplam 349 üniversite öğrencisi üzerindeki geçerlik ve güvenirlik kanıtları incelenmiştir. 18 maddeden oluşan 6’lı Likert tipindeki VAÖ, Varoluşsal Anlamsızlık Düşüncesi (VA-D) ve Varoluşsal Anlamsızlık Kaygısı (VA-K) olmak üzere iki şekilde derecelendirilebilmektedir. Her iki ölçek de Anlamlandıramama, Amaçsızlık ve Önemsizlik olmak üzere 3 faktörden oluşmaktadır. Dil eşdeğerliği için İngilizce ve Türkçe formlar arasındaki ilişki .83 (VA-D için) ve .88 (VA-K için) olarak hesaplanmıştır. Açımlayıcı faktör analizi sonuçlarına göre üç faktör birlikte toplam varyansın %73 (VA-D için) ve %75’ini (VA-K için) açıklamaktadır. Madde faktör yükleri .56 ila .98 arasında değişmektedir. Farklı bir örneklem üzerinde yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucu hesaplanan uyum indeksleri [VA-D ve VA-K için sırasıyla; χ2/df =2.60 ve 2.55; RMSEA=.08 ve .08; SRMR=.04 ve .04; CFI=.95 ve .96; IFI=.95 ve .96 ve NFI=.92 ve .93] üç faktörlü modelin iyi düzeyde uyum sağladığını göstermiştir. VAÖ’nün ölçüt bağıntılı geçerlik için kullanılan ölçme araçlarıyla .81 ila -.51 arasında ilişkisi olduğu saptanmıştır. Cronbach alfa iç tutarlık değerleri her iki ölçek için .96; üç hafta arayla yapılan test-tekrar test sonucu güvenirlik katsayıları sırasıyla .87 ve .85 olarak hesaplanmıştır. Bu sonuçlar VAÖ’nün Türkçe formunun üniversite öğrencileri için geçerli ve güvenilir olduğunu göstermektedir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
将存在无意义量表改编成土耳其语:针对大学生的初步研究
本研究编制了李等人(2022)开发的存在无意义量表(ESS)的土耳其语版,并对其在349名大学生中的效度和信度证据进行了检验。存在无意义感量表由 18 个条目组成,采用 6 点李克特(Likert)量表,可分为两种分级方式:存在无意义感想法(VA-D)和存在无意义感焦虑(VA-K)。这两个量表都包含 3 个因子:无意义、无目的和无意义。在语言对等方面,英语和土耳其语量表之间的相关性分别为 0.83(VA-D)和 0.88(VA-K)。根据探索性因子分析的结果,三个因子共解释了总方差的 73%(VA-D)和 75%(VA-K)。项目因子载荷从 0.56 到 0.98 不等。对不同样本进行确认性因子分析后计算得出的拟合指数[χ2/df =2.60和2.55,RMSEA=.08和.08,SRMR=.04和.04,CFI=.95和.96,IFI=.95和.96,NFI=.92和.93(VA-D和VA-K分别为.92和.93)]显示,三因子模型具有良好的拟合效果。研究发现,VAS 与用于标准相关有效性的测量工具之间的关系介于 0.81 和 -.51 之间。两个量表的 Cronbach's alpha 内部一致性值均为 0.96;计算得出的测试-再测可靠性系数分别为 0.87 和 0.85。这些结果表明,土耳其版 VAS 对大学生而言是有效和可靠的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yardım Verenlere Yönelik Psikoeğitim Programının Psikolojik Sağlamlık ve İkincil Travmatik Stres Düzeylerine Etkisi Öğretmenlerin Yaşadıkları Gerçeklik Şokunun Neden ve Sonuçlarına İlişkin Fenomenolojik Bir Çalışma Özel Eğitim ve Rehabilitasyon Merkezinde Çalışan Özel Eğitim Alan Mezunu Öğretmenlerinin Pandemi Deneyimleri: Bir Odak Grup Tartışması Hafif Düzeyde Zihin Yetersizliği Olan Öğrenciler Uzaktan Eğitim İçin Ne Diyor? Güzel Sanatlar Liseleri Flüt Ders Kitapları: Öğretmen Bakış Açılarına Dayalı Bir İnceleme
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1