Portrait of Indonesian Vocabolary in Writing Skills: Case Study of Darul Maaref School Foundation, Thailand

Nurul Nasyahirah, Mutia Febriyana
{"title":"Portrait of Indonesian Vocabolary in Writing Skills: Case Study of Darul Maaref School Foundation, Thailand","authors":"Nurul Nasyahirah, Mutia Febriyana","doi":"10.33394/jollt.v12i1.9865","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Indonesian is an asset for the Indonesian nation which is always maintained both in the realm of Education and non-Education. Therefore, Indonesian is expected to be global for other countries. Related to this, the Indonesian program for Foreign Speakers (BIPA) as a bridge in introducing the language to the world, namely through four language skills. One of them is writing skills. This study aims to determine students' ability to write Indonesian vocabulary through the  Indonesian teaching program for foreign speakers (BIPA) at Darul Maaref School Foundation, Satun, Thailand. This research method is descriptive qualitative with a case study approach. The results of the study found that written language errors in  Darul Maaref School Foundation students included the use of incomplete sentence types, namely 11 data, word arrangement 3 data, capital letters 96  data, pronouns 1  data, prepositions 15  data, word choice 27  data, spelling 46  data, hyphen 3  data, and affix 2 data. The factors causing students' written language  errors  are  caused by  the influence of spoken language, students have not fully understood Indonesian grammar, students have not carefully  written Indonesian, and BIPA learning has not been effective.  Related to these findings, BIPA teaching materials are needed by emphasizing Indonesian that are in accordance with the rules of Indonesian Spelling  (EBI)  and presented as innovative and fun BIPA learning for students.","PeriodicalId":33956,"journal":{"name":"Journal of Languages and Language Teaching","volume":" 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Languages and Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33394/jollt.v12i1.9865","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Indonesian is an asset for the Indonesian nation which is always maintained both in the realm of Education and non-Education. Therefore, Indonesian is expected to be global for other countries. Related to this, the Indonesian program for Foreign Speakers (BIPA) as a bridge in introducing the language to the world, namely through four language skills. One of them is writing skills. This study aims to determine students' ability to write Indonesian vocabulary through the  Indonesian teaching program for foreign speakers (BIPA) at Darul Maaref School Foundation, Satun, Thailand. This research method is descriptive qualitative with a case study approach. The results of the study found that written language errors in  Darul Maaref School Foundation students included the use of incomplete sentence types, namely 11 data, word arrangement 3 data, capital letters 96  data, pronouns 1  data, prepositions 15  data, word choice 27  data, spelling 46  data, hyphen 3  data, and affix 2 data. The factors causing students' written language  errors  are  caused by  the influence of spoken language, students have not fully understood Indonesian grammar, students have not carefully  written Indonesian, and BIPA learning has not been effective.  Related to these findings, BIPA teaching materials are needed by emphasizing Indonesian that are in accordance with the rules of Indonesian Spelling  (EBI)  and presented as innovative and fun BIPA learning for students.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
印度尼西亚语词汇在写作技能中的应用:泰国 Darul Maaref 学校基金会案例研究
印尼语是印尼民族的财富,无论是在教育领域还是在非教育领域,印尼语都始终是印尼民族的财富。因此,印尼语有望成为其他国家的全球性语言。与此相关,印尼语外教计划(BIPA)是向世界介绍印尼语的桥梁,即通过四种语言技能。其中之一就是写作技能。本研究旨在通过泰国沙敦 Darul Maaref 学校基金会的外语印尼语教学项目(BIPA),确定学生的印尼语词汇写作能力。本研究采用个案研究的描述性定性研究方法。研究结果发现,Darul Maaref 学校基金会学生的书面语言错误包括使用不完整句型,即 11 个数据、单词排列 3 个数据、大写字母 96 个数据、代词 1 个数据、介词 15 个数据、单词选择 27 个数据、拼写 46 个数据、连字符 3 个数据和词缀 2 个数据。造成学生书面语错误的因素有口语的影响、学生没有充分理解印尼语语法、学生没有认真书写印尼语、BIPA 学习效果不佳等。 根据这些研究结果,需要编写 BIPA 教材,强调符合印尼语拼写规则(EBI)的印尼语,并为学生提供创新和有趣的 BIPA 学习。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
42
审稿时长
8 weeks
期刊最新文献
Video Strategy as Scaffolding to Foster Students’ Grammar Proficiency and Writing Skills in EFL Learning Digital Peer Feedback and Students’ Critical Thinking: What Correlation and to What Extent? Translate Self-Review (TSR) Method Based on Culturally Responsive Teaching (CRT) for Arabic Writing Learning in Higher Education The Representation of the Indonesian Government in Media: A Critical Discourse Analysis of the Rempang Island Conflict Computer-Based Technology on Writing Performance: A Systematic Literature Review
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1