{"title":"The sole relative marker","authors":"Xinjunrong Huang, Cheng-Yu Edwin Tsai","doi":"10.1075/lali.00156.tsa","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The exclusive expression weiyi ‘sole/only’ in Mandarin can appear preverbally in a relative\n clause (e.g., wo weiyi xihuan de shu ‘the sole book I like’) but not in other types of clauses (e.g., *Wo\n weiyi xihuan shu, intended: ‘I only like books’). This paper first justifies the claim that weiyi\n may not only function as an adjectival modifier but also appear preverbally inside a relative clause, and then demonstrates how\n weiyi is related to definiteness and takes scope out of a relative clause. It is proposed that preverbal\n weiyi is part of a DP which undergoes overt A’-movement in the process of relativization. The syntactic\n structure and semantic composition of a matching analysis are offered to show how a uniform account can be given across adjectival\n and relative weiyi. A major implication of this paper is that Mandarin does not possess a relative pronoun but\n allows a DP-internal focus expression to mark syntactic movement in relativization. A comparison between relative constructions\n involving weiyi and English all-clefts is also discussed.","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"92 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lali.00156.tsa","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The exclusive expression weiyi ‘sole/only’ in Mandarin can appear preverbally in a relative
clause (e.g., wo weiyi xihuan de shu ‘the sole book I like’) but not in other types of clauses (e.g., *Wo
weiyi xihuan shu, intended: ‘I only like books’). This paper first justifies the claim that weiyi
may not only function as an adjectival modifier but also appear preverbally inside a relative clause, and then demonstrates how
weiyi is related to definiteness and takes scope out of a relative clause. It is proposed that preverbal
weiyi is part of a DP which undergoes overt A’-movement in the process of relativization. The syntactic
structure and semantic composition of a matching analysis are offered to show how a uniform account can be given across adjectival
and relative weiyi. A major implication of this paper is that Mandarin does not possess a relative pronoun but
allows a DP-internal focus expression to mark syntactic movement in relativization. A comparison between relative constructions
involving weiyi and English all-clefts is also discussed.