首页 > 最新文献

Language and Linguistics / 語言暨語言學最新文献

英文 中文
Foot-shift and disyllabification in the history of Chinese 汉语历史上的换足和变音
Pub Date : 2024-07-22 DOI: 10.1075/lali.00173.zhu
Huibin Zhuang, Pusong Zhao, Shengli Feng
This paper argues that the Chinese language has undergone a foot-shift from the Old Chinese monosyllabic foot to a Modern Chinese disyllabic foot. It will be shown that the natural simplification of Old Chinese syllables has caused the foot-shift, resulting in disyllabification. The disappearance of bimoraic feet in Old Chinese has resulted from the loss of consonantal codas, including codas of consonant clusters, which has led to the disappearance of heavy syllables, as well as super-heavy syllables. In other words, this foot-shift can be explained as a compensatory transformation of a heavy Old Chinese dimoraic monosyllable to a pair of light monomoraic disyllables. One way of understanding this evolution is that disyllabification of feet in Modern Chinese is a compensatory mechanism to maintain foot complexity.
本文认为,汉语经历了从古汉语单音节脚到现代汉语双音节脚的转换。本文将证明,古汉语音节的自然简化造成了音步的转换,导致了双音节化。双音脚在古汉语中的消失是由于辅音码(包括辅音组的音码)的消失,这导致了重音节和超重音节的消失。换句话说,这种换足可以解释为古汉语重音单音节向一对轻音单音节双音节的补偿性转变。对这种演变的一种理解是,现代汉语中的双音节化是一种补偿机制,以保持脚的复杂性。
{"title":"Foot-shift and disyllabification in the history of Chinese","authors":"Huibin Zhuang, Pusong Zhao, Shengli Feng","doi":"10.1075/lali.00173.zhu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00173.zhu","url":null,"abstract":"\u0000 This paper argues that the Chinese language has undergone a foot-shift from the Old Chinese monosyllabic foot to a\u0000 Modern Chinese disyllabic foot. It will be shown that the natural simplification of Old Chinese syllables has caused the\u0000 foot-shift, resulting in disyllabification. The disappearance of bimoraic feet in Old Chinese has resulted from the loss of\u0000 consonantal codas, including codas of consonant clusters, which has led to the disappearance of heavy syllables, as well as\u0000 super-heavy syllables. In other words, this foot-shift can be explained as a compensatory transformation of a heavy Old Chinese\u0000 dimoraic monosyllable to a pair of light monomoraic disyllables. One way of understanding this evolution is that disyllabification\u0000 of feet in Modern Chinese is a compensatory mechanism to maintain foot complexity.","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"73 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141817667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From negative to conjunctive 从否定到连接
Pub Date : 2024-07-08 DOI: 10.1075/lali.00170.hua
Yanxuan Huang, Ruiling Huang, Jiaying Huang
In the Jieyang Southern Min dialect, the negative 無 bo55 has evolved into a conjunctive that is used in multiple constructions: negative conditionals, cause and effect, disjunctives, and proposals. This paper aims to describe the multiple functions of 無 bo55 and to construct its grammaticalization path as compared with those of 否則 fouze ‘otherwise or else’, and 要不 yaobu ‘if not’, in Mandarin. It is common in Chinese and other languages for a negative to combine with its adjacent conjunctive to develop a new conjunctive. However, the Jieyang dialect exhibits a unique feature in that 無 bo55 is grammaticalized into a conjunctive per se by applying a complicated process of reasoning involving the logical relations among clauses without the support of any conjunctive constituents. This phenomenon can provide a new model for the study of grammatical evolution.
在揭阳闽南话中,否定句 "无bo55 "已经演变成一个连词,用于多种结构:否定条件句、因果关系、非连词和提议。本文旨在描述无 bo55 的多种功能,并将其与普通话中的否则 fouze "否则或不然 "和要不 yaobu "如果不是 "进行比较,构建其语法化路径。在汉语和其他语言中,否定词与相邻的连词结合成一个新的连词是很常见的。然而,揭阳方言有一个独特之处,即 "无 bo55 "在没有任何连词成分支持的情况下,通过复杂的推理过程(涉及分句之间的逻辑关系),语法化为连词本身。这一现象可以为语法演变的研究提供一个新的模式。
{"title":"From negative to conjunctive","authors":"Yanxuan Huang, Ruiling Huang, Jiaying Huang","doi":"10.1075/lali.00170.hua","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00170.hua","url":null,"abstract":"\u0000In the Jieyang Southern Min dialect, the negative 無 bo55\u0000 has evolved into a conjunctive that is used in multiple constructions: negative conditionals, cause and effect, disjunctives, and proposals. This paper aims to describe the multiple functions of 無 bo55\u0000 and to construct its grammaticalization path as compared with those of 否則 fouze ‘otherwise or else’, and 要不 yaobu ‘if not’, in Mandarin. It is common in Chinese and other languages for a negative to combine with its adjacent conjunctive to develop a new conjunctive. However, the Jieyang dialect exhibits a unique feature in that 無 bo55\u0000 is grammaticalized into a conjunctive per se by applying a complicated process of reasoning involving the logical relations among clauses without the support of any conjunctive constituents. This phenomenon can provide a new model for the study of grammatical evolution.","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":" November","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141669943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
甘青語言區域漢語副動詞附綴「是」 甘青語言區域漢語副動詞附綴「是」
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00158.sha
M. Shao, Xuna Lin
副動詞作為甘青語言區域的重要特徵之一,廣泛分佈在甘青漢語中。雖然學者對它的語義、形態和句法特徵進行了描寫,以及確認此現象並非漢語內部創新,乃經由接觸而來,但對它的語法性質卻定性不準,且未描寫它在限定性、指稱轉換和預指照應等方面的特徵。本文以副動詞「是」為例,基於類型學視角,探討它的形態句法特徵,並詳細考察它的語法化過程,認為它兼有接觸引發的語法演變中「語法借用」和「語法複製」兩種類型特質。本文否定副動詞「是」的藏語拷貝說,而支持它來自阿勒泰類型語言。在區域特徵推移上,副動詞和連動結構在亞洲大陸上呈現明顯的地理互補分佈格局。
副動詞作為甘青語言區域的重要特徵之一,廣泛分佈在甘青漢語中。雖然學者對它的語義、形態和句法特徵進行了描寫,以及確認此現象並非漢語內部創新,乃經由接觸而來,但對它的語法性質卻定性不準,且未描寫它在限定性、指稱轉換和預指照應等方面的特徵。本文以副動詞「是」為例,基於類型學視角,探討它的形態句法特徵,並詳細考察它的語法化過程,認為它兼有接觸引發的語法演變中「語法借用」和「語法複製」兩種類型特質。本文否定副動詞「是」的藏語拷貝說,而支持它來自阿勒泰類型語言。在區域特徵推移上,副動詞和連動結構在亞洲大陸上呈現明顯的地理互補分佈格局。
{"title":"甘青語言區域漢語副動詞附綴「是」","authors":"M. Shao, Xuna Lin","doi":"10.1075/lali.00158.sha","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00158.sha","url":null,"abstract":"\u0000 副動詞作為甘青語言區域的重要特徵之一,廣泛分佈在甘青漢語中。雖然學者對它的語義、形態和句法特徵進行了描寫,以及確認此現象並非漢語內部創新,乃經由接觸而來,但對它的語法性質卻定性不準,且未描寫它在限定性、指稱轉換和預指照應等方面的特徵。本文以副動詞「是」為例,基於類型學視角,探討它的形態句法特徵,並詳細考察它的語法化過程,認為它兼有接觸引發的語法演變中「語法借用」和「語法複製」兩種類型特質。本文否定副動詞「是」的藏語拷貝說,而支持它來自阿勒泰類型語言。在區域特徵推移上,副動詞和連動結構在亞洲大陸上呈現明顯的地理互補分佈格局。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"136 1‐2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686934","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構 重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00157.hsu
Li Tang, Yu-Yin Hsu
本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi (1997)與Paul (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。
本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi (1997)與Paul (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。
{"title":"重慶方言句末語氣詞的意義功能及結構","authors":"Li Tang, Yu-Yin Hsu","doi":"10.1075/lali.00157.hsu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00157.hsu","url":null,"abstract":"\u0000 本文分析重慶方言中七個句末語氣詞各自獨特的核心意義和功能並論證它們的結構位置。我們認為重慶方言的句末語氣詞可以分為三大類,符合Rizzi\u0000 (1997)與Paul\u0000 (2014)的CP分裂假說,它們在結構上分別在不同功能層中佔據中心語位置,其中重慶話的「lao」和普通話句末語氣詞「了」用法相同且佔據相同的位置,標示句子的限定性。「mai」、「ha」、「suo」三個疑問語氣詞標示疑問句,選擇陳述句為補足語構成是非問句,作為定義句子類型的Force中心語;但這三個疑問語氣詞分別表達命題和說話人預設之間不同的關聯。對於語法文獻中較少討論、與語篇相關的三個篇章語氣詞本文中也特別一併分析它們的語義及結構限制。本文主張重慶方言中篇章語氣詞在結構上受句法限制較小,因此可以運用在不同句子類型中,但語氣詞各有其核心語義:「haPRAG」用來緩和語氣,「sa」表示確認,「dema」是提示對話雙方的共知背景信息。重慶方言的考察對於語法本體研究中較少討論的篇章語氣詞提供了豐富有趣的資料。本研究的結果為CP分裂假說提供了跨語言的一致性的支持。此外,本文對不同類型語氣詞的核心語義的判定也可為未來研究漢語其他方言之間的區別與共性,或是對其他同樣有豐富句末語氣詞的語言研究及跨語言對比研究提供一定的基礎。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"23 34","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141684756","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
從連類複數到真性複數 從連類複數到真性複數
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00161.she
Ruiling Huang, Yimin Sheng
Daniel & Moravcsik (2005)認為連類複數標記與真性複數標記同形的原因在於:連類複數標記由真性複數標記發展而來。本文通過對揭陽閩語的分析,證明存在另一種方向的演變路徑:連類複數標記也可發展為真性複數標記。揭陽閩語中來源於第三人稱代詞複數形式「伊儂」(他們)的複數標記具有雙重標記身份,既可用作連類複數標記後附於指人專有名詞,也可用作真性複數標記後附於指人普通名詞。「伊儂」由連類複數標記演變為真性複數標記的關鍵在於:「親屬類普通名詞+複數標記」結構中的親屬稱謂具有雙重屬性,使得連類複數出現了可分析為真性複數的橋樑語境,「伊儂」的真性複數標記身份由此獲得。本文對於兩類複數之間的關係以及複數標記的歷史演變問題,均具有較為重要的類型學意義。
Daniel & Moravcsik (2005)認為連類複數標記與真性複數標記同形的原因在於:連類複數標記由真性複數標記發展而來。本文通過對揭陽閩語的分析,證明存在另一種方向的演變路徑:連類複數標記也可發展為真性複數標記。揭陽閩語中來源於第三人稱代詞複數形式「伊儂」(他們)的複數標記具有雙重標記身份,既可用作連類複數標記後附於指人專有名詞,也可用作真性複數標記後附於指人普通名詞。「伊儂」由連類複數標記演變為真性複數標記的關鍵在於:「親屬類普通名詞+複數標記」結構中的親屬稱謂具有雙重屬性,使得連類複數出現了可分析為真性複數的橋樑語境,「伊儂」的真性複數標記身份由此獲得。本文對於兩類複數之間的關係以及複數標記的歷史演變問題,均具有較為重要的類型學意義。
{"title":"從連類複數到真性複數","authors":"Ruiling Huang, Yimin Sheng","doi":"10.1075/lali.00161.she","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00161.she","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 Daniel & Moravcsik\u0000 (2005)認為連類複數標記與真性複數標記同形的原因在於:連類複數標記由真性複數標記發展而來。本文通過對揭陽閩語的分析,證明存在另一種方向的演變路徑:連類複數標記也可發展為真性複數標記。揭陽閩語中來源於第三人稱代詞複數形式「伊儂」(他們)的複數標記具有雙重標記身份,既可用作連類複數標記後附於指人專有名詞,也可用作真性複數標記後附於指人普通名詞。「伊儂」由連類複數標記演變為真性複數標記的關鍵在於:「親屬類普通名詞+複數標記」結構中的親屬稱謂具有雙重屬性,使得連類複數出現了可分析為真性複數的橋樑語境,「伊儂」的真性複數標記身份由此獲得。本文對於兩類複數之間的關係以及複數標記的歷史演變問題,均具有較為重要的類型學意義。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"6 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
江西吉水方言強調即時性的「來」及相關問題 江西吉水方言強調即時性的「來」及相關問題
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00160.li
Guilan Li
文章基於吉水方言「來」的功能和句法分佈,結合周邊方言中兩種功能類型的「來」,討論吉水等方言中與即行體相關的強調標記的特點、性質和來源及其類型學意義等問題。強調即時性的「來」在吉水方言中強制與句末即行體助詞共現,可置於謂語VP或句末助詞「來哩」前,但在周邊方言中有諸多句法功能變異。文章在描寫和比較方言現象的基礎上,主張語用標記「來」源於表示意願的連謂結構「來VP」的語法化和重新分析,強調即時性的「來」與完成體助詞同現甚至自主表達即行體範疇,是功能擴展的結果,與普通話中的「了」和世界語言中相同來源的即行體有區別,具有一定的語言類型學意義。
文章基於吉水方言「來」的功能和句法分佈,結合周邊方言中兩種功能類型的「來」,討論吉水等方言中與即行體相關的強調標記的特點、性質和來源及其類型學意義等問題。強調即時性的「來」在吉水方言中強制與句末即行體助詞共現,可置於謂語VP或句末助詞「來哩」前,但在周邊方言中有諸多句法功能變異。文章在描寫和比較方言現象的基礎上,主張語用標記「來」源於表示意願的連謂結構「來VP」的語法化和重新分析,強調即時性的「來」與完成體助詞同現甚至自主表達即行體範疇,是功能擴展的結果,與普通話中的「了」和世界語言中相同來源的即行體有區別,具有一定的語言類型學意義。
{"title":"江西吉水方言強調即時性的「來」及相關問題","authors":"Guilan Li","doi":"10.1075/lali.00160.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00160.li","url":null,"abstract":"\u0000 文章基於吉水方言「來」的功能和句法分佈,結合周邊方言中兩種功能類型的「來」,討論吉水等方言中與即行體相關的強調標記的特點、性質和來源及其類型學意義等問題。強調即時性的「來」在吉水方言中強制與句末即行體助詞共現,可置於謂語VP或句末助詞「來哩」前,但在周邊方言中有諸多句法功能變異。文章在描寫和比較方言現象的基礎上,主張語用標記「來」源於表示意願的連謂結構「來VP」的語法化和重新分析,強調即時性的「來」與完成體助詞同現甚至自主表達即行體範疇,是功能擴展的結果,與普通話中的「了」和世界語言中相同來源的即行體有區別,具有一定的語言類型學意義。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"18 s1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141688168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
臘羅彝語的度量短語 臘羅彝語的度量短語
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00163.liu
Weimei Bu, Hongyong Liu
臘羅彝語包含兩類不同的度量短語:出現在謂語動詞前的光桿度量短語以及出現在「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構中的度量短語。光杆度量短語語義上指向句中充當論元的光桿名詞,但句法上須先與謂語動詞組合,此類分裂式度量短語只具有單調性解讀。「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構具有歧義,既允許單調性解讀,也允許非單調性解讀,這兩種不同的語義解讀分別對應兩種不同的句法結構:準切分結構和定中結構。臘羅彝語度量短語的句法分佈進一步驗證了度量短語的單調性假設,具有重要的語言類型學價值。
臘羅彝語包含兩類不同的度量短語:出現在謂語動詞前的光桿度量短語以及出現在「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構中的度量短語。光杆度量短語語義上指向句中充當論元的光桿名詞,但句法上須先與謂語動詞組合,此類分裂式度量短語只具有單調性解讀。「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構具有歧義,既允許單調性解讀,也允許非單調性解讀,這兩種不同的語義解讀分別對應兩種不同的句法結構:準切分結構和定中結構。臘羅彝語度量短語的句法分佈進一步驗證了度量短語的單調性假設,具有重要的語言類型學價值。
{"title":"臘羅彝語的度量短語","authors":"Weimei Bu, Hongyong Liu","doi":"10.1075/lali.00163.liu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00163.liu","url":null,"abstract":"\u0000 臘羅彝語包含兩類不同的度量短語:出現在謂語動詞前的光桿度量短語以及出現在「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構中的度量短語。光杆度量短語語義上指向句中充當論元的光桿名詞,但句法上須先與謂語動詞組合,此類分裂式度量短語只具有單調性解讀。「度量短語+dɛ⁵⁵+名詞」結構具有歧義,既允許單調性解讀,也允許非單調性解讀,這兩種不同的語義解讀分別對應兩種不同的句法結構:準切分結構和定中結構。臘羅彝語度量短語的句法分佈進一步驗證了度量短語的單調性假設,具有重要的語言類型學價值。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"325 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
韓漢音的分期與中古到現代的演變 韓漢音的分期與中古到現代的演變
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00162.eom
Ik-sang Eom
「韓漢音」是漢字的韓語讀音。本文首先探討韓漢音的分期、層次、母胎方言和其時期問題。本文提出將韓漢音分成古代、中古、近代和現代四個時期的依據。為了有效地比較韓漢音與韓語和漢語,本文還建議將古代韓語以七世紀為基準劃分為早期古代韓語和晚期古代韓語。本文還介紹韓漢音層次和母胎方言問題。韓漢音以漢語中古音為基準層次可分為比它早的層次和比它晚的層次。韓漢音母胎方言是七、八世紀漢語中古音。本文還重點分析從中古韓漢音到現代韓漢音音系的主要演變過程。在上古韓漢音時期還沒有完全確立音位地位的送氣音、輔音韻尾、聲調等語音特徵在中古韓漢音時期逐漸定型。中古韓漢音還保持七、八世紀中古漢語四等、重紐等音韻特點。到十六世紀末中古韓漢音的聲調完全消失。十七世紀初是中古和近代韓漢音的轉捩點。在十八、十九世紀韓漢音大量發生齒齦音顎化。近代韓漢音的顎化現象與近代漢語顎化走的是不同路線,因此可知它是韓語內部變化。在二十世紀現代韓漢音,部分母音消失,而且部分二合母音變成單母音。現代韓漢音比過去略有簡化。
「韓漢音」是漢字的韓語讀音。本文首先探討韓漢音的分期、層次、母胎方言和其時期問題。本文提出將韓漢音分成古代、中古、近代和現代四個時期的依據。為了有效地比較韓漢音與韓語和漢語,本文還建議將古代韓語以七世紀為基準劃分為早期古代韓語和晚期古代韓語。本文還介紹韓漢音層次和母胎方言問題。韓漢音以漢語中古音為基準層次可分為比它早的層次和比它晚的層次。韓漢音母胎方言是七、八世紀漢語中古音。本文還重點分析從中古韓漢音到現代韓漢音音系的主要演變過程。在上古韓漢音時期還沒有完全確立音位地位的送氣音、輔音韻尾、聲調等語音特徵在中古韓漢音時期逐漸定型。中古韓漢音還保持七、八世紀中古漢語四等、重紐等音韻特點。到十六世紀末中古韓漢音的聲調完全消失。十七世紀初是中古和近代韓漢音的轉捩點。在十八、十九世紀韓漢音大量發生齒齦音顎化。近代韓漢音的顎化現象與近代漢語顎化走的是不同路線,因此可知它是韓語內部變化。在二十世紀現代韓漢音,部分母音消失,而且部分二合母音變成單母音。現代韓漢音比過去略有簡化。
{"title":"韓漢音的分期與中古到現代的演變","authors":"Ik-sang Eom","doi":"10.1075/lali.00162.eom","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00162.eom","url":null,"abstract":"\u0000「韓漢音」是漢字的韓語讀音。本文首先探討韓漢音的分期、層次、母胎方言和其時期問題。本文提出將韓漢音分成古代、中古、近代和現代四個時期的依據。為了有效地比較韓漢音與韓語和漢語,本文還建議將古代韓語以七世紀為基準劃分為早期古代韓語和晚期古代韓語。本文還介紹韓漢音層次和母胎方言問題。韓漢音以漢語中古音為基準層次可分為比它早的層次和比它晚的層次。韓漢音母胎方言是七、八世紀漢語中古音。本文還重點分析從中古韓漢音到現代韓漢音音系的主要演變過程。在上古韓漢音時期還沒有完全確立音位地位的送氣音、輔音韻尾、聲調等語音特徵在中古韓漢音時期逐漸定型。中古韓漢音還保持七、八世紀中古漢語四等、重紐等音韻特點。到十六世紀末中古韓漢音的聲調完全消失。十七世紀初是中古和近代韓漢音的轉捩點。在十八、十九世紀韓漢音大量發生齒齦音顎化。近代韓漢音的顎化現象與近代漢語顎化走的是不同路線,因此可知它是韓語內部變化。在二十世紀現代韓漢音,部分母音消失,而且部分二合母音變成單母音。現代韓漢音比過去略有簡化。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"6 5‐6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
名物化與「的」字結構 名物化與「的」字結構
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.1075/lali.00159.lin
Jo-wang Lin
本文討論朱德熙先生的名詞性標記「的3」,並對他提出的轉指和自指概念作更為深入的形式語意分析。文章首先釐清結構轉指與語境刪略分屬兩類不同語法現象。前者是在「X的」結構裡,對X裡的缺位成分抽象化為個體特徵後,再以iota算子把個體特徵轉化成為個體的語法過程,轉指過程不涉任何中心語名詞或空號代詞,是「X的」結構本身把陳述轉為稱代的語法操作。語境刪略則是「X的N」結構中,中心語名詞N因為語境可復原而將N刪略的現象,此時X可能有缺位成分或是沒有缺位成分。無缺位成分的是自指結構的「X的」,其偽轉指現象牽涉的是中心語名詞的語境刪略。此外,本文提出自指的「X的」與事件屬性名詞N組合時,是透過施用操作來做語意運算,將N的個體論元角色加進X所指稱的事件,同時「X的」透過修飾N的事件論元限制了N的個體指稱範圍,因而是修飾語而不是補語。「X的」和內容名詞的組合則是透過函項運用,把「X的」所表達的命題指定為內容名詞的內容,「X的」的功能是內容名詞的補語。不管是哪種分析下的自指「X的」,「X的」都不表個體特徵,所以無法轉指個體。最後本文也探討施用操作後所產生的新增施用論元在轉指用法上的限制。
本文討論朱德熙先生的名詞性標記「的3」,並對他提出的轉指和自指概念作更為深入的形式語意分析。文章首先釐清結構轉指與語境刪略分屬兩類不同語法現象。前者是在「X的」結構裡,對X裡的缺位成分抽象化為個體特徵後,再以iota算子把個體特徵轉化成為個體的語法過程,轉指過程不涉任何中心語名詞或空號代詞,是「X的」結構本身把陳述轉為稱代的語法操作。語境刪略則是「X的N」結構中,中心語名詞N因為語境可復原而將N刪略的現象,此時X可能有缺位成分或是沒有缺位成分。無缺位成分的是自指結構的「X的」,其偽轉指現象牽涉的是中心語名詞的語境刪略。此外,本文提出自指的「X的」與事件屬性名詞N組合時,是透過施用操作來做語意運算,將N的個體論元角色加進X所指稱的事件,同時「X的」透過修飾N的事件論元限制了N的個體指稱範圍,因而是修飾語而不是補語。「X的」和內容名詞的組合則是透過函項運用,把「X的」所表達的命題指定為內容名詞的內容,「X的」的功能是內容名詞的補語。不管是哪種分析下的自指「X的」,「X的」都不表個體特徵,所以無法轉指個體。最後本文也探討施用操作後所產生的新增施用論元在轉指用法上的限制。
{"title":"名物化與「的」字結構","authors":"Jo-wang Lin","doi":"10.1075/lali.00159.lin","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00159.lin","url":null,"abstract":"\u0000本文討論朱德熙先生的名詞性標記「的3」,並對他提出的轉指和自指概念作更為深入的形式語意分析。文章首先釐清結構轉指與語境刪略分屬兩類不同語法現象。前者是在「X的」結構裡,對X裡的缺位成分抽象化為個體特徵後,再以iota算子把個體特徵轉化成為個體的語法過程,轉指過程不涉任何中心語名詞或空號代詞,是「X的」結構本身把陳述轉為稱代的語法操作。語境刪略則是「X的N」結構中,中心語名詞N因為語境可復原而將N刪略的現象,此時X可能有缺位成分或是沒有缺位成分。無缺位成分的是自指結構的「X的」,其偽轉指現象牽涉的是中心語名詞的語境刪略。此外,本文提出自指的「X的」與事件屬性名詞N組合時,是透過施用操作來做語意運算,將N的個體論元角色加進X所指稱的事件,同時「X的」透過修飾N的事件論元限制了N的個體指稱範圍,因而是修飾語而不是補語。「X的」和內容名詞的組合則是透過函項運用,把「X的」所表達的命題指定為內容名詞的內容,「X的」的功能是內容名詞的補語。不管是哪種分析下的自指「X的」,「X的」都不表個體特徵,所以無法轉指個體。最後本文也探討施用操作後所產生的新增施用論元在轉指用法上的限制。","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"27 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141687718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verbal marking, intransitivity, and argument structure 动词标记、不及物性和论证结构
Pub Date : 2024-04-22 DOI: 10.1075/lali.00164.che
Cheng-Fu Chen
This paper provides an intransitive analysis for an array of predicates which exhibit specific marking patterns in Budai Rukai. Contra previous lexical approaches, it is argued that a verbal prefix found on the predicates instantiates a functional head v, which constructs an intransitive vP. Its spell-out form is conditioned by its interaction with other higher functional categories, including tense, causative, passive, and complementizer. With respect to intransitivity, the resulting vP does not admit an accusative object, and it exhibits unergative, unaccusative, and anticausative properties. Regarding argument structure, these predicates are mostly one-place predicates. The sole argument is the grammatical subject which usually denotes an affected theme or an experiencer.
本文对布袋鲁凯语中一系列表现出特定标记模式的谓词进行了不及物性分析。与以往的词汇学方法不同,本文认为,谓词上的动词前缀实例化了一个功能词头 v,它构建了一个不及物动词 vP。它的拼写形式受其与其他高级功能范畴(包括时态、因果关系、被动和补语)相互作用的制约。在不及物性方面,由此产生的 vP 不允许指称宾语,并表现出非ergative、unaccusative 和 anticausative 特性。关于参数结构,这些谓词大多是单位谓词。唯一的参数是语法主语,通常表示受影响的主题或经历者。
{"title":"Verbal marking, intransitivity, and argument structure","authors":"Cheng-Fu Chen","doi":"10.1075/lali.00164.che","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lali.00164.che","url":null,"abstract":"\u0000 This paper provides an intransitive analysis for an array of predicates which exhibit specific marking patterns in\u0000 Budai Rukai. Contra previous lexical approaches, it is argued that a verbal prefix found on the predicates instantiates a\u0000 functional head v, which constructs an intransitive vP. Its spell-out form is conditioned by its\u0000 interaction with other higher functional categories, including tense, causative, passive, and complementizer. With respect to\u0000 intransitivity, the resulting vP does not admit an accusative object, and it exhibits unergative, unaccusative,\u0000 and anticausative properties. Regarding argument structure, these predicates are mostly one-place predicates. The sole argument is\u0000 the grammatical subject which usually denotes an affected theme or an experiencer.","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"04 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140676561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language and Linguistics / 語言暨語言學
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1